Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám

1904-07-31 / 62. szám

XXXI. évfolyam. Békéscsaba 1904. Vasárnap, julius hó 31-én 62. szám. B A BEKESME6YEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Te!;for-szám 7. Szerkesztőség: Fö-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét il'ető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELÖFIZETESI DIJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillér Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Felelős szerkesztő : MÁKOS GYÖRGY. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. . Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Az ipartörvény revíziója. Békéscsaba, julius 30. Sok-sok pótlásra váró mulasztá­saink közül sorra került ismét egy: az ipartörvény revíziója. Hány idő­közi miniszter ült a kereskedelmi bár­sonyszékbe, akik közül egynek sem volt bátorsága feltörni a kemény diót. Hieronymi Károly, a jelenlegi keres­kedelmi miniszter vállalkozott a gor­diusi csomó megoldására. Hála és elicmerés illeti meg a férfias vállal­kozásért. Csak fölösleges szószaporítás volna részünkről felemlíteni azt a lázas tü­relmetlenséggel folytatott küzdelmet, amelyet a hazai iparosság folytatott a mindenkori kereskedelmi kormányok ellen az ipartörvöny revíziója érdeké­ben. Számos helyi és országos ülésen döngették meg a kereskedelmi mi niszterium és törvényhozás kapuit, hol szelídebben, hol haragosabban. Csak emlékezzünk vissza, a csabai ipartestület, érdemes jegyzője, Áchim János által képviselve, a kilencvenes évektől kezdve, öt országos iparos­gyülésen képviseltette magát, igy 1890-ben Aradon, 1893-ban Miskolcon, 1896-ban Budipesteb, 1899-ben Ko­lozsvárott és 1902 ben Nagyváradon. Ugy ezen felsorolt, mint a többi nem említett helyi és országos iparosgyü­léseken az iparosok precíz formába öntötték követelésüket. A kereske­delmi kormányokhoz fölterjesztett me­morandumok közül az országos iparos gyűlések- kettőnek az elkészítésével bizták meg Áchim Jánost, aki az általa készített felterjesztésben az össziparosság érdekeinek megfelelőleg és a többi felterjesztett memorandu­mok szellemében sürgette a revíziót, a harmadik tökéletesebb ipartörvényt. Éz a nagyfontosságú revizió tehát, amelynek a megoldására Hieronymi vállalkozott, már a harmadik. Mert mint ismeretes, az iparszabadságot hazánkban ezelőtt harminckét eszten­dővel proklamálták. De ez a prokla­málás nem megelégedés^ hanem ellen­kezőleg, elégedetlenséget szült az iparosság körében, akiknek csöppet sem imponált az 1872. VIII. t. c. ke­retében minden átmenet nélkül érvé­nyesülő korszellem: a tulliberalizmus.. A lépten-nyomon felhangzó sérel­mekre azután a törvényhozás két év­tizeddel ezelőtt, az 1884 XVII. tör­vénycikkel megalkotta a jelenleg ér­vényben levő ipartörvényt. Ami azt illeti, ez a törvény sem sikerült a hozzáfűzött kívánalmaknak megfele­lően. Da ha még u^y sikerült volna is, két évtized egy rohimosan fejlődő nemzet életében éppen elegendő idő arra nézve, hogy törvényei a nap nap után alakuló gazdasági viszonyaihoz képest módosításra szoruljanak. Annál inkább kívánatos volt itt a revizió, mert ipartörvényünk, az ipar­szabadság által ütött réseket arány­lag csak nagyon kevés helyen tömte be Kevés számú megszorító intézke­déseinél fogva csak nagyon enyhén korlátozza az iparszabidság által föl­idézett mértéktelen versenyt. Másik nagy baja, hogy csak bizonyos ipar­ágak űzését köti képesítéshez és ami a legsérelmesebb iparosainkra a jelen­leg érvényben levő ipartövényben. annak az elvnek a föritartása, hogy képesített üzletvezető alkalmazásával bárki számára szabadon van hagyva bármelyik iparág üzése. Ugy ezen sé­relmek, mint a gazdasági élet folyto­nos fejlődésével és iparral kapcsolatos szociálpolitiKai szempontok kivánták a reformálását ipartörvényünknek, ame­lyet, hogy csak ötletszerűen és a szükséghez képest gondolomra tol­dozták-foldozták, csak annál erőseb­ben sürgette a gyökeres revizió szük­ségének eszméjét. Talán aránylag kedvező parlamenti viszonyaink kedveztek a mélyreható gazdasági reformnak, talán más okok. De minek az okokat keresni ? A fő az, hogy az egész ország iparossága örömmel és megelégedéssel veszi tu­domásul, hogy Hieronymi törvényho­zás elé viszi az ő ügyes-bajos dol­gaikat. Szóval, hálás köszönettel fo­gadják előre is a sokat igérő foglalót és lázas érdeklődéssel várják a munka folytatását. A kereskedelmi miniszter által adott foglalót pedig röviden az aláb­biakban ismertetjük: Hieronymi Károly kereskedelem­ügyi miniszter mindjárt hivatalba lé­pése után megbízta Szterényi József miniszteri tanácsost egyebek közt az ipartörvény módosítására vonatkozó munkálatokkal is. E megbízás eredménye egyelőre az érvényben levő ipari törvényeknek, két évtized gyakorlatának és tapasz talatának, a végrehajtás rendjén fel­merült elvi határozatoknak és a bíró­sági döntvényeknek, szóval a hazai joganyagnak gyűjteménye, a mely két testes kötetben most jelent meg nyom­tatásban. Követni fogja azt előrelát­hatólag még ebben az esztendőben egy harmadik és egy negyedik kötet, a melyek az érdekeltség, tehát az iparosok és kereskedők kívánságait és javaslatait, továbbá az európai államok ipari törvényhozásának rész­letes ismertetését fogják felölelni. Maga a törvénytervezet 1905 re várható. Az a gazdag anyag, a mely ebben az óriási gyűjteményben foglaltatik, azzal, hogy teljes tájékozást nyújt magáról a kérdésről, egyúttal alapot teremt a tervezett reformok elbírálá­sára. Egyelőre csupán a hazai jog­anyag áll rendelkezésünkre. De ennek a csoportosításából körülbelül föl lehet ismerni az , alkotandó uj törvény ter­vezetének kereteit. Látjuk, hogy az uj ip ártörvényben kellő figyelemben fognak részesülni: a munkaidő, a munkaközvetítés, a munkásképviselet, a munkásvédelem, a munkabeszün­tetések és kizárások, a gyermekek, fiatal munkások és nők munkaidejé­nek nagy kérdései, tehát mind olyan ügyek, a melyek a szociálpolitika kö­rébe vágnak, nálunk azonban viszo­nyainknak megfelelő szabályozást nem nyertek. Megtudjuk továbbá, hogy ugyancsak az ipartörvény keretében nyer megoldást a kereskedelmi alkal­mazottak szolgálati viszonyaink és munkaidejének kérdése. Egy az, arni ismeretlen még olőt­tünk: a szabályozás és megoldásmó­dozatai s igy nagyon természetes, ezek fölött ma még nem mondhatni véleményt. Annál kellemesebb meg­nyugvásul szolgálhat az iparosságnak, hogy a törvénymódosítás munkája komolyan folyamatban van; „hogy az összes érdekelt tényezők maguk előtt fogják látni a hazai iparosok eddigi idevágó kívánalmainak repertóriumát ós hogy végre az iparosság leghiva­tottabb rétegeinek ós a többi hiva­Békésinegyei Közlöny tarcaja. Szerelmek.* Irta: Palatínus Józsof. * I Rövidszoknyás bakfis volt a leány, zigoru arcú nagymama és az árgus 'rancia tánti felügyelete alatt ke­igedelemmel jó Marlitt köteteit jóa. Mert hát faluhetyen mit is ,tni egyebet Marlittnál és a képes . De emez utóbbiak már moderni­íem mindig valók kurtaszoknyáb ezébe. Legalább igy döntik el a „ma és a francia tánti, mialatt a j^oontó májusi fényben decemberhez illő komorsággal dötködik kötőtűikkel a részben és egészben reparálásra szoruló harisnyákat. — Istenem édes nagymama, letehetem-e már a kötésemet ? Ezek a tűk már hólya­got törnek az ujjamon ! — csendül föl a leányka édes panasza, miközben durcásan dobta félre a kötést A nagymama és francia tánti egyszerre néznek ki a rettegett pápaszem mögül és illő komolysággal majdnem egyszerre mondják : * Mutatványul szerzőnek „Szerelmek" cimü sajtó alatt lévő kötetéből. — Egy óráig olvashatod Mariittot. A leányka most már majdnem sirva fakad : — Istenkém, édes jó Istenkém, már megint azt a kiállhatatlan Marlitt, meg az a penészes negyvennyolcas Civatlapok. Mondd édes nagymama, nem sétálhatok én ki soha a szabadba ? A nagymama szigorú szemöldökei még összébb húzódtak erre, a francia tántinak pedig reszketett a keze és ötösével ejtette le a türöl a szemeket, amely két jelenség együttvéve az látszott mondani : — Ismét méltatlankodsz ? Vigyászz, mert morlitt se kerül a kezedbe, hanem befejezed a kötést. A leányka azonban oly édes esdéssel tekintett a nagymamára, hogy annak meg­lágyult a szive. — No jól van. E/i egyszer kivételkóp sétálhatsz, de csak a kertben és Marlittal. És a le ányka a következő percben már pajkosan, kipirult arccal futott végig a kert árnyas utain. Amint egyik forduló­hoz ért, hogy nem láthatták a verandáról) kedves mérgelődéssel vágta az ut porába a kezében tartott piros vászonfedelü könyvet. — Kellett ez neked Marlitt! —'' li­hegte és formás kis lábával rúgva egyet rajta, úgy futott tovább a kert végéig Ott már várta a fiu. Erős, lányosarcu, piros pozsgás volt. Félénken emelte meg a kalapját a leányka előtt és szinte remegő hangon mondta • — Ugy vártam ós azt hittem, hogy már el se jön. Majd nekibátorodva folytatta : —*Pedig virágot is hoztam magának. Ott szedtem az erdő mélyén. Gyöngyvirág és ibolya, a május, a szerelem virágai. A szerelem szónál elakadt a fiu és fülig elpirult a pihegő leányka, aki remegő kézzel tűzte keblére a virágokat. — Köszönöm ! — rebegte szemlesütve. — Holnap is, minden nap hozok ! — mondta boldogságtól sugárzó arccal a fiu. És többet nem is tudtak egymáshoz szólni. De annál többet beszólt a tavaszt hirdető, a mámoros illatot lehellő, bűbájos májusi temószet : A legfensógesebb, legtisz­tább első szerelmet . . . H. Kerestem a boldogságot . . . És ekkor találkoztam velük : a délceg termetű férfiúval és az első hosszú szok­nyát viselő sugártermetű leánynyal. A tűző nyári napsupár játszva csillogtatta fényét két uj karikagyűrűn, melyek egyi­két a férfi, másikát a leány viselte ujján. Szorosan egymáshoz simulva, halkan sut­togva haladtak előttem a park hűs lombjai alatt. A legközelebbi lugasnál helyet fog­laltak egy padon. A férfi karja, mint repkény a lugast, fonta át a leány termetét, AZ meg ráhaj­totta fejét a férfi lázasan dobogó szivére. Hosszasan hallgattak, majd a férfi hangja törte meg a csöndet. A boldogság gyönyö­rétől remegve kérdezte: — Szeretsz ? — Szeretlek! suttogta a leány lehunyt szemekkel és még közelebb simult jegye­séhez. Ajk az ajkhoz tapadt és a végtelen boldogság édes gyönyöre egy csókba fúlt. Azután újra a férfi szólalt meg : — Szerelmem nem tavasz, mely elmú­lik ; nem rózsa, mely elhervad és elveszti illatát. Szerelmem nem lágy hajnal fuval­ma nem ártatlan bárány-szelid, holdkór­ságos, émelygős szerelem, hanem lelkem legmélyén pokollángokkal égő szenvedély, maga a lángsugáru nyár. Ha van szivedben szerelem, viszonozd szerelmem hasonlón. Azért ne féltsd szived, hő szerelmünk nem perzseli el. Mert csak az ilyen nagy szere­lem lehet állandó, c^ak az ilyen nagy szerelem képes a szivet teljesen hatalmába tartani halálig. Szeress tehát ! Szeress, nehogy egykor megbánd, amikor késő lenne már. A.kkor hiába hitegednód lázadó szived hiu ábrándokkal, a mindörökre leta­rolt mult zörgő avarja közt, elhervadt szívvel hiába idéznéd föl a rég elmúlt nvarat, hiába ontanád könveid. Szived a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer : tÜdŐbeteg-Jíég-ftknél, légzőszervek hurutOS bajainál úgymint idült broncliitis, szamárliurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánltatik. meli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögéstTés a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást.-— Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapható. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva: F. Hoffman-Lan Roche & Oo. vegyészeti gyár Basel (Svájc). :• B

Next

/
Thumbnails
Contents