Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám

1904-10-16 / 84. szám

XXXI, évfoly am. Békéscsa ba, 1904. V asárnap, október hó 16-án 84. szám. BEKESME6YEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak vissza. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. EltŐFIZETÉSI 011: Egész évre 12 kor. Félévre ö kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám lö fillér. Előfizetni bármikor lebet évneayeden belül is. Felelős^ szerkesztő : MAROS GYÖRGY Segédszerkesztő : PALATÍNUS JÓZSEF. Lap tulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetést pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő, nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fillér Tekintélyt az ipar és kereskedelemnek I Békéscsaba, okt. 15. Nincs nemzet, mely megélhetéséért, fönmaradásáért annyi véres háborút ví­vott volna, mint a magyar. Több mint ezeréves multunk szakadatlan harcok sorozatában folyt le. Hol mi támadtunk a rajtunk ejtett sérelemért, hol pedig védekeztünk idegen hatalmak zsarno­koskodásai ellen. Közben pedig szám­talanszor önönmagunk között is pusz­tított az áldatlan testvérviszály. Mind­ezekért pedig elismerték rólunk messze földön, hogy jól értünk a kardforga­táshoz s hogy vitéz nemzet vagyunk. Véres háborúk harctüzén, a pajzs és kard védelme alatt haladtunk előre. Lassan, de nagyon lassan. Mert ki sem hevertük az egyik sebet, már ujat ütöt­tek rajtunk. Előbb a tatár, majd a tö­rök, akik másfél századik letargikus álomba merítették az országot. Ezt is földrajzi fekvésünknek köszönhettük. Védőbástyái voltunk a nyugati keresz­ténységnek. S mig mi, minden idegen segítség nélkül kimerítettük minden erőnket a pogánynyal való hadakozás­ban, azalatt a nyugati népek élvezték a béke áldásait és óriási lépéssel ha­ladtak előre mezőgazdaságban, iparban, kereskedelemben és kulturában. De kihevertük Mohácsot és feled­tűk a többit is. A virágzó nyugattól való elmaradásunkat azonban nem vet­tük észre. Nem vettük észre, mert a müveit nyugat is azt hangoztatta, hogy fejjel-mézzel folyó Kanaán országunk. Annyira bőségben voltunk, _hogy szinte saját zsírjában fuldokolt a nemzet, a mely nem szorult sem iparra, sem ke­reskedelemre. Minek? Jobbágyai meg­művelték a földet, mely bőséges áldást adott. Annyit, hogy özönével jöttek érte a külföldi kereskedők. Tehát még csak kivinni sem kellett. Ipari szük­ségleteit pedig vásárolta a külföldtől. Es a nemzet még mindig nem érezte meg a fenyegető veszélyt, me­lyet iparának és kereskedelmének el­hanyagolása hordoit méhében. Az egyet­len tiszteletben álló foglalkozási ág a mezőgazdaság) volt, mely olyan jöve­delmező volt, hogy gondtalan és fényes megélhetést biztosított. S a mezőgaz­daság mellett legszükségesebb ipari termékeit előállította házilag. Egyébként pedig épenséggel nem törődött a nyu­gattal, mely fejlesztette közlekedései eszközeit, iparát, kereskedelmét, s azok minden tényezőjét. A százados visszamaradás óriási erkölcsi és anyagi hátrányait csak akkor tudta megérteni a nemzet, amikor erre a 'nagy Széchenyi figyelmeztette. De jobbadán falra hányt borsó volt ez a figyelmeztetés is, mert kis nemes, civis, középosztály, egyszóval a társadalom minden rétege lenézte az ipari és ke­reskedelmi foglalkozást, irtózattal gon­dolt rá és méltóságán alulinak tartotta, hogy gyermekét erre a pályára adja. A tejjel-mézzel folyó Kanaán pedig már csak Utópiában élt. A külföld nem jött el a nyersterményeinkért, mert a minden irányban hatalmasan kifejlesz­tett közlekedési eszközök segítségével mashunnan olcsóbb áron is beszerezte szükségleteit, mint nálunk. A nyugat tehát nem volt többé ránk utalva, ne­künk pedig nem voltak iparosaink, még kevésbé kereskedőink, akik a fö­lösleget külföldön értékesíthették volna. Nyersterményeinkre nem lévén keres­let, potom áron vesztegettük a kül­földnek, mely méregdrágán sózta nya­kunkba ipari termékeit. És meg kellett vennünk, mert idehaza nem kaphat­tuk meg. Elszegényedtünk és kizsákmányolt bennünket a nyugat. Hogy fenmarad­hassunk, uj jövedelmi forrásokat kellett keresni : az ipart és kereskedelmet. Meg is teremtettük az utóbbi évtizedek alatt ugy, ahogy, amennyire meglehetett törni az ipari és kereskedelmi pályák iránt tanúsított közönyt. De az a művelt ipari és kereskedelmi osztályunk még mindig nincs meg, ami a nyugaton. Ennek kifejlődését megakadályozta a beteges urhatnámság, amely jninden rétegében benne van társadalmaiknak. Pedig ma már a mi ifjúságunknak is rendelkezésére állanak azok az ipari és kereskedelmi intézmények, amelyek­ben az általános tudnivalókkal kapcso­latban elsajátíthatják a legintenzívebb ipari és kereskedelmi szaktudományo­kat. Bezzeg nincs ezekben a szakisko­lákban panasz a túlzsúfoltságról, mint a tudományos tanintézetekben, amelyek évenként ezrével szaporítják a már is túltengő proletárizmust, amely végtelen kárára van ennek a gazdasági válsá­gokkal küzködő országnak. Hanem azért az ősi virtusból még ma sem engedünk. Csodálattal bámul­juk az óriási amerikai, angol, francia, német ipart, kereskedelmet, de megbe­csülni azokat érdeme szerint még ma sem tudjuk. Pedig mi sem nélkülöz­zök mindazon képességeket,' csakhogy élhetetlenségünkön múlik, hogy ki nem fejlesszük, ki nem használjuk. A sze­rencsétlenségben is még az a szeren­csénk, hogy nem mindenki riasztja el magát az ipari és kereskedői pálya te­kintélye felől táplált téves felfogástól. Mindezek után pedig az a tanúság, hogy amig az ipari és kdreskedői pá­lyának nem adják meg az őt illető tiszteletet, hiába várjuk közgazdasági viszonyaink konszolidálását. Jövendő boldogulásunk, a nagy nemzetek sorá­ban való felszínen maradásunk kulcsát az ipar és kereskedelem őrzi: ezeké a jövő! Becsüljük meg őket, hogy erő­södjenek — mindnyájunk hasznára. Politika Parlamenti háború előli;. - L e vél f ő v áros i m u n ka tá rsu n któ 1. — Budapest, okt. 15. Igen csak mindenki ismeri a mádi ember esetét. Elindult a falujából, hogy bejárja a világot. Az uton pipára akart gyújtani. Mivel szembe fútt a szél, meg­fordult s aztán folytatta útját. Termé­szetesen, máshova nem juthatott, mint vissza falujába, ahonnan elindult. A mádi sorsára jut ugylátszik a magyar politika is. A másféléves küz­delem után nagykeservesen létrejött a béke. És ahelyett, hogy pótoltuk volna a mulasztásokat és haladtunk volna előre, odajutottunk, hogy maholnap ismét ret­tenetes küzdelmek előtt állunk, amelyek beláthatatlan súlyos következményeket vonhatnak ismét maguk után. Ezt hozta hát elsőbben is a béke jegyében összeülő országgyűlés, amely egyébként nagy érdeklődéssel indult meg, mert politikusokat és nem politi­kusokat egyaránt' érdekelt Tisza Ist­ván gróf nyilatkozata a geszti levélről, illetőleg a házszabályrevizió tervéről. A várva várt nyilatkozat meg is történt, sőt a miniszterelnök elő is terjesztette indítványát, amely nem mond semmi Békésmegyei Közlöny tárcaja. Liliomhervad ás. Volt egyszer, oh nagyon rég volt , . . Akkor még a liljom nyilott, Boldogságról zengett a dal,' Csók, ölelés mámoritotl. Tündétország volt az élet, Álma: édes, bohó vágyak, Mik, alighogy megálmodám, Szép valóra, jóra vá'.tak. Volt egyszer, oh nagyon rég volt ... Ma már csak búi emiéke él Letűnt múltnak, boldogságnak, Nem maradt más tengerkőnynél S egy hervadó szép liliom, A legszebb'k a világon. Hervadó bús liliomszál, Egyet'enegy boldogságom ! Oh abban a boldog múltban, Amig napunk fönragyogott, Boldog vollam, hitben erős, — S amaz eltűnt, ez megingott. De szivemből ha kivész is Minden hitem, roiiKuysége.n, Akkor is csak hűn szeretlek Liliomszál, üdvösségem ! Oh mert azt ki tilthatni meg, Hogy löbbé ne szeresselek ? Ki tiltja meg, hogy téged ne Sirassalak, könyezzelek ? Szivem bár száz sebből vérzik, S összetörve bár a lelkem, Nincs hatalom a világon, Mely megölné nagy szerelmem. •- - v-n****-.- • -•• •- ­Miért tagadnám, liogy szeretlek? Meghazudná sóhajtásom ; ­Mért titkolnám fájdalmamat? Elárulná könyhullásom. Hervadó szép liliomszál Szeretlek én mindenségem! Aki voltál viruláskor, Örökké az maradsz nékem. Palatínus József. Krónikás írások. - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. ­Közli: Nádor. Lakodalom a XVIII. században. Anno 1702, mikoron is hires-neves gróf Bánffy György vala Erdélyország gubernatora, sok számosan összegyüle­kezének a népségek mindenfelől Gyulára*) mert mivel híre méne az országban, hogy gubernátor uram férjhez adá szépséges és messze földön irigyelt lányasszonyát, Annát. A hir csakugyan igaz vala, mivelhogy ő kegyelmessége, gróf Bethlen Klára gubernátorné asszo­nyom ki is hirdetteté a környéken, hogy minden jobbágyok öltsenek ün­neplő öltözetet és siessenek Gyulára, ahol is lakodalmát tartandja gróf Bánffy Anna a nemes gróffal, borosjenői Székely Ádámmal. Székely Ádám uram ő kegyelme Kolozsvár kincses városából indula meg *i Értsd Gyulafehérvárt. nászutjára. És vala násznagy a fényesdiszt I bársonynyal voltak bevonva, s széleikről kedvelő Apor István, aki is a nevezetes köröskörül széles aranyos csipke csün­nap alkalmából megyszin bársony dol- gött alá. mányba öltözék, amelyet éppen ezer Mikor Rabutin gróf elfoglalta helyét, öreg tallérok árán hozatott nagy Muszka- a nász menet eléje vonult és ott féltérdre országból. De meg is ért az annyit, ereszkedve előtte, köszöntötték a császárt, mert drágaköves gombok valának rajta,; Rabutin, mint potentát képviselője, ugy nyusztprémmel diszitve. Apor uram mel- a beszéd alatt mint mindvégig fentar­lett a nyoszoló lányi tisztséget Kornis totta kalapját. Mikor végetért az üdvöz­Anna tölté be. ' lés, a násznép folyton hajlongva, háttal Már Gyulavár közelében járt vala a visszavonult a sátor közepéig, s ezzel , menet, mikor gróf Bánffv György fé- vége lőn a tisztelgésnek. Még a házigaz : nyes k'sérettel megindult a generális dával fogott kezet mindegyik vendég és commandáns gróf Rabutin elé. Mert Ra­1 asztalhoz ültek. butin nemcsak mint commandáns yolt a ! Az első tál étel a császári képviselő lakodalomra invitátus, de Leopoldus csá- asztalára került, aranyos, drága edé­szár, mint első helyen meginvitált magas nyekben. Két nemes grófi ifjú szolgál­személy, nem mehetvén el, a maga ké- tak föl Rabutinnak. Gróf Pekri Lőríncz pében gróf Rabutint preficitálta. Amint volt az asztalnok és gróf Bethlen Sá­gubernator uram eléje ért, ugy is exipiálta muel a pohárnok. Egészen addig, mig a ót, mint Leopoldus császárt illett volna, császári helytartó hozzá nem nyúlt az Egy'dőben érkezének meg a gyulai első falathoz, merően nézett rá minden várba a násznép és Rabutin kísérete, mi- vendég, mint napjainkban a regiment, kor is sok ágyúlövés szólalt meg a ha- ha felebbvalójának tiszteleg. Csak mikor rangokkal ... a helytartó intett, fogott falatozáshoz a Igy szól a krónika, mely érdekes vendégség. Az egész lakoma alatt mély­képét adja a régi, nagyúri lakodalmak- séges csönd volt, szavát se hallatta senki. Csak mikor a borhoz értek, akkor ol­dottak meg a nyelvek. Hanem akkor azután túlságosan is, mert a császári helytartón kivül alig maradt ember, aki meg nem itta az eszét. És az is megitta volna, ha a császárt nem képviseli. De igy józan maradt és a spanyol etikett merevségével ült az asztalnál Még ak­kor se rándult meg arcának egy vonása sem, mikor az elázott magyar íourak és' később a szolganépség is, a császárt nak. A gyulai vár előtt diszes sátor volt fölállítva, mely magán viselte kelet és nyugatminden diszét, drágaságát. Szmirna szőnyegek lógtak le belső falán, s a fal mellett végig bevont asztalok sorakoztak. A sátor keleti részén testszin sályposztó­val bevont pódium emelkedett amelyen egy skófiummal szőtt portai szőnyeggel beterített asztal állott, a császár képvise­lője, Rabutin számára. A székek mind j Strolin legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer : tüdőbeteg-sémiknél, léffZŐSeerFek hurutOK btíjitillál úgymint idült bronchitis, szamárliurut és különösen lábbadozéknál influenza után aj , . meli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolitja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt i 'gyermekek is szeretik. A .gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapnató. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva". F. Hoffman-. in Koche & - . vegyészet gyár Basel (Svájc).

Next

/
Thumbnails
Contents