Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) január-június • 18-53. szám

1904-05-29 / 44. szám

XXXI. évfolyam. Békéscsaba 1904. Vasárnap, május hó 29-én 44. szám. a • BESESMEBTEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza­Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELÖFIZETESI DIJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillér Előfizetni bármikor lehat, évnegyeden belül is Felelős szerkesztő: MAROS GYÖRGY. Szerkesztő: FRANK Z OLTÁN Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Mi vár reánk ? Csak alig néhány esztendeje, hogy telve reménynyel, várakozással belép­tünk a huszadik századba. Azt hittük, hogy ettől a fordulótól az emberiség sorsának is uj fordulata kezdődik és máris egy csalódással vagyunk gazda­gabbak. Mert az emberiség, melynek megérnie adatott, hogy befejezze a századot, mely telve volt munkával, küzdelemmel, fénynyel, dicsőséggel, az ész, a tudomány, a haladás ezerszeres vívmányaival, fáradtan, szárnyaszegetten áll szemben azokkal a feladatokkal, melyek reá a jövőben várnának. Őseinket a szabadság, egyenlőség és testvériség eszméjeért elvérezni lát­juk. Trónok dőlnek romba, uj király­ságok születnek, osztályok semmisül­nek meg; a nép, mely annyi századon keresztül nem jött számításba, ura­lomra jut. Lelkiszemeink előtt változik a kép. Megjelen az ész, a tudás, a bölcsesség. Ingoványos mocsarak fölött dübörgve fut a gőzmozdony; mesés távolságra nyúló hegyláncolatok sziklabordáit ke­resztül ássa az acél; a folyamok és tengerek hátán kerekes hajók tűnnek fel; a rohamosan épülő gyárak gépei pótolják a munkás kezeket; a vegytan bontani és egyesíteni tanit; a csillagá­szat ismeretlen világokat tár szemeink elé; a távolságokat lerombolja a gőz és villany; nem ismerjük a lehetetlent, nem hat reánk semmi; nem lep meg semmi, a lefolyt század annyi hihetet­lent, annyi elhépzelhetetlent valósított már meg. A tudomány kincstárát jó­formán kiürítve elibünk rakott minden nagyot és bámulatosat és az emberiség mégis fáradt, szárnyaszegett, kimerült. Miért ? <. A letűnt század ezernyi vívmányai közt nem hozott az embereknek lelki­fényt, nem hozott szeretetet, nem ho­zott semmit, de semmit, ami felemelte volna az ember lelkét az örök szép­hez, az örök igazsághoz, a fenséges eszményéhez! Sőt ellenkezőleg. Mentül jobban terjedt a tudomány, annál inkább sö­tétült az ember szive-világa. A termé­szettudós egyetlen számítása, a csilla­gász egyetlen fényképfelvétele a körü­löttünk kavargó égitestek bármelyikéről elég volt ahhoz, hogy az ember hitét, melyben felnőtt, megingassa, hogy illu­zóit, melyeket az iskola lelkivilágában felébresztett, szertetépje. Az emberiség kimerülve a haladás vívmányaitól, sóvár tekintettel kutat egy nyugvópont után, keresvc-keresi azt a tárgyat, melyben fáradt lelke megnyugvást, örömtelen szive vigaszt és enyhülést' találhat-. Hiába keresi, a nagy világban nem talál ilyent. A merre a szem lát, a merre csak a mult század haladása eljutott, a lét keserves harca folyt. Harca kenyérért, a megélhetésért, az életért. Ember em­berre agyarkodik, nemzetek nemzetek ellen küzdenek, és a haladás szörnyű iróniájaként a népek kulturális céljaitól elvont millióiból halomra gyűjtött gyil­koló szerszámokat — békének nevezik. Ha a mult századok nagy hősei és vértanúi kikelnének sírjaikból és látnák a mai silány korszellemet, ha látnák, mivé sülyedt a szabadság, egyen­lőség és testvériség magasztos eszméje, talán megátkoznák azt a percet is, melyen e három szót ajkukra vették. A létharc, az önérdek kapzsi réme megszülte gyermekét. Az emberiség a közöny karjaiba sülyedt, ott vonaglik, ott kínlódik tehetetlenül. Nincs tér, nincs kör, nincs társa­dalom, ahol a közöny fel ne ütötte volna hidra-fejét, ahol ne pusztítana, ne ölné az emberek lelkét. Mindezt látva, mindezt tapasztalva, mindezért érezve, önként felmerül előt­tünk a kérdés, hogy hova vezet mindez? Az ujabb kor azért lepte volna meg a világot annyi bámulatos viv­mánynyal, hogy ezekkel nyomorba döntse és kipusztítsa a föld lakóit? Nem. Amint a természetnek megvan a maga törvénye, ugy megvan a hala­dásnak ts. Az utolsó század a forron­gás, a teremtés, az alkotás, az ész százada Volt. Most az áldásos munka, a kölcsönös emberszeretet, a béke szá­zada következik. Az emberiség kimerül a folytonos agyarkodásban, az önzés eltelik, az „én" kipusztul, a „mi" pedig feltámad. Igen, bízzunk egy szebb, egy ne­mesebb, egy boldogabb jövendőben, mert hiszen az ember lelki világa üresen nem lehet. Lelkesedés az igazságért, sóhajtás az anyagtalan, a szeplőtlen szépség után : ez az emberiség sorsa szivének legmagasztosabb vágya, képzeletének le^igézőbb képe! Ideig-óráig, sőt emberöltőkön ke­resztül megfoszthatják e vágytól, a külső behatások eltompíthatják neme­sebb érzelmeit; de amint kikeletkor a természet' meghozza a maga virágait, ugy támad életre a szunnyadó vágy az emberek kebelében. És ha ez a vágy uj életre kelt, az ónsulylyal reá nehezedő közöny kell, hogy megtörjék. H É. Mé* néhíny szó a sztrájkokról. A közelmúltban lezajlott vasutas sztrájk, amely annji tengerkárt okozott nemosak gazdaságilag, iparilag és kereskedelmileg nyomorban tengődő hazánkra, hanem azok­nak az államoknak is, amelyekkel ugy behozatali, kiviteli, mint tranzitó for­galmat tartunk fenn: aktuálissá tette a sztrájkokkal való tüzetesebb foglalkozást. Most pedig időszerűvé teszi az a sztrájk, amely ugyan — hála a munkaadó körül­tekintő eljárásának, napokkal ezelőtt véget ért, de körülbelül kót héten keresztül be­szüntette a forgalmat egy nagyobb csabai iparvállalatnál, amely pedig ipari ténye­zőként szerepel nemcsak Csabán, hanem egész környéken is. Nem célunk a szóban forgó sztrájk keletkezését, lefolyását és eredményét bí­rálgatni. Eltekintve mindezektől, csak álta­lában szólunk a sztrájkokról. Az utóbbi időkben az egész ország területén majdnem minden iparágban meg­ujuló sztrájkmozgalmak önkénytelenül is fölvetik a kérdést : jogos-e a sztrájk ? Ami a kérdést illeti, tagadhatatlan, iiogy a sztrájk bizonyos fokig éppen olyan jogosult fegyver a munkás kezében, mint katonáékon az öldöklő Manlioher. Használ­ható, de csak ha a szükség parancsolja. Ellenesetben azonban tilos, mert a jogo­sulatlan fegyverhasználat snlyos következ­ményeket von maga után. Ha a katona háború esetén vitézül harcol ós lelövi *z ellenséget, érdemrenddel tüntetik ki, elő­léptetik. De cselekedje meg ezt béke idején, oknékül,szántszándékkal, megfosztják rang­jától, szabadságától, súlyos fogságba hur­colják, esetleg életét veszik. Ilyenformán van ez a munkásosztály­lyal is. Annak idején, mikor az arató mun­Békésmegyei Közlöny tárcaja. Sóhajos napok. Ha az a tenger — sok nehéz sóhaj, Mely tépi most a lelkem S nem enged megpihennem, Valahogy egyesülni tudna, hajh, Micsoda orkán volna, Mindent, hogy elsodorna Bősz erejével ez a vad vihar! Nem állhatnál meg benne még te sem, Legerősebb e világon, Siró nebántsvirágom, Én féltve féltett drága kedvesem — Ha csak a két karoddal At nem fognád azonnal Vállam szorosan és szerelmesen ! Szavay Gyula. József császár vadászkalandjai­Irta: Ifj. Móricz Pál. A viaszkolt bajuszu, csontos arcú, réz­medáli'ás magyarbakák bodor füstöket eregetnek a kurta pípaszárból és mélázva fülelik a több kapitulációs vén baka sza­vát, ki a kaszárnya szoba rideg estóit regékkel ólónkiti. A hires Máriássy-regi­ment bakái ezek, a kik a kanyargós Tisza öntözte alföldről kerültek" a piroshajtókás regimenthez. Messze a lengyelszélén, a fenyőfák alól búsan sóhajtoznak az alföld, a füzfaloinbtól árnyékolt folyó szőke vize után. Ott kompok járnak-kelnek. Szárnyas kerekével vigan lapátol a potrohos vízi­malom és az almapiros orcájú menyecske nótázva meríti korsóját a zsongó habok közé. A vitézlő 37-dik gyalogos regiment­nek ekkor a jeles hirü Máriássy ur volt „inhober u-je. Az ezred fölött? nagyhatalmú ur volt akkortájt az ilyfajta „inhober" ur. Élet-halál ós tiszti móltóságok adományo­zása fölött is rendelkezett ós mivelhogy még a kürtös nem rezgelődött a „taka­rodó" fuvásához, a Waterlooi medálj ás öreg baka szakított még időt József csá­szár vadászkalandjának elbeszélésére. Jeles vadászkaland volt ez. A Máriássy „inho­ber" apja báróságát, nagy uradalmait en­nek a vadászkalandnak köszönhette . . . Zúgott az ősi rengeteg erdő. Az esti széllel támádt ez a'rejtelmes zúgás, mely a fák odvából tüzes szemű badlyokat csa­logat elő. A tölgy, a cserlombok fölé, mint óriási pók szövi homályfátyolát az éjszaka. Jaj, ki ekkor társaitól tévelyedve barangol a rengeteg erdő páfrányos, mo­hos, süppedékes ösvényein. A bokrok tüskés gallya kabátját szaggatja, arcát karcolja az eltévedt vadásznak. Az avar között rejtőzködő, kigyómódon csaródzott gyökórgáncsot vet a fáradt lábak elé. A csillagok rezge fényét mohón szívják fel a sátársürü levelek ; csak a János-bogár­kák gyómántfónyes teste reszket a bokrok aljában és a homály növekedvén : az ős­erdő zúgását túlordítják, túlvonyitják az éhesen csatangoló vadállatok. Vakog a farkas, a medve bőg, nyirvákol a mérges karmu vadmacska, a forrás felé röfögve vezeti kondáját a sörtéshátu, szörnyű óriás vadkan. A lombok közül éjszakai madarak huhogása borzongatja a jó lelket . . . Jaj, az eltévedt embernek. József osászár felvilágosodott fejű, bátor szivü ember volt, mégis most meg­borzadt. Fázva gombolta össze kabátját. Vadászszenvedólye egész elvakította, addig tört előre az ősi magyar rengetegben, mígnem vadásztársaitól elszakadt. Kürtjét hiába emelte ajkához. A szakadozott hívo­gató hangokat elnyomta az ősi rengeteg zúgó morajlása, az ágakat tördelő, a lom­bokat tépdelő alkonyati vihar, mely idő­közben támadt. Pusztúlását várta a császár. Vagy a hűvös éjszaka rontja meg szervezetét, gyilkos fenev.tdak támadnak reá, vagy erdőben bolyongó gonosz emberek kezébe kerül i . . . Tépelődött ós fáradtan törte az ösvényt a sötét vadonban, hová s merre? . . . Maga sem sejtette; csak az örökkön élő emberi reménység nógatta tovább és tovább. Midőn a sötét erdőből halavány fény rezzent bágyadt szemébe ... Bizalma újra ébredt, kürtjébe fujt. Az erdő zúgásán tompa kutyacsaholás verődött a császár fülébe. — Hej ! Ide emberek ! . . . A. császár kiáltozva haladt tovább a fény iránt, amely erősen növekedett. Erdei szénégető hunyhójához ért. Afóle ágasokra iszkábalt kunyhó volt ez, melynek tetejét szőrös indái futótök ölelgeti, sárga virá­gokkal ékesítvén a kunyhót. A kunyhó előtt máglyában lobogott a tüz. Pattogtak, durrogtak az ősi fából ha­sogatott hasábok ós darócruhás, barna arcú, izmos férfi lépett a homályom, hűvös lom­bok közöl kibukkanó császár felé. A szén­égető száraz gyertyánfa hasábot emelt kezében. A kunyhó-ajtóban feketehajú fiatal asszony szopó* gyereket emelt karján. Ugyan bámulta a vadászurat, mert ilyen aranypaszomántos, ezüst puskaportartós urak nem igen szoktak az ősrengetegben téve­lyegni. József császár nem nevezte meg magát, bogy kicsoda, micsoda; de a sze­gény szénégetők szives barátsággal tessé­kelték, kerüljön belül a kunyhóba . . . Bement tehót József császár Nem is cse­lekedhetett volna másként: mert a szén­égető kijelentette, hogy a világ minden kincseért sem vezetné most ki a renge­tegből a kivánt helyre. Minden bokor mö­gött veszedelem rejtőzik ilyenkor. A vadász ur pedig adjon hálát, hogy fedél alá, em­berek közé jutott. József császár sarokba állította puská­ját. Szegre akasztotta vadásztarisznyáját és búsan, fáradtan heveredett az illatos erdei szénára ós mihamar fél álomba szen­derült; noha a gazda azt mondta volt: vacsoráról gondoskodik . . . József császár suttogó hangokra riadt fel. Odakint a kunyhó pitvarában tanakodtak : — Ne tétovázz, csak vágjuk el a nyakát . . . Aztán elcsöndesült minden. A felriadt császár fegyvere után kapott, azt vélte, hogy az ő nyakát akarják elvágni és már vissza is vágyott inkább a sötét renge­Sirolin 5> a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer : tÜdŐbete|ffsé(f«!knél, lég-ZŐSZerFek tlUI'UlOS bajainál úgymint idült bronchitis, szamárhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánltatik. meli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést ós a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapüató. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva: F. Hoffmann-La Roche & Oo. vegyészeti gyár Basel (Svájc).

Next

/
Thumbnails
Contents