Békésmegyei közlöny, 1903 (30. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1903-06-07 / 46. szám

XXX. évfolyam. Békéscsaba 1903. Csütörtök, junius hó 7-én 45. szám. BEKESHE6IEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét il'ető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillér Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. A horvát események. Budapest, junius 5-én. Több hete már, hogy a forrongó szenvedélyek a legteljesebb felfordu­lást teremtették Horvátországban. A felfordulást ma már tagadni nem le­het, de nem is szabad. A tagadás ugy sam teszi meg nem történtekké a tényeket, viszont a beismerés az orvoslás útjára vezet. De vájjon ismerjük-e a diagnózist? Eddig ugy a politikai faktoroknak, mint a közvéleménynek olyan tudo­másuk van a horvát dolgokról, hogy a horvát túlzás nem törődve semmi­vel, tör, zuz. rombol, éget mindent, ami vonatkozásban van a magyarral. Hogy mi az eseménynek mélyebben fekvó' rugója, azt eddig nem vizsgál­ták. A hivatalos és nem hivatalos felfogás egyszerűen a horvát túlzók nyakába varrja a felelősséget, azok pedig viszont a tartományi kormányra és első sorban a bán személyére há­rítják vissza. Bármily törvényes is legyen azonban a báni kormányzás, a horvát túlzás mindig találna okot a háborúságra, mert a túlzás kielégit­hetlen clpaétvágyú. Ez igaz, de azért a felelősséget a túlsók nem az inditó okért, hanem a megmozgató erőért viselhetik csupán, mert ők csak any­nyit tettek, mint amennyit a világnak minden pártja megtenne és megtesz, ha ezzel szolgálatot vél tehetni az általa képviselt eszmének. A horvát túlzók sem tettek ogyebet, mint egy­szerűen felhasználták a kedvező al­kalmat. A horvát kérdés e ponton fordul meg S figyelemmel kisérve a horvát­országi eseményeket, azt látjuk, hogy Horvátországba is végbement az a nagy folyamat, mely a maga gazda sági irányzatával túlhaladta a tisztán közjogi politizálást. . A legnagyobb megtévesztés tehát, hogy a horvát­országi túlzó közjogi politika ilyen közjogi politikainak tünteti fel az eseményeket. Ilyenre ugyan önmagáért nem tudná rávenni a népnek nagy zömét. A magyar politikai világnak és közvéleménynek viszont nagy té­vedése, hogy a horvát túlzók erősza­kos belemagyarázását valónak veszi és e szerint itéli meg a horvát ese­ményeket. Csak egy jelenségre hivatkozunk, melyet eddig nem méltattak. Ez a jelenség pedig az, hogy a felszínre került horvát eseményekben feltűnően nagy szerepet játszik a szociálisztikus szervezettség. Merb azt nem lehet és nem is szabad feltételeznünk, hogy a horvátországi szocialisták megfeled­kezve nemzetközi elveikről, a horvát túlzók közjogi szélmalomharcának fuj­tatói köze állottak be. Ezt a jelensé­get nem lehet figyelmen kívül hagyni, bárha csak felszínesen is mutatkozik — legalább látszólag — a horvát eseményedben. A valóság az, hogy Horvátország egész területén nagy a nyomor; általánosságban szinte na­gyobb mint Magyarorságon, bár egyes vidékek tekintetében határozottan Magyarországé az elsőbbség szomorú dicsősége. Az utóbbi időkben ijesztő mérveket is Öltött Horvátországban a kivándorlás. Nincs hét, hogy százával ne szállanának tengerre a községek népei. A nyomasztó gazdasági helyzet már régóta benső forrongást idézett elő a horvát népben. De kitörésre nem került a sor, mert a nép eléggé józan, hogy számoljon a viszonyokkal, melynek hatalmi erejével szemben fel­kelése csak tetézhetné nyomorúságát. A mostani horvát eseményeknek csirája tehát a fenti körülményben keresendő A horvát túlzók egyrészről ugy magyarázták a nehéz viszonyo­nyokat, hogy minden bajnak okozója, kútforrása a magyar állam. A nép tehát meg is mozdult, de nem a horvát túlzók közjogi politiká­jáért, hanem gazdaságiokokból, viszont a horvát túlzók ugy igyekeznek fel­tüntetni a dolgokat, mintha azok in­ditó oka közjogi-politikai volna. Ez nem áll. A horvát eseményekben két irányzat állapitható meg. Az egyik a nép tényleges forrongása gazdasági okokból, amelyek ellen nem remedium az államhatalmi erő megnyilvánulása. S ez az erősebb s ez a valódi irányzat. A másik: a túlzók okvetetlen kedése, csak közjogi máz, melyet egyszerűen le kell hántani. Ha volna arra eshetőség, hogy a horvát nép gazdasági helyzetén segít­hetnénk, a túlzás szánalmas vergődé­sének lehetnénk szemtanúi. Da mert erről nem lehet szó — mert az eset­ben elsősorban Magyarország népének helyzetén kellene segítenünk —• jggy állami érdekből az a feladat vár meg­oldásra hogy a horvát túlzó politiká­ban rejlő közvetett mozgató erőt el­válaszszuk a népforradalomban nyil­vánuló indító októl Mert már az is bizonyos eredmény, ha tisztán látjuk a dolgokat ós nem engedjük összeke­vertetni az egymással elvileg homlok­egyenest ellenkező irányzatokat. Tisztázni kell a horvát kiegyezési törvény szellemét ós betűit — ez az első. E ^téren végzetes mulasztások történtek magyar részről. A horvát kiegyezési törvény szövege más ma­gyar nyelven és más horvát nyelven Ez csak a legutóbbi időkben tűnt ki, amikor a túlzók minden tettükben a törvényre hivatkoztak. Az a törvény magyar nyelven hozatott s csak azután lett horvát nyelvre fordítva. Kétség­telen tehát, hogy a törvénymagyarázat esetén a magyar szöveg az irányadó. Egy törvényrevizió tisztázná a helyze tet ós egyszersmindenkorra megfosz­taná a túlzókat a törvényesság látsza­tától. A törvénytelenség ellen pedig meg van az államhatalo mnak a maga tör­vényes ereje, amelylyel élhet is. P. H. SZ. Hangulatok a politikában. - Fővárosi munkatársunktól. — Budapest, jun. 6. Csak hangulatokról lehet beszólni, nem pedig határozott hírekről vagy megállapo­dásokról. A helyzet csak a régi, nem moz­dult sem előre, sem hátra, holt ponton vesztegel. Annyi bizonyos, hogy nyári szü­nete nem lesz a képviselőknek, akár szű­nik meg az obstrukció, akár nem. Ha megszűnne az obstrukció, nem lesz szünet mert rémsok a felszaporodott munka, amit okvetlen el kell intézni. Ha meg tovább tart, akkor egyszerűen természetes, hogy szó sem lehet a szünetről. Rebesgettek már egyet-mást a nyári választásról is, amely híresztelések kevés hitelre találnak. Először mert Széli maga kijelentette, liogy nem fog erőszakosságokat elkövetni, másodszor pedig a logika is az ellenkezőt bizonyítja. A feloszlatás miért történne ? Hogy a katonai javaslatok kellő időben keresztül menjenek. Feltéve, hogy Békésmegyei Közlöny tárcája. | BENDE ALBERT dr. | Mostanában a halál nagyon gyorskezü. Egymás után ragadja el Békésvármegye nevesebb férfiait, kiknek élete a munka szakadatlan láncolata volt s kiknek elmúlása fájdalmas szomorúság. E héten is megmozdult a nagy kaszás csontkeze és B e n d e Albert dr. lelke itt hagyta a földet. Kevesebb van egy puritán jellemű s egy ritka jószívű emberrel, kinek életében soha senkivel sem volt baja. Tót­komlóson született Bende Albert s midőn az egyetemet elvégezte, rövid időre meg is telepedett szülővárosában. Később Csabán választották meg községi első orvosnak s itt megszerezte mindenki szeretetét, becsü­lését. Harmincöt éven keresztül folytatott orvosi gyakorlatot s mindig tudományának ólt. Nemcsak Csabán, de az egész megyé­ben sokan ismerték a szófukar s csak bi­zalmas körben felolvadó embert. Nem sze­retett sokat beszélni s csak bizalmas, meg­hitt barátjai előtt vált közlókenynyó. Min­dennek dacára jelleme nem volt komor s nemes, melegen érző szívót mindenki előtt ismeretessé tették jó cselekedetei. Mint orvos, minden társadalmi körrel érintkezett s mindenütt egyformán jó és nemes tudott ieuni. ü. szegény ember ba­jával épp ugy törődött, mint a gazdagóval, — talán még jobban. Nagy tudása, jósága keresetté tette s itt is nyilvánult nagy szeréuysége: sohasem törekedett előtérbe jutni mások felett. Vagyonos ember volt, jövedelme is tekintélyes lehetett, mégis szegényen halt el. A nagy vagyon és a kereset a nyomorultak, a szegények kínló­dásain segített. Hányszor megesett, hogy a szegény beteget szomorú panaszkodására nemcsak orvosi segélyben részesítette, ha­nem a saját receptjót meg is csináltatta a gyógyszertárban s maga hozta el másnap. Egész élete orvosi, természettudományi búvárkodásokban s az emberszeretet gya­korlásával telt el kora ifjúságától kezdve. Magános ember volt, családot nem alapított. Mint fiatal orvos meg akart nősülni, de ideálja nem az ő, haneai a halál menyasz­szonya lett s Bende Albert nem nősült meg soha. Rokonai is távol éltek s igy fentebb említett három szenvedélye adta meg neki az élet boldogságát. Hatalmas ; könyvtára telve orvosi s természettudomá­nyi könyvekkel s saját iegyzeteivel. Meg­említésre méltók pl. időjárási feljegyzései, melyeket évtizedeken át folytatott. Jótékonysági szenvedélye mindig csend­ben működött, mindig elkerülte a feltűnést. Szobájában függ a hires magyar művész­nek Jankó Jánosnak egy rajza, „a leg­jobb embernek és pártfogónak" felírással. Bende volt az első pártfogója a gyermek Jankó Jánosnak s nélküle talán az élet forgatagában eltűnt volna Jankó János az ismeretlenség homályában. Jankó tótkomlósi származású, ott járt iskolába s már akkor is meglepte oktatóit feltűnő rajzolási kész­ségével. Szülei igen szegények voltak s Bende iskoláztatta a fiút, még a szarvasi főgimnáziumban is segítette s tőle telhető leg mindenképpen fejlesztette Jankóban a művészi hajlamot és a festészet szeretetét.J A rajzot Jankó szarvasi diák korában küldte Bendének. Maga Bende is előszere­tettel foglalkozott a rajzolással, festészettel s hagyatékában számos állatkép, pasztell ós karrikatura van, melynek méltó helye volna a csabai muzeumban. A szép iránt való érzék fejlesztése, más, mondhatni humorosabb irányban is sajátja volt Bendének. A csabai gazdahá­zaknál akkoriban még nagyon divatos volt a ház elejének és a pitvarnak virág­füzérekkel s díszítésekkel való kifestése. Mikor pedig fiatal menyecske került a háshoz, volt annak mit hallgatni az anyó­sától, sógornőjétől, ha nem sikerült szépen a pingálás. Bende nem egy ilyen szomor­kodó menyecskén segített, ha látta beteg hez jövetele alkalmával, hogy nem lesz mutatós — a „snyúrka". Sokszor megesett, hogy kivette a kis meszelőt a már-már könnyező fiatal asszony kezéből s maga festette a falat. Mutatta a festékkeverést, a vonalak húzását, sőt nagyon sokszor szép mintákkal s drága festékekkel is ked­veskedett. Üres óráiban *%z iíodalommal is fog­lalkozott Bende Albert. Nem a nagy kö­zönség számára irt, csak magának, asztal­fiókjának, nem volt vágya arra, hogy irása nyomdafesték alá kerüljön. Hagyatékában több elbeszélést, novellát találtak, melyek közbe-közbe rajzokkal vannak illusztrálva. Megemlítésre méltó, hogy nagy utazásokat tett Svájcban, Olasz-, Francia-, Német- ós Angolországban 1859-ben, mikor még az utazás nem járt oly nagy kényelemmel és könnyűséggel, mint a mai napokban. Nagy volt a természet iránti rajongása és ebből magyarázható, hogy nagy kedve telt a lovaglásban. De a kitűnően gondo­zott állatot sohasem nógatta még ügetésre sem. Nyugodtan ült a lovon, az utcákon szemlélte a törtető, küzködő embersereget, a szabadban a természetet, lova pedig lép ­kedett lassan, kedve szerint, néha-néha meg is állt s ha újra megindult, az is jó­szántából törtónt. Azonban a lovaglásról évekkel ezelőtt lemondott. A lovat annak ajándékozta, akitől vette, csak azt kötötte ki, hogy ne adja el gazdája s tartsa addig, amig ki nem múlik az árnyék világból. Bende dr. még szerdán betegeit láto­gatta. Csütörtökön reggel panaszkodott, akkor sem rosszullétről, csupán gyengeség­ről. Mivel korán szokott kelni, gazdasz­szonya bement nyolc órakor felkelteni a reggelivel. — Nem kelek még fel gyengének ér­zem magamat, felelte az öreg doktor. S midőn kilenc óra felé egyik kartársa megjelent ágyánál, már jóságos szivének utolsó dobbanását konstatálhatta. Szivszél­ütés okozta hirtelen, csendes elmúlását. Elköltözött vele egy nemes lelkű, arany­szívű ember, de emlékezete megmarad az idők muló sorján is. A szélmalom. Irta : Krúdy Gyula. Egy öreg szélmalom állott a domtetőn. Esőverte, vihartépte fala megbarnult az esőtől, rongyos vitorlái között lomhán du­dált a szél; a régi szélmalom ugy állott ott az elhagyott vidéken, mint egy öreg, magányos kísértet. Tán a szerkezete is el-

Next

/
Thumbnails
Contents