Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1902-04-27 / 34. szám

z állami kisdedóvoda elhelyezése felöl is :ész volna gondoskodni. A tanfelügyelőség Qost már Dobozzal fog tárgyalni az állami ivóintézet felállítása iránt. — Szavazás felügyelőre. Az orosházi ig. ev. egyház szombati közgyűlésének íatározatával, a szarvasi gimnázium fel­igyelő választásában Haviár Dánielre idta hat szavazatát Haviár neve előre­áthatólag győzelemmel kerül ki a válasz tásból. — Nagy idők tanuja. Sz i k o ra György orosházi 48-as honvéd 88 éves korában meghalt. Az elhunyt rendkivül karakterisz­tikus magyar alak volt és Kiss Ernő ezredes, mint honvédet lefényképezte. Tör­hetetlen 48-as volt egész haláláig, mely őszinte részvétet keltett. — 6imnáziumi vizsgák. A csabai Rudof­főgimnázium nyolcadik osztályának tanulói a jövő hó közepétől kezdve teszik le az utolsó, a nyolcadik osztályról szóló osztály­vizsgáikat, melyek után jön az „érettségi." A sorrend az alábbi : május 12. d. e. 9 órakor magyar nyelv, d. u. 2 órakor német nyelv. Május 13. d. e. 9 órakor bölcsészet, d. u. 2 órakor természettan. Május 14. d. e. 8 órakor vallás, d. u. 2 órakor történet. Május i5. d. é. 9 órakor görögnyelv ós görögpótló, d. u. 2 órakor mennyiségtan. Májas 16. d. e. 8 órakor latin nyelv. A vizsgálatok helye a nyolcadik osztály tan­terme (földszint). Az intézet pártfogóit, a tanügybarátokat az osztályvizsgálatokra ez uton is tisztelettel meghivja az igazgatóság. — Letartóztatott postakiadónő. A fővá­rosi rendőrség e hétenletartóztatta Gomb­kötő Kornélia postakiadónőt Mária-utcza 6. szám alatt, ahol Csiky Jolán álnéven bejelentve lakott. A gyulai születésü, harmincötéves leány a zsibói postahivatal­ban volt alkalmazva. Ott postai utalványo­kat hamisitott s azután megszökött. Az oda­való járásbíróság elrendelte körözését, ami­nek alapján letartóztatták. -*- TÜZ. E héten Bakó esi Sándor, öcsödi lakos földmives háza kigyulladt. A tető egészen leégett s Bakocsi kára négy­száz koronát tesz ki. Ez összeg a biztositási dijból megtérül. — Öregen a halálba. P a 1 u s k a Pál szarvasi lakos ment öregen, a saját elha­tározásából a halál útjára. Hetvenkét esz­tendejével sokat betegeskedett s ez teljesen elvette az öreg ember kedvét az élettől. A napokban kiment a tanyájára s ott a lakószobában felakasztotta magát. — Mégis bunda a bunda Minden való­színűség szerint ez a kedvenc nótája M e d o­v a r s z k y János csabai lakosnak, mert bundatolvaj lett belőle. S t r i n c z Sándor orosházi lakos mély álmát is bizonyltja az eset, mert Medovarszky a feje alól lopta el a bundát egy csikóbőr táskával egyetemben S t r i n c z meg se mozdult, mert minden kétség kizárásával okvetlenül azt álmodta, hogy megvette a háromezer koronás ügető trappért. Tudni illik, hogy a luxusvásárra jött Csabára. Ez a „Fiume" udvarában történt; Medovarszky innen K o h n Hermannhoz ment és Kereki Sándor orosházi lakostól lopott el egy kabátot. A rövid uton szerzett dolgokkal a Kakasba ment és nagy mulatozást csapott Reggel felé lopott kabátban, lopott bundában, lopott táskával büszkélkedett az utcán, mig a rendőrség be nem vitte a dutyiba. — Egy volt esküdt öngyilkossága. Ér­demes polgára volt H r i v n á k Mátyás Szarvas községének, nem régiben községi esküdti hivatalt is viselt s kötelességeinek mindig pontosan megfelelt. Az utóbbi idő­ben súlyos anyagi gondok nehezedtek rá, mihez kissé könnyelmű életmódja is hoz­zájárult. Ez az előzménye, hogy az 52 éves ember szerdán éjjel lakásán felakasz­totta magát. — Előléptetés. A nagyváradi kir. Íté­lőtábla elnöke, jelenlegi alkalmaztatása helyén Dalmadi István orosházi járás­birósági hivatalszolgát első osztályú szol­gává léptette elő. — Elbocsátás a honvédségtől. A hon­védelmi miniszter szolgálati, illetőleg véd­kötelezettségének teljesítése után, viselt tiszti rangfokozatának megtartása nélkül, saját kérelmére Sárossy Gyula vár­megyei árvaszéki ülnök, tartalékos hadna­nagyot és V i g Béla tartalékos gyógysze­rész gyakornokot a gyulai 2. honvéd ezred kötelékéből elbocsátotta. — Halálozás. Ifj. E i s n e r János, csabai mészáros életének 31-ik évében, hosszas betegség után elhunyt. A fiatal, törekvő iparos korai halálát családja és nagy rokonsága gyászolja. Temetése szom­bat délután ment végbe, nagyrószvót mellett. — A gazdasági munkás ós cselédsegély pénztár csabai helyi bizottsága S z t r a k a György főszolgabiró elnöklete alatt holnap fogja alakuló gyűlését megtartani. A segély­pénztár tagjaiul ujabban az összes csabai mezőőröket beíratták. — Szarvas mulat — Kondoroson. Mult vasárnapon kedves emlékű vigasságnak szin­terévé vált Kondoros községe. A szarvasi dalkar oda rándult és pénztára javára a kon­dorosi csárdában dalestólytrendezettmely ki­tűnően sikerült. A közönség zsúfolásig betöl­tötte a csárda összes helyiségeit. A dalkar kilenc darabot adott elő s szereplését min­den egyes szám után lelkes tapsvihar kö­vette. Közbe Pepi szarvasi zenekara ját­szott, valamint a hangverseny után követ­kezett táncmulatságon is. A szarvasi dal­kar meglehet elégedve a kirándulás erkölcsi ós anyagi sikerével. L é v i u s Ernő, zene­tanár kiváló szorgalmának szép eredmé­nyét mutatta be a képzett dalkarral. Kon­doros lelkesen fogadta a dalárda tagjait; nagy küldöttség vonult ki az érkezők elébe a vasút-állomásra s a vonatról leszállott dalkar tagjait Fekete Miklós, községi pénztáros üdvözölte. A vigalom reggelig tartott. — A bucsatelepiek Karcagon. A bu­csatelepi ifjúság nemrégen előadta a Cigány Panna népszinmüvet igen szép sikerrel a reform, templom ópitése javára, AZ elő­adást most megismétlik Karcagon. Május 4-én fognak játszani a karcagi István mu­latóban ; az előadás után pedig táncviga­lom lesz. A rendezőség lelkes felhívást bo­csátott ki a nagykunokhoz s bizonyos, hogy a bucsatelepi ifjúság buzgólkodása Karca­gon is szép összeget fog szerezni a tem­plomépítés céljaira. — Holttest a tanyán Tóth György pusztaföldvári lakos a héten eltávozott a községből s amint mondta, tanyájára ment ki. A szomszéd birtokosok azonban több napig semmi életjelt nem láttak a tanya körül. E héten már rendkivül feltűnt a nagy csendesség s meg akarták látogatni, de a tanya ajtaja zárva volt Kifeszítették; csend volt a lakásban. A gazdát pedig a j befüggönyözött ablakú szobában holtan találták. Mellette a pisztoly, amelylyel ki­1 oltotta életét. A holttest már majdnem fel­oszlásnak indult; Tóth körülbelől öt nappal előtt lőtte agyon magát. Öngyil- I kosságának okát eddig nem lehetett ki­deríteni. — Földes-féle Margit-crém. Nemcsak hazánkban, hanem a külföldön is elismerik, hogy a Földes Kelemen aradi gyógyszerész által készített Margit-crém az összes szépitő­szerek között elsőrangú helyet fogla 5 el. Pár nap alatt minden arcot üdit, fiatalit, finomít. Szeplőt, kiütéseket, foltokat, rán­ezokat és egyéb bőrbajt eltávolít. Minden hölgynek nélkülözhetetlen. Nagy tégely 2, kicsi 1 korona. Szappan 70 fillér, púder (3 szinben) 1.20 k. Kapható a készítőnél és minden gyógyszertárban. Utánzatoktól óvakodjunk. — Nlentötanfolyam Mezöberényben. Me­zőberény községében a mentötanfolyam dr. Zsivkovics Aladár ós dr. K r i c h Imre községi orvosok vezetése alatt már megnyílt s néhány előadás után véget is fog érni. A hallgatók számosan, körülbelül harmincan vannak s szorgalmasan látogat­ják az órákat. A mentőszekróny, hordágy ós más szükséges eszközök régebben meg­érkeztek s igy a berényi „mentőállomás" teljesen fel van szerelve. — Amint hírlik, a tanfolyam befejezése után a mentők tánc­mulatságot fognak rendezni mentőcélokra. — Az életuntak. Egy pénzsóvár atya sziv­telensége majdnem halálba kergetett két viruló 1 emberéletet S. mérnök és B. nagykereskedő leá­I nya egymásba szerettek. Az apa azonban mitsein akart tadni a házasságról és a fiatal kérőnek ki­! jelentette, hogy leánya li.OjOOO korona hozományt fog vinni a férjének. Azonban, pedig a mérnök szegény volt, mint a templom egere. Az apa hajt­hatatlan maradt s hallani sem akart e házasság­tól. E nyakasság mélyen elszomorította a szerel­mes párt. Elhatározták, hogy közösen megválnak az élettől. A mérnök gondoskodott a revolverről ós titkos menyasszonyával együtt elkészültek azon útra, melyről nincs visszatérÓB. Szótlanul, lassan haladtak a Teréz-körut felé. Amint azon­ban Török A. és Tsá bankháza előtt elmennek, hallják, amint egy úr, aki a bankházból jött ki, egy várakozó társának egy számot mond. És hozzá­tette : — „100.000 koronát nyert!" Gépiesen ismé­telte a mérnök a nyerő számot. „Játszol te is az osztálysorsjátékon ?„ kérdezte a menyasszony. „Igen." „És melyik számmal?" A mérnök vállat vont: „Ha óhajtod, megnézem". Tárcájából elő­veszi a aoisjegyet. — Az a szám volt, melyet most hallot.ak említeni. Izgatottan besietnek Török bankházába, ahol m gerősilették az örömhírt és boldogságtól sugárzó arczczal sietlek a kemény szívű apához, aki most már beleegyezett a házas­ságba. És az életuntakból boldog házaspár lett. — Sürgősen irjon bárki „K K" p o s t restante Szeged. Nagy mellék­jövedelemre tehetnek szert ha oly vidéken laknak hol kőris bogarak vannak. Gazdál­kodók, na r o z s t termelnek s az anya rozst kiszedik, nagy jövedelemhez jutnak.Utasítás kérésre ingyen Részletfizetésre porezellán szerviz, lámpa, chinaezüst, ké­résre árlap ingyen. -- Névmagyarosítás. S züsz József szar­vasi lakos vezetéknevét belügyminiszteri engedélylyel Zoltán ra magyarosította. SZÍNHÁZ. A mai nappal befejezést nyer az ere­detileg hat hétre tervezett, tényleg azon­ban csak négy hétig tartott sziniidény. Nem az igazgató hibája, hogy itt műkö­désének ideje négy hétre zsugorodott össze ; közönségünk müpártolásának fogyatékos­ságában kell keresnünk azokat a rugókat, melyek az igazgatót arra kónyszeritettók, hogy a társulat anyagi körülményeinek megfelelőbb teret keressen. A társulat hol­nap Szolnokra távozik, ahol — mint érte­sülünk — a bérlet reményen felül sikerült. Lesz módunk még a társulat működé­sének móltatására visszatérnünk; ezúttal is azonban konstatálnunk lehet, hogy a hozzája fűzött reményekben nem csalat­koztunk. Szalkay Lajos ezúttal ötöd­izben keresett fel bennünket; láttuk sike­reinek fokozatos gyarapodását. Ma valóban a vidék első társulatát toborozta össze; tagjai kivétel nélkül mind ambiciózus szí­nészek, akik között nem egy teljesen ki­forrott művész. Tudósításunk mindenkor hű, lelkiismeretes bírálatokat tartalmazott; sajnos, hogy e lapok technikai berendez­kedése nem nyújtott elegendő helyet arra, hogy egy-egy müvószalakitást részleteiben is boncolgathattunk volna. A színházba járó kicsiny számú közönség előadásról-előadásra ismétlődő teljes elismerése, s a müvészelő­adók iránt kitörő lelkesedése a legszebb kritika; s ebben nem volt hiányosság. Lel­kesedésből, éljenekből ós tapsokból a direk­tor azonban még nem él meg ! A szinügyi-bizottság, abból a szem­pontból kiindulva, hogy Csabának minden kívánalmat kielégitőleg szervezett társula­tot biztosítson, a miskolci szinikerülethez való csatlakozását elvben kimondotta; ehhezképest a legközelebbi három esztendő­ben nem kell félnünk attól, hogy Balogh­féle társulatok teszik tönkre azt a csekélyke kis müpártolást, amelynek pedig hatvá­nyozott erősbödóse volna kívánatos. Epen azért nem bucsuzunk Szalkayéktól; a legközelebbi tavaszon, mint a hazajáró fecske, visszatér régi fészkébe. S ha ambí­ciója a művészi tökély lehető megközelí­tése iránt nem lesz kevesebb, mint aminőt j most tapasztalunk társulatának minden egyes tagjában: ugy a csabai közönség I lelkesedése a jövőben csak fokozódni fog : iránta. * Csütütörtökön Belenő érési De­zső, egy fiatal újságíró dramolettje : Lola meséje került szilire, melyről meg lehet jegyezni, hogy a közönség jól fogadta. A helyi szerzők darabja pedig nem igen szokott tetszeni s mindig bizonyos előítélettel me­gyünk színházba. Lola m es é j é n e k az életből merített tárgya van s a szerző ha­tásosan, ügyesen dolgozta ki. Rövid léleg­zetű a kis darab, de mégis bemutatja Lola erkölcsét s jellemét s azt, hogy van szive, — bár tagadja. Lola meséjéből pedig egyszerű, közvetlen szavak utján értjük meg a diur­nista végtelen szerelmét ós erkölcsi érzü­letét, s elliisszük, hogy az ezrest nem tudja, nem akarja elkölteni, mert Lola adta emlé­kül, mert Lola szerezte bűnével. Belen­c é r e s i Dezsőnek ajánlani lehet, hogy sikerült dramolettjét dolgozza ki bővebben, mert a tárgy igen megérdemli. Lola meséje tetszett s midőn legördült a függöny, a szerzőnek hatalmas pálmaágat nyújtottak át s háromszor hivta ki a dörgő taps. Lolát Pataki Riza alakította s a drámai szerepet, melyben a társalgási szí­nésznő feladata is meg van egyrészben, pompásan megjátszotta. Felfogta Lola jel­lemét teljes egészében és bemutatta a bűnös leány könnyelműségét, meghatottságát és végül izzó szenvedélyét. Röviden mondva. Pataki Riza kiváló drámai tehetségének ujabb fényes jelét adta. Szerdán este K o r n a y Margit és V i r á g h Ferenc jutalomjátókául S a n­T o y operette került színre. Mind a két jutalmazott igyekezett a legszebben ós leg­jobban játszani s sikerült is nekik. K o r­n a y Margit (San-Toy) gyönyörűen énekelt és stakkatóival feltűnést keltett Alakítása, játéka máskülönben kedves volt s énekével együtt megérdemelte a felnyújtott pompás csokrot. V i r á g h (Csuli) alakítása is ha­tásos és mulatságos volt. Számos jelené­sót tapsolták s még 6kkora sikert nem ért el eddig. Sárossy Paula Feilák Sári hires szerepót, Dudley komornát játszotta. Neki és temporamentumának való szerep s pompásan megjátszotta énekkel ós tánc­cal. Horváth, Csőr eghjó alakítást nyújtottak, éppenugy mint S z a d a y és Bogyó. Rátonyi Stefi kedves volt s tetszett Jenhó hat felesége is. Csütörtökön Lola meséje utáu a Pillangó kisasszony követke­zett. A címszerep, melyet Sárossy Paula játszott, drámai érzéket is követel az énekesnőtől ós Sárossy megfelelt e szerepnek is kitűnően. A megkapó bájos történetet a többi szereplő játéka is emelte. Pénteken a kevés közönség is jelezte, hogy dráma kerül szilire. Bakó László jutalomjátéka és utolsó fellépte volt a Becstelenekben és Pietro Carusoban. Mind­kettő olasz verista iró müve. Kevés sze­mély, kevés szó és mérhetlen, az életben lépten-nyomon tapasztalható megrázó igaz­ságok. Bakó igaz, nagy művészetét most láttuk teljes valójában, mert egy estén két különböző alakot mutatott be tökéletes élet­hűséggel. Moretti Carlot ós Carusot ját­szotta. Az előbbiben a becsületes, elámít­ható fórjet, aki hisz feleségének, s végül saját hibáján kivül válik sÍKkasztóvá a bűnös asszony miatt. Pataki Riza ala­kította a feleséget, ki megcsalja urát A megrázó jelenetet, midőn Moretti a számlát követeli, a legnagyobb termé­szetességgel játszották. Pataki Riza, Jeszerniczky Sárival együtt rend­kivül emelte a szinmü hatását R aj z (Orlandi) és Somlár rövid szerepé­ben szintén kitűnt, valamint B a r a c s y Rózsi is. A másik darabban Bakó László hatalmas tehetségét újra bámul­hattuk. A Moretti alakjától teljesen el­ütő korhely és könnyelmű Carusot, kinek csak egy nemes érzelme van : lánya iránti szeretete, reálisan állította elénk s a közön­ség csodálata számtalan kihívásban nyert kifejezést. D e ó r i játéka is ügyes volt, mig B a k ó n ó a szenvedő és megcsalt Margheritát, kiben a szerelem a becsület­érzésnél is nagyobb, őszinte hévvel, köz­vetlenséggel ós melegen alakította, a kö­zönség tetszésére. - „Henneberg-selyem" — csak akkor va­lódi, ha direkt tőlem „ lett hozatva — blouzokra és ruhákra fekete, fehér és szines, 60 krajcártól egész 14 frt 65 krig méterenkint. Mindenkinek f r a n c o és vámmentesen házhoz küldve. Minták azonnal Schweiczba levélviteldij kétszeres. Q. Hen­neberg, selyemgyár >s (cs és kir. udvari szállító) Zürich. KÖZGAZDASÁG. - Déli Jég-áa vls*onbisto»itó-tár sasáig Triesztben. K en társaság évi rendes közgyü. Iég« mározius hó 15-ón tartatott meg és az 1901. évre vonatkozólag ott előterjesztett üzleti jelentést bői a következő fontos ibb adatokat közölhetjük. A júgbiztositási ágaz ttban 8.699. 256 korona vol< a díjbevétel az előző évi il.799,147 koronával szem­ben ; károk fejében 2.918,253 korona fizettetett ki az előző évi 2.145.564 koronával szemben. A tüz riszontbiztositási ágazatban 1.154.031 korona folyt be dijakból az 1900. évi 812,570 koronával szem­ben, miií a kájok a kártartaléknk figyelembe véte­lével 799,487 kor mit igényeltek *z előző évi 6 6,346 koronával szemben. A tüzdij tsrtslék 577,016 koronára emelk.jdelt és a díjbevétel 50'/.-át teszi. A mérleg 313,363 korona nyereséggel zárul, mely az alapszabály zerij lovonások eszközlése után részvényenként 32 korona osztalék kifizeté­sét teszi lehetővé. A nyereség és díjtartalékok ez idő szerint 2.588,964 koronára rúgnak, ugy hogy a társaság a teljesen befizetett 3.000,000 koronányi róazvónytők'hozzászimitásával 5.588.961 korona biztosítéki alap felett rendelkezik. Gabona áe»ak. Békéscsaba, április 26. Budapesti gabonapiacunk irányzata is­mét ellanyhult ; a hideg időjárás a buza­vetéseknek mit sem ártott — és igy erről a részről nincs impulzus az áremelkedésre. Ebben a kórdósben egyezik a gazda ós a kereskedő azon óhaja, hogy ne is legyen a vetések állásában meg ez indító ok az árak felszökkenésére. Csabai hetipiacunkon mérsékelt kíná­lat mellett a következő árakban vettek : Buzi 8- 8-60 Tengeri 4.3U— 440 Cinquautin 5.20—5-30 Budapest, április 26. (Saját tud. távirata.) Kószbuza 5 fillérrel olcsóbb, tavaszbuza 8-8tj—87, őszi buza 7-86—87, tengeri 4'83~84. Gyulán, a Kos.sut h-t éren látható középeurópa legnagyobb exotikus zoologiai kiáli'ása I két óriási épület és egy vascirkuszban. 20 oroszlán, 10 Foltos párduez és leopárd, 10 hiéna,medoe, antilop, far has, 40majom. Minden vasárnap három előadás tartatik : délután pont4,6 és este 8 órakor, hétköznap délután 4 és este 8 óraks r. Kedden este órakor az oroszlán, mint loVar. Egy oroszlán, egy ló, két farkas-kutya ós két vadász-kutya adják a kíséretet. Májns 1-én omzlánVadászat Gyulán, nyolc afrikai oroszlánra. 500 koronát fizet a vállalat annak, ki be­bizonyítja, hogy ehhez hasonló nagyszerű mutatványt, melyet egyedüi csak Kratoch­wil idomító mutat be, látott volna. Szombaton, május 3-ánKalabriás játszma a vascirkuszban, 4 afrikai oroszlán között. Beléptl-dlj : I. hely 1 kor., II. hely 60 fill III hely 40 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents