Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1902-04-27 / 34. szám

Melléklet a Békésmegyei Közlöny 1902. évi 34. számához. Házvezetőnőnek, társal­kodónőnek, vagy esetleg II a­gjobb gyermekek mellé ajánlkozik egy jó családból való német nö, ki a háztartásban igen jár­tas és a fehérnemű varrásban is gyakorlott. Bővebb megtudható a kiadóhivatalban. Elhaltak Csabán. Április 19-től 26-ig. Koncsek Andrásné, földmives neje, 37 éves, tü­dőgümőkór. Réthy Irén, gyógyszerész lánya, 4 napos rángógórcs. Szabolcsi Ferenc, gépész, 77 éves, tüdő­gyuladás. Bende Lajosné, földmives neje, 26 éves, tüdőgüniőkór. Hordyl Lajos, favágó, €6 éves, máj­rák. Lázár Pál, kovács, 69 éves, agyszélhüdés, Lip­ták Jánosné, uapszámos özvegye, 79 éves, tüdőlob. Schne Jakab, szobafestő, 31 éves, tüdőgümőkór. Ifj. Eisner János, mészáros, 31 éves, tüdőgümőkór. Ko­zsuch Oyörgyné, kovác; neje, 32 éves, szervi szív­baj. Rusznyák Mátyásné, napszámos neje, 64 éves, veselob. Urbán Qyörgyné, földmives neje, 62 éves, tüdőgümőkór. Hornyák Jánosné, napszámos neje, 22 éves, tüdőgümőkór. Sutyiak Pálné, napszámos neje, 26 éves, tüdőgümőkór. Megrögzött tolvaj. Sok tagból álló és nem előnyösen ismert família Gyulán a P o in u cz család. Többen közülök arra használják fel ter­mószetadta tehetsegeiket, hogy nem korrekt módon és lehető kevés fáradsággal szerez­zék meg azt, a mihez hozzájuthatnak. Ez okból állandó rovásuk van a bíróságnál. Legutóbb Pomucz János állott a törvényszék előtt. A kir. ügyész azzal vá­dolta meg, hogy betöréses lopást követett el. Pomucz kalandos természetű férfiú, ki napszám keresésének ürügye alatt terep­szemléket tart, s ha ugy találja, hogy e miatt veszély nem fenyegeti, nem riad vissza a betörésektől sem. Igy cselekedett a mult évben is. A csabai tanyákon járt, mikor észrevette, hogy B e n c s i k Mihály háznépével hazulról eltávozott. Megvárta, mig tovahaladtak s aztán nyugodt lélekkel hozzálátott a bezárt ajtó feltöréséhez. Ez nem sok fáradságába került* A lakásban összeszedte a ruha és ágyne­müeket, azokat butyorba kötve elvitte, a mellett mintegy 6 kor. készpénzt is zsebre tett. De mert világos volt, a ruha csomót egy árokba rejtette el, maga pedig bement Cabára, hol Winterni tz korcsmárosnak a párnában levő tollat megvételre kínálta s ez nem tudva annak lopott voltát, meg is vette. Pomucz nem sokáig örülhetett zsák mányának. Baukó Mátyás csabai gazda bojtárja: Kis István madarakat vadászott, s előre-hátra szaladozása közben rábuk­kant az árokban heverő csomagra. ^ vá­ratlan leletre nagyot nézett, s miután nem tudott vele mit kezdeni, bevitte gazdájá­hoz. Baukónak gyanúsnak tűnt. tel a cso­mag, azért elhatározta, hogy a község­házára fogja beszállítani. Időközben előkerült Pomucz János is, kit Baukó régebb idő óta ismert, miután több izben napszámosként dolgozott nála. Pomucz kérdezősködött: — Azt hallottam, hogy ruhanemüeket hoztak gazduramhoz ; igaz ez ? — Igen, itt vannak ni! — azzal meg­mutatta a butyrot. Pomucz erre mesélni kezdett: — Ez az enyim, én tettem az árokba. Egy asszonnyal éltem együtt, kivel közösbe kerestük, de mert most szótváltunk, a mo­tyónkon megosztoztunk, s ez nekem jutott. Baukó meghitt neki, azért odaadta. Alig távozott el Pomucz, midőn Ben­csikók futottak hozzá, jajveszékelve, hogy a lakásukat feltörték, ágy ós ruhaneműiket, valamint a pénzüket is elvitték. Baukó tisztában volt vele, hogy a tolvaj senki más nem lehet, csak Pomucz Ily érte­lemben informálta a siránkozó Bencsiknét, egyúttal megmondotta azt is, hogy a tol­vaj Gyulán lakik. Bencsik a csendőrség segélyét vette igénybe, s olyan szerencsés volt, hogy a lopott holmik legnagyobb részét, a párná­ban levő toll kivételével, visszakapta. Po­mucz beismert mindent s vallomása mellett a törvényszéken is megmaradt. Winternitz korcsmáros orgazdaság vétségének gyanújá­val volt terhelve, azonban igazolta, hogy a tollat jóhiszemüleg vásárolta meg, mert Pomucz- azt állította, hogy az ő tulajdona. Tóth Ferenc alügyész bizonyítva látta a betöréses lopás büntettet s miután vád­lott hasonnemü cselekményért már három izben volt büntetve, mint visszaesőt, szigo­rúan kérte megbüntetni. A bíróság elfo­gadta a közvádló álláspontját, s dacára annak, hogy az ellopott holmik legnagyobb részét a káros visszakapta, Pomuczot l évi börtönre Ítélte. GENCSIJÓZSEF BÉKÉSCSABA, Fő-tér 6© HAZAI a közelg-ő idényre PITI e s z á 11 i to í t árakonKü ajánlja dúsan felszerelt nag-y raktárát férfi-, nöi- és gyermekcipők L ü lSkb san" férfi-és fiúkalapok, női- és férfiingek, gallérok, kézelők, nap- és esőernyők, legdivatosabb nyakkendők, férfi- és női harisnyák, HAZAI gyártmá- w " ' " gyártmá­n itá r! k" dísztárgyak, gyermekjátékok, szappan és illatszerek, loden- és guin mi kabátok, és számos itt fel nem sorolt áruczikkek PÜT most solftal olcsóbban Kaphatói GBNCSI JO^SBF férfi-, női divot- és ezipőn í: kereskedésében Vidéki meg rendeléseknél csomagolás nem számíttatik. A szőlő O I D I U W1 betegséjfe ellen = legjobb szer a • Dr. ASCHENBRANDT féle REZKÉNPOH, Leszállított ára Budapesten : 50 klgr. zsákokban á klgr. 46 fill. 10 és 5 kg. zsákokban á kg. 50 fill. Használata olcsóbb, mert kevesebb kell belőle ; biztosabb, mert a lomb­hoz tapad, a szél le nem fújja; ajánlatosabb, mert a mustot nem biidösiti, mint a tiszta kénpor vagy kénmáj. A azőlő érését sietteti, a termés minő­ségét javítja £) C>€)gi<g £)g)£)£)£)£)£) £)£)£)£>£) Ott, ahol mult évben a peronospora nem tett kátt, de a lisztharmat igen, az első permetezés helyett elég réz­kénporral a tőkéket beporozni. Ez pedig lényeges költségmegtakarítás. Számos magyar gazda bizouyitváDja kivánatra küldetik. Megrei deléseket elfogad a „Magyar Mezőgazdák Szövetk." Budapest, V., Alkotmány-utca 31. sz. Megrendeléseket elfogadnak a vidéki megbízottak is. A por kapható: Stark A. és Fiánál Békés­csabán, Weiszbrunn Farkasnál Ktarcsán Ménes- Magyarádvidéki saját termésű borctadás. ROSENTHAL TESTVEREK UTÓDAI női divat-árúháza B.-Csabán. Tisztelettel értesítjük a t. vevőközönséget, hogy női divatárúházunkban páratlan nagy választékban raktáron vannak TAVASZI ÚJDONSÁGOK! úgymint : 1899. évi fehér asztali lit. üvegekben 34 kr. 1901. „ „ „ „ „ 30 „ 1901. „ Siller bakator „ 40 „ 1901. „ Rislingi „ 40 „ 1901. „ Veres „ „ 50 „ Békéscsabán KERESZTES F., az Aradi Ipar-és Népbank épületében I. em., balra. illusion, ponge, tranczia battiszt, legújabb ruhakelmék, selymek, aranyzsinór s csipkétek, kész selyembiousok és alsószoknyák, A kész női felöltő-osztályunkban csinos kabátok, felöltők minden színben 10 koronától kezdve. 90 cm. hosszú, sima és koczká? homespun búrgallérok igen jó minőségben 12 koronától feljebb kaphatók s menyasszonyi kelengyék a legolcsóbbtól a legfinomabb kivitelig nálunk iijen jutányosán beszerezhetők. Végié ajánljuk a t. vevőközönségnek raktárunk szíves megtekintését, minthogy itten meg­lepő dolgokat lehet találni — Magunkat ajánlva, maradunk kiváló tisztelettel Egy doboz á iO, 16 és 30 fillér. Kapható minden üzletben,hol falragaszunk látható. Minden ng.yes kísérlet folytonog használatra vezet. Feltaláló és egyedüli gyáros: Fritz Schultz jun. Aktiengesellschaft. UI Leipzig- und Eger Telefon 28 sz. Rosenthal Testvérek Utódai Csáb n, Fő-tér, a városhá zai szemben. Minták kívánatra bérmentve küldetnek. glllp­Lamarche Albert nagykárolyi parket-gyártmányainak lerakatisát vakpadlóra vagy aszfaltba rakva, ugyszinte vakpadló , hajó- s egyéb PADOZ4TOH elkészítését jótállás és jutá­nyos árak mellett elvállalja Hoffmann István, a Lamarche Albert nagykároly i parketgyárának magyarországi bizományosa. Raktár és iroda BUDAPEST, VII,, Kisfaludy-utca 26. (Nap-u. sarkán), a hol mindig dus parkét­készlet eladásra is tartatik. TELEFON, TELEFON,

Next

/
Thumbnails
Contents