Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1901-08-04 / 62. szám

XXVIII. évfolyam. Békéscsaba, 1901. Vasárnap, augusztus hó 4-én 62, szám BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI Dl J: Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. - Negyedévre 3 kor. - Egyes szám ára 16 fillér. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Tisztviselők és a szoeiálizmus. Békéscsaba, aug. 3. Maholnap már alig lesz város Ma­gyarországon, ahol az állami tisztvi­selők, tekintet nélkül arra, hogy me­lyik minisztérium szolgálatában álla­nak, ne csatlakoztak volna a mozga­lomhoz melynek célja helyzetük ja­vítása. Mintha valami uj politikai párt bontotta volna ki zászlaját, olyan hatalmas hullámokat ver ez a moz­galom és olyan lelkesedéssel seregle­nek a kibontott zászló köré. Az ország értelmiségének színe­java, államiságunknak kipróbált és erőteljes oszlopai egy olyan jelszóért lelkesednek, melyet eddigelé nálunk csak a proletárius hangoztatott: ke­nyeret, lehetőleg fehér kenyeret. A szociáldemokratáktól szoktuk csak meg eddig, hogy a nép egy rétegé­nek boldogulása érdekében erőteljes rr,odorban apelláljanak a kormányra és a társadalomra egyaránt. Ezt a két mozgalmat természete­sen nem lehet összehasonlítani egy­mással A szociáldemokráciának leg­erősebb ellensége nálunk az állami tisztviselők kara, mely ugy intelligen­cia, mint hazafiság dolgában a vezető elem hivatását teljesiti, nemcsak gya­korlati, de ideális értelemben is. De azt elvitatni nem lehet, hogy a két mozgalom között, ha azokat maga­sabb szempontból nézzük, vannak rokon vonások. A két mozgalom egyes fázisai egymássalpárhuzamosak és ezek előtt szemet hunyni nem lehet. A kérdésnek ezt az oldalát szük séges teljesen megvilágítani, mert az országnak, éppen ugy mint a kor­Békésmegyei Közlöny tárcája. A tűzhelyen.*) Kis fészkembe hogyha Bepillantanátok, Örök szeretet Sugározna rátok. Megtanitna arra, Hogyan kell szeretni, Örömben és búban A tűzhelynél lenni, Mindent mást feledni. Tűzhelyemhez hogyha Bármikor jönnétek, Nem hangzanék onnan Soha semmi vétek, Csak a szeretetnek, Békességnek hangja, Mely az egész fészket Híven elárasztja, Boldogságban tartja. Jertek ide önző, Gonosz, kufár lelkek, Mert ti e tűzhelynél Megjobbúlást leltek. Ez a szerelemnek Valódi kohója, Mely a külvilágot Nem szapulja, szólja, Csak önmagát ójja. Ne irigyeljétek, De ne is bánjátok, Hogy e kis fészekben Nem terem bűn, átok, Csak az egyetértés Béke olajága, Mely védve borúi rá E kicsiny világra, És áldást szór rája. v Halmy Gyula. *) Mutatvány a „Költemények" cimű sajtó alatt levő verskötetből. mánynak tisztán kell látnia e fontos ügyben. Amidőn olyan ténnyel állunk szem­ben, hogy az ország lakosságának egy hanyada, ebben az esetben vezető eleme, intelligenciája, az állam osz­lopai, igen sok ezer ember egy közös cél érdekében tömörül, lázas gyorsa­sággal szervezkedik ós a saját jól felfogott érdekében összhangzó egyet­értéssel minden követ megmozgatni igyekszik: ez nem az ő házi ügyök, ez a társadalom, az ország ügye. Vagyis közgazdasági és politikai prob­léma, amely megoldásra vár. Igy kell felfogni ezt a kérdést. Közgazdasági és politikai probléma, melynek eset­leges rossz megoldása végzetes követ­kezményekkel járhat. A szociáldemokrácia a mai, a par­lamenti rendszerbe beilleszkedő for­májában szintén ilyen közgazdasági és politikai probléma. Mi az ok, amely az állami tiszt­viselők gyors és hatalmas mozgalmát létre hozta? Amint már többször ki fejtettük mi is: a kenyér, az exisz­tencia, a küzdelem a létért. Valótlanság volna azt mondani, hogy illetékes helyen nem ismerték el a panasz jogosultságát. Sőt, vala­hányszor a miniszteri bársonyszékről ebben a kérdésben nyilatkozattételre került a sor, az mindig jóakaró és biz­tató volt. Most nem térünk rá az okokra, melyek miatt a biztatások annyi idó'a keresztül meg nem tudtak valósulni. Most sokkal fontosabb a tény, hogy a sok ezer állami hivatal­nok összeáll, szervezkedik és az egész társadalom füle hallatára, szeme lát­tára oda dörgi a magyar állam veze­tőinek: kenyeret, fehérebb kenyeret! A selyem harisnyák. Irta; Nagy Endre. Lóra kalandjait senki sem látta, de annál többet láthatták a gyémántjait, a suhogó selyemruháit és a csodás szinti se­lyemharisnyáit, a melyekből csak egy fél­arasztnyi rész jutott a polgári osztálynak. Sőt esős időben annyi sem, mert Lóra tudta, hogy mi az uri tempó és ilyenkor hosszan utána úszott a csatákban a ruhája. E sok gyémánt, selyem ellenében dr. Kerék Vilmosnak minden gazdasága egy darab kutyabőr volt. az a bizonyos kis kutyabőr, a mely megtiltja tnlajdonosának, hogy továbbra is az olcsó hónapos szobá­ban lakjók, de viszont ennek fejében meg­engedi neki, hogy táblácskát szögezzen az ajtajára és várja az első pácziensót a ren­delő órákon belül és tul. A kezdő orvosok a legkonokabb ide­álisták, mert boncolókéssel hámozzák ki az életből az ideálizmusukat és mert nagyon hosszú idejük van hozzá. Igy hát a leg­első alkalommal, a mint egy színház utáni vacsorán Lóra mellé került a fiatal orvos, belészeretett és megkérte a kezét. Lóra meg­szokhatta, hogy a férfiak, a kikkel meg­ismerkedett, mind kórjenek tőle valamit. De a kezét még egyik sem kérte. Majdnem sirva fakadt meghatottságában ós alig tudta elrebegni a választ. — Lássa doktorkám ... mi is a ke­resztneve ? — Vilmos, kezét csókolom. — Vili, szép név ! Lássa Vili, ón már sokszor akartam férjhez menni, de mindig megcsaltak. Majd meglátod, hogy én tudok családias nő is lenni! — Szegényen fogunk élni, de becsü­letesen. Lesz egy kis háromszobás lakásunk... — Elég lesz két szoba. Én fogok főzni. — Hát azt is tud drága. — Ojje ! Én mindig meg szoktam kér­dezni a vendéglőben a pincértől, hogy mit Tehát kenyérharc ez, És kenyér­harc a szoeiálizmus is. Azonban ég és föld a külömbség a két mozgalomban résztvevő emberek egyénisége és jelleme között. Nevelés, életfelfogás, lélekállapot egészen más a munkás proletárnál, mint a zúgo­lódó hivatalnoknál. De a kit magasabb szempontok vezetnek, az ugy találja, hogy ezek a külömbségek a részletek keretébe tartoznak, a cél, a szervez­kedés, a jelszavak lényege itt és amott ugyanegy! Ne higyjék a magyar állam vezetői, a midőn a kezükbe veszik az állami hivatalnokok memorandumait, hogy most egy efemer jelentőségű esemény­ről van szó. Könnyelmű felfogás lenne ez ós súlyos következményekkel jár­hatna. Ugy kell kezelni e kérdést, mint nagy gazdasági és politikai prob­lémát. A szociálisták már régóta csalo­gatják a kishivatalnokokat maguk közé. Most ezek is szervezkednek. Ne kergessük az uj szervezetet a szo­eiálizmus karjaiba! Békésmegyei iparosok a makói kiállításon. - Kiküldött tudósitónktól. ­Csütörtökön délelőtt nyitotta meg H e­g e d ü s Sándor kereskedelemügyi miniszter a makói kiállítást, melyre az egész Alföld összesereglett. Ünnepe volt ez nemcsak Makó városának és Csanádmegyének, ha­nem a szomszédos megyéknek is. Nagy arányban mutatkozik be az .alföld ipari és gazdasági fejlődése e kiállításon, melyen Békésmegye gazdagon van képviselve. Hegedűs Sándor szerdán este ér­kezett Makóra. Kíséretében voltak S z t e­hogyan főznek. Nincs annál könnyebb. És aztán nézd csak . . , — Drága Lóra nagysám, csak arra ké­rem, kezét csókolom, hogy még most ne tegezzen. Az nálunk csak az első csók után szokás — Hát jó. Akkor megcsókollak itt mindjárt! — Nem, nem itt! Majd otthon. Majd meglátja, hogy a házias csók az igazi. Lóra nagysámból olyan kis úriasszony lesz, hogy mindenki a földig fogja emelni a kalapját az utcán. Az első pohár pezsgővel eljegyezték egymást és másnap már karonfogva sétál­tak. A doktor sugárzó, boldog arccal. Lóra pedig lesütött szemekkel, mint egy apáca. A vőlegénye tanította ki rá : — Ha valami régi ismerősöd köszön, ne fogadd. Tégy ugy, mintha most már egészen más valaki lennél . . . Lóra eladta a gyémántjait ós ennek kettős haszna volt. Először is igy a bűnös mult legszembeötlőbb relikviái eltemetőd­tek, másodszor az árukból egy pompás háló­szoba ós konyhaberendezós telt ki. Soha még esküvő annyira be nem vál­totta menyasszonyi illúzióit, mint az övék. A becsületes szegénység, amiről annyit ábrándoztak, pontosan bekövetkezett. Pél­dául a nászutjukat a Svábhegyre -akarták megtenni ós kiderült, hogy nincs rá pén­zük. Lóra tapsolt örömében. — Benn a városban fogunk sétálni karonfogva ! Yégig mentek az Andrássy-uton és a férfiak, asszonyok mind bámészkodva néz­tek vissza utánok. Vilmos oktatva súgta Lórának; — Édesem, ne kacérkodjál az utcán ! Mindenki csak bennünket néz. — Én ? .Hiszen föl sem emelem a sze­memet. Egész uton egyebet sem láttam még az aszfaltnál! — Akkor ez u toalett oka. Kiadóhivatal: Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. r ó n y i József miniszteri tanácsos, dr. V é r­t e s s y Sándor miniszter osztálytanácsos, számos képviselő ós az iparmozgalmak ve­zetőemberei. A minisztert, ki a kiállítás másik védnökéhez : Dessewffy Sándor csanádi püspökhöz szállott, nagy lelkese­déssel ós bandériummal fogadták. Este szerenád és fáklyásmenet volt a tiszteletére. Csütörtökön délelőtt érkezett a kül­döttség nagy része. A békéscsabai ipartestület küldöttségét P o r j esz Miksa helyettes-elnök és Áchim János jegyző vezették, a Békósmegyei Gazdasági Egylet képviseletében dr. Zsilinszky Endre igazgató-elnök ós Pfeiffer István titkár jelentek meg, Gyuláról is volt ott több iparos, élükön D u t k a y Béla polgár­mester. Hegedűs Sándor kilenc órakor a küldöttségeket fogadta. Az aradi keres­kedelmi ós iparkamara s a kerületébe tar­tozó ipartestületek küldöttségét Kris tyóry János kamarai elnök vezette. A csabai ipartestület kiküldöttei szintén részt vettek e tisztelgésben. A miniszter igy válaszolt az üdvözlésre : — Az igen tisztelt szónokuk által tol­mácsolt köszönetet mély tisztelettel foga­dom. Önök előtt sokkal otthoniasabbnak érzem magam, mert ez az én köröm. Le­gyenek meggyőződve, hogy törekvésük tel­jesen egyezik a magamóval, hiszen önök is tudják, hogy a cél közös: a magyar ke­reskedelem és ipar versenyképességének ós az idegennel szemben való megélheté­sének biztosítása, a szellemi színvonal eme­lése által. Ez az én tervem, erre törekszem én. Munkálkodásom talán nem mindig fel­tűnő, lassan érhetik meg talán annak gyü­mölcse és későn lesz észrevehető, mert a jövőnek is szól, de épen azért annál nagyobb szükség van a munkára, > kitartásra ós a lankadatlan buzgalomra. És ne ismerjünk a munkákban semmi akadályt, összetett erővel dolgozunk, hogy piacot teremtsünk a magyar munka számára. Ama bizalomra, — Ebben igazad van. Ezentúl szolidab­ban fogok öltözködni, ahogy a többi tisz­tességes asszonyok szokták ... De jaj, minden ruhám ilyen! Csupa selyem, bársony. — Mihelyt lesz pénzünk, csináltatok neked battisztruhát. Lóra vágyakozva sóhajtott föl : — Ah a battiszt ruha ! Az átkozott selyem minduntalan kö­zéjük tolakodott. Ha délbe hazajött a férj, a konyhából fölgyürt ujakkal szalad elébe Lóra. Az arca kipirult a tűznél, mint egy szemérmes kis menyecskéé, de a főző ru­hája — selyem volt. Egyszer pedig törlő rongy kellett hamarjában és Lóra a régi ruháiból szakított ki egy darabot; — az is selyem volt. De a legf aj óbbak voltak a harisnyák. Az egyik kék, a másik lila, a harmadig topáz színű ós mindegyik virá­gokkal átszőve, fátyolszerűen áttetsző. Ilyen selyem harisnyákat nám azért viselnek, hogy eltakarják őket. Selyem volt az ő legkínzóbb szegény­ségük, a mely kis lakásukba szegezte. Most már alig jöttek ki az utcára. Egyszer egy külvárosi "bolt előtt lát­tam Lórát. Vörös haján Rembrandt-kalap volt marabutollakkal ; a ruhája halvány­zöld selyem volt, leborítva drága point­lesse-szel. Pici lábán pedig fehér szarvas­bőr-betótes lakkcipő ragyogott. A piacról kartonruhás asszonykák siettek hazafelé, irigykedve bámulták a pompás toalettát. Lóra pedig a rőfös bolt kirakata előtt kivette pénztárcáját ós számlálgatta a kar­tonruhára összegyűjtött pénzeket. Még mindig nem volt elég. Sóhajtott ós szégyen­kezve, lesütött szemekkel indult hazafelé. Vasárnap délután. Irta: Katona Sándor. Mint aífóle facér diák-ember (ezt a cí­met egy helybeli segéd lelkész kente rám) untam magamat. Vasárnap délután volt.

Next

/
Thumbnails
Contents