Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) július-december • 53-104. szám
1901-11-24 / 94. szám
U '1T Jf Békéscsabán, Főtér 868. sz. (Saját báz) ajánlja nag^yTála§ztéku szőrme, krimer t ó szűcsárú raktárát. Mlif® épület- és bútor-asztalos temetkezési intézete Békéscsabán, fflészárszék-ulca 2103. (Saját ház.) Van szerencsém a n. érd. közönség tudomására hozni, hogy évek óta fennálló épület- és bútorműhelyemet, érc- és fakorporsó raktáramat újólag berendeztem s minden iparkodásom oda irányul, hogy a n. érd. közönségnek e nemű gyártmányokkal, u. m.: a legkitűnőbb anyagból készült érc-, tölgy- és fenyöfa-KOPORSÓKAT, továbbá szemfödélt, matracz-párnát, természetes és csinált virágokból készült KOSZORÚKAT, feliratos szalagokkal, a lehető legnagyobb választékban tetemesen leszállított árak mellett szolgálhatok. B.-Csabai Termény-és Árúraktár Részvénytársaság B.-Csabán. Ajánljuk a t. termelők és kereskedőknek világos, száraz, szellős és tágas raktárhelyiségeinket gabonák, kereskedelmi árúk és iparczikkek beraktározására. A raktárak befogadási képessége 80000 mmázsa és árúk be vagy kiraktározása minden hétköznapon reggel 6 órától esti 7 óráig végezhető. A beraktározott gabonákra,kereskedelmi árúkra vagy iparczikkekre olcsó kölcsönök azonnal adatnak és ez által úgy a termelők, mint a kereskedők jobb árak bekövetkeztéig a kényszereladástól megóvatnak. Csaba vasúti állomással közvetlen vágányösszeköttetésünk van és a vasúton érkezett árúkra reexpedltió-kedvezmóny nyujtatik, melynek kihasználására a t. közönséget különösen figyelmeztetjük. Az árúk kezelése a leggondosabban és olcsó dij felszámítása mellett történik és kívánatra az árúk adás-vételét is közvetítjük. Vasúton érkező áruknál czimzettként mindig a R.-Csabai Termény- és Árúraktár Részvénytársaság nevezendő meg a fuvarlevélen. Tájékoztató felvilágosítás az árúraktári intézőségnél, továbbá a Békés-Csabai Takarékpénztár Egyesületn él vagy az Aradi Iparés Népbanknál bármikor nyerhető. fl8.-CsabaiTertnfny-ís Arűra^tárHcszVcny társaság Ig-azg-atóság-a. Áthelyezés köv etkezteben Csabán, a Vasut-utczában 696-ik szám alatt egy szép 3 szobás •w w* WW azonnal kiadó. Elvállalok minden rendű és rangú temetések rendezését a legdíszesebbtől a legegyszerűbbig, diszes gyászkocsival, szoba behuzatal, díszruhás egyének, gyászlobogó, diszes ravataltakarók, gyertyatartók és fáklyákkal, azonkívül sirfeldiszitést, hulla-szállítást vidékre és viszont, szóval minden e téren előforduló megrendeléseket a legpontosabban és =ZIZZm legjutányosabban eszközlök. Mély tisztelettel TOMKA PAÍ.ÍKV. ítlTX Clzálogositott ékszereket ós értékpapírokat saját pénzemmel is díjmentesen kiváltok. A kiváltott tárgyakat legmagasabb árért megveszem ós a külömbözetet készpónben kifizetem. Nincs veszteség zálogjegyekben! Schiller Izsó Budapest, V. ker., Királyi Pál-utcza 12. szám. i WEISZ MIKSA női divatárúháza Békésr-^-^(S^^i^Sí^í^^f^Sf^^^^cí^xí^íx?^ A nagyérdemű höl^y közönség b. figyelmébe. Megnagyobbított női conf©cti©-iBSZi:áiy€imi*a hivom fel b. figyelmét s tudatón, hogy az őszi és teli idényre felöltők, gallérokban páratlan szép modell - újdonságok érkeztek A most életbelépett törvénynél fogva, hogy magánvevőket utazó nem látogathat, oly családra! dóknál, hol kelengyére szűkség leend. bizonyára az a fontos kérdés merül fel, hol lehet <© = &£ ^(^g^^feg azt minden tekintetben megbízhatóan és méltányos áron beszerezni, téer^e^'^s Ezen körülmény inditott arra, hogy sok éven át vezete't <© ™ & i - ~ 5' (S s> <£)•*- g> tS"öí s> <©i-Ö> iSN® & iSC® & eö®. & i© , s> @ ® ® ® s> iS <& r tg '<5 ® © aj Ö 1 <Sco S 1 <©«< <S ö> <£)«» S> <S 9 f S!® 1 < <S o,® •f) <?• i© _ ö> '8 n <© O (i>( <9 = I?) CB ® íinö; ©Z® <s _ s> ©o® •ÍJ kés? női fehérnemű, valamint ágykészleteiől álló raktáromat in / *t kivülé na^j viilas&tékb&n felszereltem Elsőrendű összeköttetéseimnél fogva abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy a legegyszerűbb kelengyét a legfinomabb kiállításig azonnal, a kész raktárról, vagy rövid időn belől szállíthatom. Ezenkívül mindenkor dús raktárt tartok: vászonnemü, asztalkészletek, Schroll-chiffon, ruhaszövet, j® —® franczia mosó, zsinór és picket, barchentok, kész blousok, kész alsószoknyákat, azonkívül ^ különféle ízléses díszekre nagy gondot fordítok. g A midőn még kérem alkalmilag becses látogatásával szerencséltetni, ajánlom magam kiváló tisztelettel Jó házi varrónők nálam mindig * ~ " ~ - - = előjegyzésben vannak. = Telefonszám 31. a. V CHX OZJ CiX CUUöDi LC5U1JLJ.J CUJ aillVilí W95Z jKlKJ* női divatárúháza Békéscsabán. 5 Vászonnemüek naqy raktára, » Kiadó ingatlanok. Endrödön fekvő Dávid Géza-féle I3 40 8A6 0 0 hold szántóföld fele része, Endrödön fekvő Kalmár Gy. aiihály-féle kb. 36 kat. hold prföld, S z e g h a I m o-n, a Dányi István tulajdonát képezett ház b tudcrftlé, Szeghalmon, a Szirotka Elakné Ambrus Eszter tulajdonát képezett birtok hányad] jutányos áron, szabad kézből, igen kedvező és nyugodt visszafizetési módozatok mellett eladó. Venni szándékozók jelentkezhetnek a Békés-Csabai Takarékpénztár Egyesületnel . ii i l n ii hiiiinm imiiiiiiw ——ni———••••— Ipu fontos gyomorbetegeknek! Étvágytalanságot, gyomorbántaimak^t, bányánjert, rossz]emésztés következménye, gyomongyengeséget, emésztési zavarokat stb. azonnal elhárít az ismert Bíi d e y" Máriaezelli gyomorcsepp Minden gyógyszertárban kapható. Soliezer lioszönöés elismerő /evél Egy üveg ára használati utasítással <V> lO kr., kettős üv»g 70 kr. Központi szétküldés: C. Brády, győgyS/.ertár ei „Magyar Királyhoz" BÓCS I. UtánzAtolifnl «'»vako(IJunk, a va- _ lúcliHária^zelli (*y.niiorc»t'|>,>ek fr |X/í K- i 1.' nek n védjagy «« aláírással " / oirnlok Vigyázznnk arra, hogy a róghirea valódi Máriaezelli gyomorcseppek üvegje 40 kr., a kettős üveg 70 kr., mig az utánzottak és érték, telenek olcsóbban, leginkább 35 krért árusittatnak. kií-listi, sajátfözésü, literenként 80-kraiczárért, úgyszintén mindennemű tisztán kezelt italok a legjobb minösegben és legiutányosabb árban kapbatókBókéscsabán, a Kis-plaozon(csírkepiacz) levő pálinkamérésemben. Tisztelettel Berger Sámuel. Nyomatja és kiadja a „CORVINA" könyvnyomda Békés-Csabán. 1901.