Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1901-10-24 / 85. szám

XXVIII. évfolyam. Békéscsaba, 1901. Csütörtök, október hó 24 én 85. szám. BEKESME6YE ni KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét il'ető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI Dl J: Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. - Negyedévre 3 kor. - Egyes szám ára 16 fillér. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Kiadóhivatal: Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Harc a szabadságért Az orvos krónikusnak nevezi^ azt a betegséget, a mely hosszú i'dőre megfészkeli magát az emberi testben és a melynek szenvedéseit a beteg lassankint megszokja és önmegadóan türi. Két esztendeje elmúlt már an­nak, hogy a Délafrikai Köztársaság ultimátumot küldött Angolországnak. Az angolok nem teljesítvén a burok követelését, az ellenségeskedés nyom ban megkezdődött ós folyik a háború azóta szakadatlanul, változó szeren­csével. Tekintettel a kockán forgó érde­kekre, bizonyára sem Tokingofe, me­lyért a franciák, sem a Fülöp-szige­teket, ezekért viszont az amerika­iák harcoltak, nem hasonlíthatjuk Dél-Afrikához, Angolország semmi szín alatt nem akar kudarccal kikerülni a délaírikai háborúból, mert nem akarja veszélyeztetni az egész világra kiterjedő nagyhatalmi állását. Azon­felül fontos gazdasági és afrikai ér­dekeket kell oltalmaznia. Annál bá­mulatosabb az angol nemzet nyu­galma, a melylyel a délafrikai viszon­tagságokat és óriási áldozatokat elvi­seli. Ez a nyugalom és kitartás méltó társa annak a halálmegvető vitézség­nek, a melylyel a burok szülőföldjük függetlenségét védelmezik. Szinte ki­sértésbe jövünk, hogy ebben az eset­ben ártalmasnak mondjuk az angol nemzet hidegvérét, mert a közvéle­mény nyomatékosabb megnyilatko­zása talán hathatósabb és eredmé­nyesebb tevékenységre ösztökölné a kormányt. Az angol nemzet nyugalma abból a szilárd meggyőződésből ered, hogy előbb vagy utóbb de mindenesetre az övé lesz Tranzvál és Oranje és ezzel a délaírikai hegemónia. Hanem Angolország barátai és igen sokan Angolországban is, azt a nézetet vall­ják, hogy nem mindegy, meddig tart ez a krónikus háború. Mert a délafri­kai küzdelem megbénítja Angolország akcióképességét, leköti erőit, pedig máról-hónapra támadhatnak olyan bo­nyodalmak, amelyekben Angolország 1 teljes erőkifejtésére volna szükség, nemcsak angol, hanem sok más érde­kek szempontjából is Mikép kellene siettetni a befejezést, arról megoszlik az angol politikusok véleménye. Egy részük engedékenységgel óhajt célt érni, más részük tűzzel-vassal akarja kiirtani az ellenállás utolsó gyökerét. A koncessiók terén az angol kormány azt hiszi, hogy alighanem elment az utolsó határig, a mikor tökéletes ön­kormányzatot igért a búr országoknak. Az erőszak hathatós alkalmazását pe­dig rendkívülien megnehezíti az angol hadsereg hiányos szervezete, a melyet előbb-utóbb gyökeresen reformálni kell, hacsak Nagybritania lemondani nem akar világhatalmi pozíciójáról. Mi itten a teendő ? azt mi persze éppen olyan kevéssé tudjuk megmon­dani, mint az angol katonák és poli­tikusok. Hanem annyira látunk, hogy valaminek történnie kellene a harc befejezésére, mert a helyzet semmi­képpen sem mondható vigasztalónak. A búr sereg, ugy látszik, véglegesen föloszlott apró, 100—300 főnyi lovas csapatokra, a melyek bámulatos moz­gékonysággal bekalandozzák Tranzvál, Oranje, Natal, Fokföld, Bazutoföld ós Zuluföl 1 egész végtelen területét. Hol itt, hol ott csapnak le az angolokra és elszedik szállítmányaikat, szétrom bolják közlekedési vonalaikat, felrob bántják vasúti vonataikat; majd hir­telen egyesül több kommandó és meg­lep valamely nagyobb angol csapatot, a csata után pedig megint szétreb­bennek az ég mind a négy tája felé A közlekedési ós hadmüködési vona­laknak, a fontosabb kttonai pozíciók­nak védelme, valamint az örökös nyug­talanitás, a délről éjszakra, éjszakról délre, keletről nyugatra vonulás szük­ségessége elcsigázni, demoralizálná, harcképtelenné tenné a világ legkitű­nőbb hadseregét. Az angol hadsereg sem bírhatja a végtelenségig ezt az emberfölötti munkát. A londoni kormány tehát hova­tova ksnytelen lesz valami döntő lé­pésre határoznia magát, ha csak nem akarja megvárni, a mig összetörik a legnagyobb hadsereg, a melyet An­golország valaha lábra állított és egé­szen el nem pusztulnak az országok, a melyekhez az angol gazdasági té­nyezők oly nagy reménységeket fűz­tek. Kitchner lord főhadvezér kegyet­len eljárására a burok hasonló fegy­vert alkalmaznak: minden kivégezte­tett búrért egy elfogott angol tisztet lőnek agyon. Ez, meg a fokföldi hol­landusok nagyarányú fellázadása arra indította az angol királyt, ha a hírnek hitelt lehet adni, mert a világ egy háborújában sem lett annyi hazudva mint ennél, hogy kormánya a háborút mielőbb fejeztesse be. A kérdés csak az, még nagyobb öldöklés folyjon Transzválban, vagy a burok szabadsága lesz-e megadva? A közös vámterűlet. — A Békésvárm:gyei Gazdasági Egyieí igazgató­választmányi ülése. — A Bókósmegyei Ga.zdasági Egyesület igazgató-választmánya vasárnap délelőtt tar­tott ülésén különösen a vámterület kórdó­sében való állásfoglalás adott hoszszabb vitára alkalmat. Elhatározták,hogy Mezőberónyben nov. 10-ón a kisgazdák számára szarvasmarka­dijjázást rendez az egylet. Azután a bor­fogyasztási adó leszállítása és a szeszadó felemelése, a börzei határidő ós a börze megadóztatása érdekében feliratot intéznek a kormányhoz^ A vámterület kérdésénél a közös vámterület mellett nyilatkozott a többség s csupán azon esetben kivánják az önálló vámterületet, ha bizonyos pontoknak — melyeket alább emiitünk meg — nem lehetne érvényt szerezni a vámszerződósben. * Az ülés lefolyásáról tudósításunk a következő: Állatdljjazás. Legelőször a Mezőberónyben tartandó szarvasmarha-dijjazás tárgyában határoztak. A szarvasmarha-dijjazásra a földmivelésügyi miniszter 800 koronát adományozott, ez összeggel fogják Mezőberónyben november hó 10-ikón a kisgazdák által bemutatott szép állatokat dij]ázni. E pontnál Pfeiffer István, az egye­sület titkara igen életrevaló ós céltudatos indítványt tett. Azt ajánlotta, hogy a nyer­tes állatok tulajdonosait ne pénzzel jutal­mazzák, hanem nemesfaju szarvasmarhák­kal. Pénzjutalom helyett adjanak pl. üsző­ket. Az igazgató-választmány nagy helyes­léssel fogadta az indítványt — elvben. A felvetett jutalmazási módot igen célszerű­nek találja, de kivitelét — érlelődjék meg jobban az eszme, — jövőre hagyja. A kiállítás rendezésére bizottságot ala­kítottak, melynek tagjai Wagner István, Moroai Mihály, Debreczeni Endre, Vécsey József, Mirgay Sándor, Horváth János és Pfeiffer István. A vámterület. Ezután került sorra a vámterülat kér­dése. Az egyesület elnöksége által a fel­terjesztendő memorandum szerkesztésével megbízott egyleti titkár Pfeiffer István felolvasta a feliratot, melyben nyomós oko­kat hoz fel annak bebizonyítására, hogy a közös vámterület a magyar gazdának in­Békésmegyei Közlöny tárcája. Hamis fény. Irta: Szathmáry Zoltán. I. Az égboltozaton haragos felhők ker­gették egymást, az utcák kihaltak voltak. Amolyan őszi hajnalodás bántóan szürke derengése ömlött el mindeneken. Az éjszakai mulatóhelyiség tükörabla­kaira lehuzgálta egymásután a rollókat az álmos hetes. Egyszerű, munkás ember támaszkodott oda a kávéházi épület hátulsó kapujához s vár t-várt csendesen, n. fejét a mellére haj­totta s ha tüskés szempillái alól nem vil­logtak volna elő nagy fényes szemei, azt gondolta volna az ember, hogy valami ön­magával tehetetlen, szundikáló részeg em­ber, aki itt akarja megvárni józanodását. Pedig ez az ember élesen figyelt minden kis neszre. A rendőri őrjárat elhaladt a mulató­hely épülete előtt, anélkül, hogy észrevette volna a kopottas ruháju embert. Közvetlen az utcára nyiló ajtó előtt azonban megál­lottak egy percre. Dacára a lezárt rollók­nak, elfojtott muzsikaszó halatszott ki a mulatóhely valamelyik eldugott terméből. Az egyik rendőr megcsóválta a fejét s mormogott is valamit a másikhoz, aki a kirakattáblákon jártatta kutató tekintetét s alig észrevehetőleg vonta vállát. A szegény munkás ember ott az ut­ca túlsó oldalán szintén hallotta az el­nyomott zeneszót, kétségbeesett mosolygás torzította el arcát s ökölbe szorított ke­zével, tehetetlen dühében odavágott a ka­puaj tóhoz. Az ütés moraja tompán zúgott végig a kapufolyóson, a két rendőr pedig kimért léptekkel ment tovább. Közben megindult az eső apró csöp­pekben, nyugat felöl elhaladó mennydör­gés hallatszott. A szürke, egyszerű ember pedig csak várt. Az óra rég elütötte a há­rom órát is. Kelet felől foszladozni kezdtek a fel­hők, az utca népesebb lett s a bérkocsik vézna lovai álmosan tartottak ki a vasúti állomás felé. Egyszer aztán könnyű léptek zaja hal­latszott a mulatóhely kapuja mellet s mi­kor az ott ácsorgó férfi meghallotta, hogy valaki rekedt, borizű kacagással közeledik az ajtó felé s már a másik pillanatban meg is fordította a kapukulcsot a zárban, — nyilsebessóggel futott át az utca másik oldalára, — egy gyümölcsös kofa sátra mellett húzta meg magát. A kétes hirü éjjeli kávéház kapuja ki­nyílt s két nő lépett ki rajta előkelően öltözött urak kíséretében. Egy túlságosan szállás, vézna férfi tá­tongó léptekkel egy festett arcú leányt vezetett a karján. Ezek jöttek utolsónak. A szőke szép­ség kissé elhízott, asszonyos termetű volt, nagy búzavirág szemekkel, a melyek na­gyon édesen mosolyogtak valamikor, de most álmosan meredtek bele a szürke vi­lágba. A társaság megindult a közeli bérkocsi állomás felé, a férfiak orfeumi kupiókat fütyörésztek nagy igyekezettel, de szörnyen hamisan. Az egyik kurjantva hivta a közeli bér­kocsist. Csak a vézna férfi maradt hátra a szőke leánynyal. A túlsó oldalon, a gyümölcssátor mellé rejtőző ember le nem vette villogó szemeit a hátramaradt párról s mint a zsákmányra éhes macska, ugy követte őket nesztelen léptekkel. A bérkocsik előállottak s a társaságok kettesével, hármasával elhelyezkedtek a kocsiban. Utolsónak maradt a szőke leány, a kit kísérője éppen fel akart segíteni a kocsi­hágcsóra, mikor a munkásember odaszökött mellé s vaskarjaival átkulcsolta a férfi karját. — Ereszsze el ezt a leányt, —^rikol­tott s másik karját fenyegetőleg emelte fel. A szikár fórfialak egész nagyságban kiegj'enesedett a támadásra s védő leg haj­lott a leányra, a bérkocsis az ostorhoz kapott. A leány halotthalvány arca még fe hórebb lett, mintha eltűnt volna belőle a j legkisebbke vér is, mikor észrevette, hogy védelmezője hirtelen rá akar ronanni tá­madójára. • - Ne, ne — sikoltott, eltakarva sze­meit karjával. Az előkelő férfi eleresztette a leány habfehér kezét és csodálkozva nézett hol a férfire, hol a nőre. rJig hallatszott, mikor a leány zokog­va mondotta: — Apám ! A kocsis kérdőleg tekintett vendégére, aki felugrott a kocsi hágcsójára. A leány térdre rogyott apja előtt, mig kisórője bosszankodva vont vállat s becsapta maga után a kocsiajtót. A kocsi elrobogott. Kelet felől egész világos lett. Az ut­; cán kapás emberek mentek, a pálinkás asz­' szony is elhelyezkedett sátorában s töltöt­! te a hosszunyaku üvekeket . . . II. Vörös Ilkát hazavitte az apja. Ekkor bársony mantille volt rajta, su­hogó selyemből a ruhája, csupa virág a pillangós kalapja. Kellemes párfümillat áradt szót a ieányról. Csak az arca volt olyan fehórsárgás, mint a hervadásnak indult ró­zsa . Haza került Vörös Ilka a pinceszobá­ba. Oda, ahonnan kirepült a világba három évvel ezelőtt. Az apja egész uton nem szólt hozzá, egyetlen hang szemrehányást sem tett, csak vonszolta magával, erősen szorítva munká­tól kérges, dologtól erős kezével, a gyönge karokat. Ilka meg ugy érezte, mintha valami nagy teher nehezedett volna agyára. Volta­képen nem is gondolkodott már, csak mint álomjáró követte apját. Hazakerült a leány a pincelakásba, a hol először látta meg a napvilágot, a mely alig tudja magát keresztülverni a házmes­teri szoba fakószinü ablakfüggönyein. Oda került a rozoga bútorok közé. A leány má­moros fővel lépett be a szobába, — egyet­len érzéke sem működött tisztán. A karja tele volt kék foltokkal, da­ros természetű apja szorításai nyomán, de fél se sziszszent e durvaságra. Még ak­kor sem mutatta ellentállását, mikor a sze­gényes üveges ajtó nyikorogva csapódott be háta megett. Nem ellenkezett akkor sem, mikor ki­jelentették előtte, hogy ezután újra itt fog élni. A szinósznői pályának vége, úgyis eddig is csak ragyogó cégér volt az, semmi egyéb. Az állitólagos sikerének vége. Ugy is tudja az egész utca, hogy a legutolsó volt azon a pályán, a hol mindenki első­nek gondolja magát. Csak dudvája volt a í szép virágos kertnek. A hangja olyan, mint

Next

/
Thumbnails
Contents