Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1901-01-13 / 4. szám

XXVIII. évfolyam. B.-Csaba, 1901. Vasárnap, január hó 13-án 4. szám BEKESME6YEI KÖZLÖNY Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI LAP. Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. — Negyedévre 3 kor. - Egyes szám ára 16 fillér. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden beiül is. Kiadóhivatal: Fő-tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fii. Belső sorompök. Az országos iparegyesület által megindított iparpártolási mozgalom annyiban különbözik az eddigi hasonló — több izben szalmalángként fellob­bant — laikus kísérletezésektől, hogy praktikus szakértelemmel, SZÍVÓS ki­tartással és mind tágabb körök bele­vonásával fogta meg a rmgyar ipar fejlesztésének fogas kérdését Máris észrevehető, miként halad a köztudatban a hódító eszme és mint megy át lassan-lassan a theoriából a kivitelbe, bár sokan vannak,kik utalva az utolsó gyászos gazdasági évek ta­nulságaira, fásult közönnyel tekinte­nek minden ipari tevékenységre. Ezek­kel szemben merjük állítani, hogy ha nem gyors sikert várva, hanem át­hatva a tudattól, hogy csak tántorít­hatlan kitartás hozhat diadalt, fogunk csüggedés nélkül haladni, elérhetjük még. a külön vámterület előbb utóbb okvetlenül elérkező arany korszakáig azt, hogy iparunk jelentékenyen fej­lődni és izmosodni fog. E magában igen kívánatos ered­ménynek azonfelül még két irányban lesz üdvös hatása; először, hogy is­kolázott és képzettebb iparosztálylyal fogunk az önálló vámterület küzdel­meibe és izgalmaiba belépni, másod­szor pedig, hogy mezőgazdáink látva azokat az előnyöket, melyeket tért­hódító iparunk nekik terményeink ér tékesitésgnél biztosit, remélhetőleg nem fogúak azontúl annyira idegen­kedni á'"magyar vámsorompó eszmé­jétől. Hazánk közgazdasági viszonyainak tüzetes vizsgálatánál azonban lehe­tetlen, hogy meg ne akadjon szemünk egy feltűnő kóros jelenségen, hogy tudniiilik életerős, közhasznú ipar­ágakat egyes osztályok fosztogatni ós fojtogatni készülődnek. Nem elegendő uj gyárakat épiteni és iparcsaládunk csecsemőit dédelgetni, hanem első sorban a már létező életképes ipar­ágákat oltalmazni, fejleszteni ós ugy törvényhozási, mint társadalmi uton minden irányban teljes erőnkből tá­mogatni kell! Mert nemcsak törvény­hozásunkat, hanem társadalmunkat is sok mulasztás terheli ez irány­ban; mert miként volna különben le­hetséges, hogy számtalan mindennapi fogyasztási cikk, melyben Magyaror­szág termelése ugy minőségben, mint árban teljese,i versenyképes, még tö­megesen jön be a külföldről! Csak a cukor, sör, ásványvíz, gyufa, gyertya, szappan, papír- és írószerek behoza­tali statisztikáját kell megtekintenünk, hogy erről meggyőződjünk. És ha ku­tatjuk ezen szinte érthetetlen jelenség okát, többnyire a fogyasztó előité• letét vagy közönyét és csak el­vétve a közvetítő kereskedelem ellent­állását fogjuk találni. Annál súlyosabb e bai, mivel e cik­kek fogyasztóira nehezebb befolyást gyakorolni, mint a nagy iparosokra és nagykereskedőkre, először mert igen nagy számban vannak, másodszor, mert nem lehet az előbbiektől csu­pán hazafiságból azt kívánni hogy ugyanazon pénzért silányabb árut fo­gadjanak el, avagy ugyanazon minő ségü áruért nagyobb árt fizessenek. A kis fogyasztók pedig a régi szokás hatalma alatt állván, tényleg részben ama meggyőződésben élnek, hogy a külföldi áru jobb, részben pedig azt hiszik, hogy azok az árengedmények, melyeket a külföldi verseny, a hazai ipar nyomása alatt, természetesen csupán a szállított áru minőségének rovasára engedélyez — ajándék! E téves felfogás eloszlatására első sor­ban a hazafias közvetítő kereskede­lem van hivatva, de kizárólag e fel­adatot már csak azért sem teljesít­heti. mert számos esetb«n az ügynek mitsem használ, ellenben magának sokat árt. Ha a kis fogyasztók millióit meg­akarjuk teljesen a- magyar ipar szá­mára nyerni, azt csak ugy érhetjük el, ha az összes mérvadó tényezők belevonásával társadalmi mozgal­mat szervezünk, melynek feladata lenne, széles alapon induló és népes­ségünk minden rétegére kiterjedő buz­dító felvilágosításokkal odahatni, hogy a külföldi cikkek ne részesittes­senek indokolatlan előnyben fo­gyasztóink részéről. E mozgalom­nak, ha helyesen lesz szervezve, ok­vetlen sikerre kell vezetnie, hiszen senkitől sem kívánunk mást, mint­hogy egyenlő ár és minőség mellett magyar árunak adjon előnyt Es hogy mily kiváló fontossággal birna közvéleményünket érthetetlen közönyéből felrázni, legjobban ugy ítélhetjük meg, ha figyelemmel kísér­jük a külföld eljárását az iparpárto­lás kérdésében. Ha a hatalmas Anglia szükséges látta ipara védelmére a „Made ín England ' mozgalmat meg­indítani; ha a nagy ipari fejlettségen álló Csehország kiadta a jelszót: „Cse hek, csak cseh gyártmányt vásárol­janak!" akkor csak nem lehet kétsé­ges, hogy nekünk magyaroknak min­den erőnkből oda keTl törekednünk, hogy amig csak országunk határán fel nem állithatjuk a sorompókat, minden magyar háza küszöbén fel legyen állítva a „belső sorompó"', mely be nem ereszt oly külföldi cik­ket, melyből megfelelő magyar gyárt­mány is létezik! A belső sorompók létesítésének eszméje nálunk Magyarországon sem uj dolog, hiszen az országos ipar­egyesület iparfejlesztési akciója is e pontra központosította legfőbb erejét, azonban mégis azt hisszük, hogj e sorompóknak a kis fogyasztókra való kiterjesztése, esetleg ez irányban to­vábbi fokozatos kiépítése, igen nagy mértékben hozzájárulna iparunk fej­lesztéséhez és emeléséhez. A copf alkonya. Gyula, jan. 10. Oly sok jót ós szépet kívántak az el­múlt héten az emberek egymásnak s a ha­zának, hogy a sok jókívánság közt szinte észrevétlenül suhant el egy hir, amely pe­dig — ha velejét nézzük — nagyot jelent: boldog uj esztendejét a magyar közigaz­gatásnak ! Még pedig boldog uj esztende­jét nem egy jó kívánság, hanem ami en­nél sokkal többet ér, konkrét cselekedet f ormáj ában. A magyar közigazgatás ! Milyen ré­gen várja már azt a boldog uj esz­tendőt, a mely megváltsa mai bajai­tól, öreg szervezete nehézségeitől, anyagi gondjaitól ós minden küzdéseitől. Jövője képe már jó ideje ott tündököl előtte a nagy reform körvonalaiban, de a reform mindeddig csak délibábnak látszott, csalóka kép, amely után hiába epekedtek. Mind­eddig — de ezentúl már nem az, mert véglegesen föl van véve a közigaz­gatási reform fokozatos megalko­tása a jövő országgyűlés pngrammjába ós a Széli Kálmán ígéreteiről ós kijelen­téseiről megszokta az ország, hogy azok teljesülésében komolyan bizhatik. De nem erről, nem az általános re­formról, hanem egy elülj áró cselekedetről szól a hir, a melyben mi a magyar köz­igazgatásnak, már most is, boldogabb uj­Békésmegyei Közlöny tárcája. Oeskay brigadéros első felvonásából. Irta : Herozeg Ferenc. (Ocskay brigádja éjfél felé megrohanta Pyber viká­rius szkacsányi kastélyát, melynek ebédlőjében csá­szári tisztek mulatnak. Tisza Ilona, Ocskay hajdani szerelme, kinek fivérét a brigadéros még káplár ko­rában agyonlőtte a temesvári táborban, Jutka húgá­val együtt a kastélyban időzik. A nők a házat vivó kurucok furiája elől a pincébe menekülnek. A ku­rucok elfoglalják a kastélyt. A vasasokat részben le­vágják, részben elfogják és Ocskay leül tisztjeivel a teritett asztalhoz, ahol az imént még labanc urak idogáltak. A házigazda éppen olyan hazafias öröm­mel üdvözli Ocskayékat, aminő hazafias örömmel köszöntötte a császáriakat. Ocskay egyébként krudé­lis kedvében van : hirül hozták neki, hogy Heiszter császári generális felköttette egyik tisztjét és levá­gatta fülét-orrát néhány gyújtogató huszárnak. A társaságban van még Ottlyk György, Rákóczy ud­varmestere és Dili, egy eszelős kis cigányleány, aki a brigád nyomában szokott kóborolni.) Porkoláb : Vitéz brigadéros uram, mi legyen a tiszti rabokkal ? Hopmester uram Ottlyk követeli őket rajtam. Ocskay: Válogassa ki kend a rabok közül a labanckodó magyarokat . . . Az udvaron van egy nagy körtefa: azon el­férnek. Ottlyk: Brigadérus uram — hát Rákóczy katonája kegyelmed ? Ocskay: A fejedelem nagyúr ós selyem­ágyban hál. Én a nemzet katonája vagyok. Tudja kegyelmed, hogy milyen az ón nemzetem? (A kályha mellett kuporgó Dili-re mutat.) Nézze azt a leányt ! Mo­csokban, vérben születt, ágról szakadt árva — a honfitársa röhögi, az idegen korbácsot emel rá . . . Csak egy ösztön él a homá­lyos lelkében : a bosszú ! Dili: Öld meg mind ! Ocskay : A körtefára velük. (Iszik.) Ottlyk: Teremtőm — ilyen dühvel irtja a magyart a magyar Heiszter nevetni fog és retorzióképpen megint magyarokat akasztat. Porkoláb : S mi legyen a többi rabbal? Ottlyk: Ocskay uram, van a rabok közt több külhoni úrfi, akik katonaságot jöttek ide tanulni. Azokat nincs oka gyű­lölni. Ocskay : Cseh, dánus, talián úrfiak... Nem a gyűlölet, csupán a vadászat szenve­délye szólította őket fegyverbe . . . Fodros hajat viselnek, csipkés inget és affrózia­vizzel szagosítják magukat . . . Némelyi­kük tábori naplót is vezet — volt már a kezemben olyan. „Ma, kisasszony napján, levágtunk negyven kurucot . . ." „Ma, Szent István napján, fölperzseltünk két falut — a sok asszony rikoltozott a tűz­ben . . Otthon, a cseh vagy dánus kas­télyban, borzongva szól az úrfi édesanyja: Jaj, milyen kegyetlen harcos lett az én szőke fiamból! (A porkolábhoz) Válogassa ki kend a rabok közül a külhoni volontó­rokat és vágassa le valamennyinek fülét­orrát. Ottlyk (rémülten); Ocskay ! Ocskay: Aztán botozzátok ki őket mezítelen az ország útjára. Hadd bandu­koljanak koldusláncba fogódzva a hazá­jukba — a nemzetes édesanyjuk kastélyáig... Adjatok innom! Ottlyk : Nemes ember kegyelmed ? Ocskay: Tán olybá vesz a császár ? Farkas vagyok, kit hét ország ebfalkája hajszol. Magukra vessenek az ebek! (Ü. porkolábhoz.) Hajnalra meglegyen ! Porkoláb : Meglesz. (El.) Ottlyk (Ocskayhoz) : Aki igy száll szembe ura parancsával, az lehet vitéz ember, de nem katona. Isten óvja ilyenek­től Rákóczy hadát! (El.) Ocskay (utána szól): Tartson meg jó barátságban, hopmester uram ! —- Hanem adnék érte egy szíves csákányütóst, ha egy­szer künn a réten labanegunyában látnám ezt a pletyka-hordót ... Málcsik vice-strázsamester (besiet) : Brigadérus uram — a legények találtak valamit a vikárius, uram pincéjében. Pyber (megbotránkozottan): Az ón pincémbem ? Málcsik : Hát csak körülnéztek ott egy kicsit . . . Szörényi hadnagy : Aranyát, ezüstjét megvédjük, nagyságos uram, de a borát magamtól is féltem. Ilona és Jutka (nagy felindulásban belépnek jobbról.) Ocskay : Lám, lám, szent atyám, hát ezt rejtegette. (Megismeri Ilonát, meg­döbbenve) : Tisza Ilona — ! (Szünet. Fe­nyegetően körbenéz.) Bántott valaki ? Ha akadt vakmerő — szavamra mondom ! -— ha legjobb huszárom volna is: a véré­vel fizet. Ilona (fáradtan): Vér — vér — min­dig vér! Nem bántott senki. Ha katona kegyelmed, magyar katona, adjon egy biz­tos zugot, ahol lepihenhet ez a gyermek, kit beteggé tett a szörnyülködés. Ocskay (vasvillaszemmel néz körül) : Bántott valaki? Pyber (bókitőleg): Senki ! — Odaát a kerti házban nyugton alhatik a kis leány. Ocskay (magához inti Szörényi had­nagyot ; foj tott hangon beszél hozzá, mi­közben folyton Ilonát nézi): Őröket a kertbe ! Altiszteket az ajtók elé ! Suttogva beszéljen mindenki — nesz nélkül oson­janak a strázsák és a sebesültek ne nyö­szörögjenek ! Sóhajtást, sarkantyupengést, szalmazizegósb se akarok hallani ! Szörényi (halkan)! Ha ellenség üt raj­tunk : puszta marókkal fojtjuk meg, de zajt nem csapunk, hadd aludjék a kis leány (Jobbra el.) Sándor hadnagy (Ilonára néz): Ha va­laki : ő mentheti meg a nyomorultak éle­tét ! (Fölveszi az asztalon álló karosgyer­tyatartót, kinyitja a baloldali ajtót.) Ilona ós Jutka (összeölelkezve szalad­nak át a kurucok sorfalán, kik néma tisz­telettel nyitnak neki utat.) Sándor (az asszonyoknak világítva balra el). „ , , ... vdajnalodik.) Ocskay (intésére a huszárok ós haj­dúk óvatos léptekkel, minden neszt kerülve, jobbra elvonulnak). Ocskay, Pyber, Tarics töhadnagy. (Az egész jelenést suttogó hangon játszák.) Ocskay (Pyberhez): Meghálhatok itt ? Pyber : Majd vettetek ágyat . . . Ocskay : Agyat ? Tán aludni se tudnók benne. Hat hónapja már, hogy csak golyó­fogónak használom a pelyhes vánkost. (Egy karosszékhez lép.) Ez jó lesz. (A nagy fe­hér köpenyegébe burkolódzik.) Igaz — a kerti házból, hol az asszonyok alusznak, nem látni le a körtefára ? Tarics : Nem látni . . . (Pyberhez): Vikárius uram, a halni készülő rabok között vannak pápispták, azok nem szeretnek papi segítség nélkül függni 0 . . Pyber (kérdőleg néz Ocskayra). Ocskay (a szóken elhelyezkndve, álmos hangon): Nekem elég a labanc bőre, ha van neki lelke, azzal csinálhat nagyságod, amit akar. (Lehunyja a szemét). Pyber : Fontold meg fiam : van köztük nem egy ájtatos keresztyén. Ocskay (álomittasan): Az neki

Next

/
Thumbnails
Contents