Békésmegyei közlöny, 1899 (26. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1899-06-25 / 51. szám

XXVI. évfolyam. B.-Csaba, 1899. Vasárnap junius hó 25-én 51. szám. BEEESH EOZLONT POLITIK AI es VEGYKSTAH f AJLMU LW Szerkesztőség : Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-féle ház) a hova lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — Fél évre 8 forint. — Negyed évre . u'J tr £tfye* szám ára 8 Kr, Előfizethetni: helyben a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Klőfizou. bá.-ruikui le ui, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára l'ogad bármely jónevü fővárosi és külföldi birdetŐB) ífoda. Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/ 4 ez. (Zsilinszky-féle ház hova a küldemények és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő »Nyilttér'*-ben egy sor közlési dija 26 kr. Nyári felhők. Sima Ferencz még csődbe jutván is: harap. Ő, a vén róka, bajba jut­ván és mindjobban űzőbe vétetvén a hitelezők kérlelketetlen kopó-hada (már csak maradjunk meg az Ugrón szines, képletes beszéde tónusában, meglapul a házszabályok 135. §-ában kicsi bokros tövén, abban a hiszem­ben, hogy időközben egérutat nyer, vagyis a szentesi gazdák nemcsak bizalmukat fejezik ki iránta, de el­vetvén a bölcs Szeder János intelmét, — egyszerűen ki is fizetik adóssá­gait. Akkor pedig nincs csőd és nincs összeférhetlenség. Igy került tehát a házszabályok 135. §-ának iczi-piczi bokrához meglapulva. Nevezetesen ugy, hogy mikor az összeférhetetlen­ségi bizottság megidézte, ne adj' isten, hogy megtalálták volna. Csak Simáné táviratozgatott, hogy a férje „el van utazva" és a világért nem követte volna el azt az indiskréciót, hogy az ura tartózkodását megmondja. Hiszen Sima megcsinálta azt a juxot, hogy még a képviselőházi elnök fölszól itá­sát sem lehetett neki kézbesiteni és hiába bakáskodik a szentesi helyiér­dekű orosz czár, ne adj' Isten, hogy Vadnay brutalitását szóba hozná mos­tanában az ismert szentesi interpel­lációban a helyiérdekű, sőt országos Cato. Az egész osszeférhetlenségi bizott­ság ellen való tülekedés a Sima meg mentése érdekében indul most. Egy alakszerűségbe kapaszkodnak, hogy Simának nem lehetett az idézést ke zéhez adni, mert nem található. Hiába j van törvény arról, hogy a ki csődben van, az nem lehet képviselő és hiába mutatják be jogérvényes birói vég­zéssel, hogy a Sima csőd ténynek fönnáll, ohó, ez mind semmi, mert Simának nem lehetett kézbesiteni azt az irást, melyen védelmének meg­hallgatására fölhívják. Ugrón nagyon jól tudja, hol lapul most Sima, va­lamint azt is, hogy mily vérbenforgó szemekkel jönne elő, ha igazsága csak annyi lenne is, mint a milyen feke­teség egy gentry-kaszinói tagnak körme alatt elhúzódik, — de azért halálos támadást kell intézni a rendszer ellen. Ebben igenis Bánffy Dezső a hibás. Ő oka a Sima csődjének, az ő szel­leme az. hogy az osszeférhetlenségi bizottság a tényeket főbbeknek ta­lálta, mint az alakszerű bujkálást, melyre Sima most kényszerülve van, ha még egy hónapra föl akarja venni képviselői fizetését. Üssük a rendszert! Köszönjenek lea bizottság tagjai. Ez az egyetlen mód, a melylyel a köztük és a megváltozott közélet közötti ellentétet kiegyenlíteni lehet. Bebizonyították, hogy nem állanak a birói elfogulatlanság, skrupulózitás ós páratlanság ama fokán, a mit ma már minden birói testülettől megkövete­lünk. Egyetlen jogezimük : szolgála­taik szükségessége megszűnt ; azok­ra nem reflektál senki. Igy hát sem­miféle jogalapja, sőt semmiféle ér­telme nincs annak, hogy ők tovább is viseljék azt a megtisztelő birói hi­vatalt. Használják fel a jó alkalmat, a mit Rátkay László nyújtott nekik lemondásával ; mondjanak le in cor­pore és igy adjanak módot a kép­viselőháznak arra, hogy olyan férfiak­ból állítsa össze a inkompatibilitási bizottságát, a kik bizalmának és a birói hivatás iránt támasztott köve telményeinek jobban megfelelnek. Mert nincsen másként, a korhadt régi rendszer mérkőzött meg a jog, törvény és igazság uj szellemével, — mondják sokan, egészen figyelmen kivül hagyva, mert ez nem hajtja a vizet malmunkra, hogy Széli Kálmán maga is fölszólal. Es azt mondotta: „Nem lehet állást foglalni sem pro, sem kontra; nem lehet bizalmatlan­sági szavazat Ezzel a hozzátétellel, ezzel az interpretáczióval, a mely, gondolom, egészen természetes és szabályszerű, mert ennek a Háznak az összeférhetetlenségi bizottság ha­tározatát revideálni nem lehet és nem szabad, csak egy specziális — mi hozzá tesszük: forma szerű — kér­dés eldöntéseért adják vissza a bi­zottságnak a jelentést." Ha tehát a régi korhadt rendszer küzdelme az, akkor Széli a régi rend­szert inaugurálja, mert ő nem tart Lovászy Márton úrral ós nem mondja: hogy köszönjön le a bizottság. De általában túlhajtják ezt a kis detail-formaságot és olyan nagyon és elvi küzdelemme akarják felfújni. Ezt csak azok tehetik, a kik Simának időt akarnak adni, abban a régi axió­mában bizakodva: qui habét tempus, habét vitám. Nincs okunk nem kívánni, hogy ez ne sikerüljön Pedig Sima ország­gyűlési szereplése nem követel gyön­gédséget. De legyünk nagylelkűek a csődbe jutott honatyákkal. Pusztaszenttornya fölosztása. — A belügyminiszteri döntés. — A minapi orosházi magánórtesülés csakugyan helyes volt. Széli Kálmán, mint belügyminiszter nem osztotta azon fölfogást, mely elődét Puszta Szent-Tor­nyának, mint községnek megszüntetésére indította, elejtette a tárgyalások fonalát és a régi állapot föntartását határozta el­A kérdés fontosséga megérdemli, hogy a belügyminiszteri leiratot szó szerint a következőkben hozzuk: Hivatali élődöm által 1897. évi má­jus 15 én kibocsátott rendelettel meg­szüntetni rendelt Puszta-Szent-Tornya nagyközség területének a szomszédos községekhez való beosztása tárgyában f. évi február 13-án tartott ülésében az alispán elsőfokú intézkedéseinek hely­benhagyásával hozott határozata ellen a pu8zta-szent-tornyai érdekeltek, vala­mint Orosháza nagyközség képviselő­testületének felebbezése következtében folyó évi ápril hó 27-én felterjesztett ira­tokat a közigazgatási bizottságnak oly kijelentéssel küldöm vissza, hogy a P.­Szent-1 ornya nagyközség önállásának megvonása iránti tárgyalásokat ezen­nel megszüntetem. Mert igaz ugyan, hogy hivatali elő­döm kezdetben idézett rendeletében a szóban lévő nagyközség önállóságának megszüntetését az 1886. évi XXII. t-cz. 158. §-a a'ap.án elvileg kimondotta, de a nevezett községnek közigazgatási te­kintetben valamely szomszédos község­hez leendő csatoltatása, vagy azzal egye­sítése iránt egyidejűleg nem intézkedett, hanem a község területének, mely köz­ségekhez leendő csatolására nézve az érdekeltek meghallgatása után határo­zatok hozatalát rendelte el és a község megszüntetésének végrehajtását a jelzett átcsatolási kérdések, valamint a jegyző igényeinek tisztázásától függővé tette. „Békésmegyei Közlöny tárcáta" Az akadály. — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárczája — Irta : Bartóky Mariska I És nagy, ódivatú betűkkel, megírta özvegy száldobosi Gáspár Imrénó a fiá­nak : „. . . és ez akadály lesz köztünk még a koporsónál is 1" A fiatal Gáspár Imre pedig, lobbanó láng mellett, elégette a nehéz hírt hozó papirost, egy perczig még utanna bámult, az elhamvadt lángnak, valami mondhat­lan keserűség fogta el, a szeme könynybe futott, de csendesen viessa szivárgott, aztán felvette az atilláját s ment — az esküvőjére. Es megesküdött Török Margitnak, hogy mind örökre szeretni fogja : Isten engem ugy segéljen I „Török Margit 1" Egy név, egy éde­sen gördülő, csengő név, mit a fia'al Gáspár Imre olyan szépen tudott kimon­dani. „Török Margit I" Egy pattogó ri­koló név, a mit özvegy Gáspár Imréné, oly keserűen, élesen mondott kb És maga Török Margit, egy sugár, hajlékony szőke lány, édes csengő ka­cagással, álmodozó, mély szemekkel, mely mindig oly titokzatosan tudott nézni, mintha a messzeségben keresne valamit. Mélységes mély tenger volt a szempílláia s ebbe a titokzatos mélységbe segelyki áltás nélkül rohant Gáspár Imre. Aranyzsinóro8tól, kardostól, két csil­lagostól benne volt és az özvegy Gás­párnó mentő kísérlete hiába volt; fenye­getés és átok nem használt. — Megátkozlak 1 mondta a felbőszült, hiúságában halálraseb?ett úrasszony, dob banó, férfias léptekkel járva a nagy ud­varház kongó ebédlőjében — megátkoz­lak 1 Nem, nem lesz az ón menyem Török Margit 1 Ennek a bűvös szemű Török Mar­gitnak az volt a vétke, hogy az édes anyját Török Annának hívták. Török Anna, semmi egyóbb. — Két évtizeddel ezelőtt csodasíép asszony volt s ezt leg­többszőr, a gőgös, szép Hunfa'vy gróf mondta neki s ezért a Török Margit any­ja, örökké Török Anna maradt, semmi egyóbb Es Gáspár Imre magához ölelte a felesegót erősen, féltékenyen, mikor egye­dül maradtak s csókolta, csókolta, hogy a csók halk, édes muzsikája mellett meg ne hallja az átkot, mit egy anya hiúsága kiált egyetlen fia nászzenójóül. A szép, ábrándos szerelmes szőke asszony nem hallotta meg; pihegő, édes álmát sem zavarta meg olyan rémkép, hogy valahol, csendes falusi magányban, szikár, csontos arczu, vad tekintetű asz­szony dühösen tepi le özvegyei fejékót; befúrja fejét a párnák közzé s ugy át­kozódik, hogy csak maga hallja, szinte kéjeleg ebben a rettenetes, egyedülvaló keserűségben. — Hát ezért neveltelek, ezért ápol­talak, ezért mondtam le a világról 1 Ezért, hogy a Török Annna elve gyen tőlem . . . tőlem, a ki az életedet adtam, bár ne 8dtsm volna, most nem fájna a szivem . , . Tő'em .... tőlem száldobosi Gáspár Imrénétől . . . gaiam­szegi Rüsthy Ágnestől, a fiamat, a Török Anna lánya . . . Már egymásé vagytok . . . Ián, bol dogok vagytok . , . oh, érezzétek ezt a kint, a mi itt van az én szivemben . . . Bér a koporsóban látnalak . . . mi­lyen boldog lennék ... oh, hogy inkább olt látnám az egyetlen fisirat . . . dp, még oit is akadaiy lenne a Torok Anna lánya . . . Görcsös, csukló fuldoklás volt, nem asszonyi bugó zokogás, a mi betöltötte a Gáspár Imrénó özvegyi szobáját. II. — Mit mondott a dcetor? — kér­dezte a» asszony, félkönyökre emelkedve az ágyon, láztól száraz ajakkal., lázban égő szemmel. Erőltetett vidámsággal felelt a férfi: — Bizony azt mondta, hogy ilyen gyenge kis babának, mint Margó, nem szabad ilyen bravourokat csinálni Szedje az orvosságot, vigyázzon magára s me­gint piros vidám lesz a kiesi Margó. Sok csók közt volt mind ez elmond­va s a gyerekasszony ugy hitte, mint a szentírást. Hiszen nem csalta őt meg az édes ura, soha sem ; azt esküdte, szeretni fogja mindhalálig; fogja is. Betegségében is I Lám, már két hete, milyen beteg s hogy szereti, ott ül mel­lette, ha a szolgálat nem hivja el ós keskeny, apró kezeivel simogatja az ura barnapiros arczát: édes, aranyos kis uram, milyen boldog vagyok! Gáspár Imre lelkét pedig mintha elszabadnlt deamonok békóba verték volna, A doctor odakint azt mondta : — Gyerek beszéd, I az a loveglás nem ártott meg; a főhadnagy ur leg­jobban teszi, ha a beteg egy kicsit ma­gához jön, levisszi a Riviérára; az a klíma már tett csodát . . . Ee a főhtdDagy ur mosolyogva ht­íudik az ő beteg sszssonyának s sz ajka majdnem utánra mondja : — Anyám I Bosszuló Isteni ily ha mar. Igen, ilyen hamar jött. Ot hónsp iuult el sz esküvő után s a sztp SíCke Töiök Margit halvány aic?át nnél fihér, Imgő fátyol fedi. A réiLa ají k ísöiül egy keseiű vonás VED; mig sióit az édes száj, ragyogott a bű­vös fz<m, ez fobs rem volt BZ arczán. — AZ u'obó pillanatok keserű fájdalma vésődőtt oda. MiDdig rtméit, tervezett. — Mejgj ógj ulok, édes uram, ugy-e ? — Meg, aranjvilógom, iceg. Az alkonyodó tavaszi nap beküldte utolsó sugarát bucsuzóul. — Az asszony már perczről perezre gyengébb volt; kü­lönös világosság támadt az agyában, me­rev tekintettel nézte a tünő, hunyó na­pot s halk, suttogó hangon szólt. — Nézd, az én életem I Egy lobbanás még . . . aztán végei ... oh, hogy itt kell hagynom téged ... a boldogságo­mat, téged ... ne engedj . . . meghalni... Az ajka még mozdult ós halk sóhajjal elszáll a Török Margit szerelmes fehér lelke . . . Halványan, nagyot-nagyot libbenve égnek a hatalmas gyertyák a ravatal kö­rül 8 Gáspár Imre csaknem lopva megy az éjszaka csöndjében a felesége rava­talához. Megáll, nézi-nózi, a fátyolos gyönyö­rű arezot; csak nem rég látta igy, de most nem tekint felé a mélységes tenger­szem. Nem mozdul többé ; nincs, nincs . . . Aztán az anyjára gondol; milyen síeliden, kérve ment hozzá: — Egyez belé anyám 1 Ha megis­mered, szeretni fogod. Angyali jó, szép, édes lány. A lányod letz, a boldogságunk lesz; szomorú özvegységed vigasztalója, szép jövőm, egész életem boldogítója . . . akarj boldog lenni . . . csak egy sza­vadba kerül. — Nem 1 — volt a felelet s a leirt, ki­mondott rettenetes átok. A keserűség összeszorította a torkát; a fájdalom majd szótrepesztette a szi­vét, az agya nem gondolkozott töbté, csak a síofcorszép, imádott arezot látta, mikor megvillsnt valami a levegőben B a szép, barna fej ott feküdt a halavány asszony mellett s pirosra festette a hó­fehér fátyolt. Özvegy száldobosi Gáspár Imréné, született garamszegi Rosthy Ágnes le­velet kapott a fiától; csak annyi volt megirva : nincs már akadály 1 -

Next

/
Thumbnails
Contents