Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1898-03-24 / 24. szám

XXV. évfolyam. B.-Csaba, 1898. Csütörtök, márczius hó 24-én. 24-ik szám. BEEESMEGrTEI EOZLONT POLITIKAI es VEGYESTARTALMU LAP. Szerkesztőségi: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zzsilinszky-féle ház) a hova lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — Fél évre 3 forint. — Negyed évre 1 frt 50 kr. Egyes xzam ara 8 kr. Előfizethetni: helyben a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jónevű fővárosi és külfföldi hirdetési iroda. Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-féleház hova a küldemények és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. vállvetett működésre, közös czélra egyesülnek, semmi sincs, mely ennek útjában állana. Hiszen hazánkban a társadalmi tevékenység a kulturális és^embei baráti intézmények terén csak­nem hatalmasabb a mindenható állam abbeli tevékenységénél, melynek a miudeu oldalról reá háramló köteles­ségek teljesítésére szintén kevés esz köz áll rendelkezésre. Hol lennénk, ha a társadalom visszahúzódott volna minden üdvös mozgalomtól s nem pó­tolta volna azt, a mit az állam el­mulasztott vagy neg nem tehetett s ha nem adott volna impulzust, irányt az állami tevékenységnek is? A mit az ország társadalma meg­tehet az ország érdekében, ugyanezt megteheti miudeu város társadalma saját városa érdekében. Nem kell hozzá egyéb, mint a polgárok egyetértése és összetartása, a vállvetett együttmű­ködésre irányuló őszinte törekvés és azoknak a tényezőknek felkutatása, melyek a város társadalmát egyetértő működésre képessé teszik. Hiszen kétségtelen ! Czéljaiban be­vallott, jellegezhető separatistikus tö­rekvés tisztán társadalmi, vallási, akár nyelvi különbségek miatt Békésmegye egy községében, legilább tudtunkkal nincsenek. De széthúzás vau, helye­sebben : a város közkérdéseinek érde­kében való közösakarat nincs. Társasköreink, jóllehet vezető ele­meink ugy is csekély, többfelé húzzák s fölaprózzák a társadalmat. Csodála­tos, hogy a tisztviselők és i p a r o s o k, e két polgári-rend (tisztviselők) között érintkezési pontok alig is lel­hetők föl. Miért ? Pedig a gyakori érintkezés által cserélőduek ki a néze­tek és eszmék, csak igy egyeulö'dhe­tik ki a két ellentétes, a — hogy ugy mondjuk — villamos feszültség, mely mindenikbeu külön-külön felhalmozó­dott s könnyen kitörésre vezethet. S ha a villamosság, hogy a hasonlatuál maradjunk — ha egy kis viharral és dörgéssel jár, ezt csakhamar derült idő, teljes egyetértés követi is, meg­tenné a maga hasznát. A fel-felcsapódó hullámok, a gyakori érintkezés nivel­láló hatása alatt csakhamar elsimulnak s biztosan evezhet rajtok a társadalom hajója. A veszedelemnek, mely a külön­válásból keletkezhetnék, legbiztosab­ban vehetjük elejét, ha a két rend egyesül s a polgárság közt fennálló választófalat ledöntjük. Jól tudjuk, hogy az eféle újság­cikkeknek a gyakorlatban majdnem annyi a foganatjuk, mint a körösi szentelt viznek ; de midőn tolluuk a nyilvánosságot szolgálja, nem szabad lelkiismeretünk szerint és arra hallgat­nunk, lesz-e valamelyes haszna a so­roknak Ha más uem, egy perezre mindenesetre megállít, eszmecserék magja lehet. Talán akad, a ki az élet­ben is tovább épiti, a mit e czikkely­lyel szándékoztunk, talán mégis el­érjük végtére is ez elv győzelmét: oiiibus unit is. A villamos világítás. Nemrégiben a magyar villamossági részvénytársulat ajánlatot adott be a me­gye főispánjához, hogy hajlandó a két vá­rosnak, Csabának és Gyulának közvilá Széthúzás. A kis városoknak valós'go* átka, hogy különbeu is gyönge erejű és cse­kély számú polgársága össze nem tart, hanem külön-külüu akarja, vagy nem Í6 akarja előmozdítani szülőföldjéuek érdekeit. A pártokra tagolt, sz,étlnizó társadalom pedig sohasem lehet a sa­ját és városának, fejlődésének intézője, mert sohasem érti meg egymást, soha sem adhat sem impulzust, sem ösztönt, sem példát valamely üdvös mozgalom létrehozására, még kevésbé valamely üdvös cselekvésre, s ha valamit itt-ott létrehoz is, arra sem tudja a maga bélyegét rásütni, az is színtelen és jelentőség nélkül való, mint milyen a társadalom, melyet semmiféle kapocs össze nem tüz, akarata ellenére, átviszi pártoskodását a város ügyeibe is, a közügy megszűnik annak lenni s az egyes pártok prédájává, magán ügygyé válik. És ez az általános jellemzés, kér­dezzük, nem talál-e nagyban, ha nem is egészben Békésmegye városainak, községeinek társadalmára ? Ki mond­hatja, hogy itt a közös akarat kohé­ziójából hevülnének a közkérdések, hogy itt mindenki egyet akarna ? Ki mondhatná, hogy közügyeink nem a társadalom érdeklődésével oldhatók meg s nem lenne a város ügyeiben való, hogy egyet akarjunk ? A társadalom tevékenysége, mint azt naponta tapasztalhatjuk, oly erő, mely ha egy czélra pontosul össze, olyan hatalom, mely előtt alig van akadály. Ha komoly jellemű és szi­lárd akaratú és tettre vágyó férfiak „Békésmegjei Közlöny "tárcája. Képek. Az aranymisés kigyósi plébános életéből. — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárczája. — Apróságokat rajzolok. Ellesett, ie= meretlen mozzanatokat észrevétlen meg­nyilatkozásokból, a mik olyan közvetlen természetességgel állitják világ elé az embert. Ott kezdem ; igen, igen ott, mikor a most 75 éves agg lelkész maga is ap­róság volt. Olyan aranyos, vig nevelésű apróság. 12 en voltak a család örömei. Jó testvérek. Szerették egymást, mint gyer­mekek, nagyon. S a kik a testvérek kö­zül ma még életben vannak, ketten csu­pán, Széchényi Lajos, a jubiláns, meg Kázmér, a kigyósi uradalom 66 esztendős számtartója, most is szeretik egymást csak olyan változatlanul. Ritkaság ez a testvéri szeretet ebben a jéghideg kor szakban, mikor a szeretet testvérek kö­zött is csakhamar kihűl. Eí is a régi jó időkből maradt antik hagyománynak reánk. Fürge, eleven, életrevaló gyerekek voltak. Ott játszották le gyermekjátékai­kat Nógrádmegyében, a Mátra hegység szelid domborulatu halmain, Puszta­Szántón. Ott követték el apró csínyeiket, már a milyenek a legjobb ,hajlamú gyerme kéknél sem maradhatnak el. Istenfélő anyjuk volt. Istenfélő a szó legszebb értelmezésében. Es a hogy a szentirás festi az igazi asszonyt: okos és leleményes. Istenem 1 minden szép lélek utjain az anya viszi a láthatatlan vezérszerepet. Ő, a mostani kigyósi plébános, ő volt a gyermekek között a legkomolyabb. De azért ő is eleven. Ha aztán pajkosságon kapta őket az anya ; mindegy volt neki, akármelyiket : mindnyáját maga elébe szólitotta. Testi leg nem 'fenyítette meg soha. De azzal a szeretetteljes, istenfélő, gyöngéd ér zóssel ; azzal a gyermeki szivhez sióló megható előadással, a milyenre csak az anya képes, hosszas, jámbor és igen-igen komoly intelmekben részesítette őket. Akár csak egyikük, akár mindnyája vett részt a csínyben : minden esetben szép szóval, szomorú, fájdalmas fbddóssel mind egyik kikapott. És ez olyan mély nyo­mokat hagy a gyermeki lélekben. Végezelül, persze, vajas kenyeret juttatott a megdorgált bűnösöknek a ki békült anya. Milyen átlátszó, tiszta bölcsesség 1 Ilyen az Istenfélő anya pedagógikus ta lálékonysága I Egymás által hatott gyermekeire. Mert akárki törte közülök tarpisságon a fejét, rögtön előállott a másik s mind­nyájuk közös érdekében lebeszélte hamis szándékukról a testvéreket. De meg is emlegeti ezt az anyát gyermeke most is. Agg kora komoly vo násaira édes-kedves mosolyt, jóságos te­kintetébe felcsillanó örömöt fakaszt még máma is ennek az anyának emlékezete 1 * Ne gondolják ám, hogy röglön pap­nak készült 1 Dehogy isi A középiskolai tanulmányok után jogász lett. Pesten és Pozsonyban hall­gatta a jogot. S hozzá, szép sikerrel vé­gezte kurzusát. Magyar vér folydogált minden izé­ben akkor is. Nem szerette, a németeket minden más közömbös volt előtte, a ma­gyar sovinista előtt — egyes egyedül a német sógorra haragudott. Már ez olyan vele született, örök időkre szóló jelen­vonása a magyar természetnek. E nélkül talán nem volna magyar a magyar. Nem biz' a, nem szerette a németet sem elevenen, sem nyelvében — Magyar országban. Pedig a kettő közt nagy kü­lönbség van. Az eleven német rendesen elhizott, kövér (náluk a sör forrása ;) a nyelv maga pedig nagyon sovány, száraz, a magyar embernek legalább, csakugyan is, hogy az. Elég az hozzá, hogy a pozsonyiak némelül beszéltek magyarul ; a lelkes jogász-ifjak pedig magyarul szidták, haj­tották a németet. Azért nem tanultak meg németül beszélni soha. El ne felejtsem : jogászkodott. Azu­tán aztán patvarkodott. Vagy mi a pat­var I Patvaristáskodott. Ügy bizony ! Patvarista volt a hires Szmrecsányi me­gyei főjegyző oldalán, palócz hazájában. Nemsokára megyei esküdt lett belőle. Kevésnek is kevés idő multával megint egyszerre szolgabírónak választották egy­séges lelkesedéssel. Nosza 1 keresni kezdik az uj szolga­bírót, viszik neki a közöe örömet. Ni csak 1 nincs sehol. Hol van ? hol ? Vá­radon járt-kelt valsmi dologban a leg­nagyobb urnái, a püspöknél. Váradra is utána megyen két meg­bízott, hogy tüstént haza vigyék és a közlelkesedós kellő közepébe amúgy köz­igazgatási tapintatos eljárás ezerint rö­videsen előállítsák. Ilyen sikert nem lehet elhalasztani csak ugy, nagy könnyedén. Késő volt. A kik érte mentek, ott találták már a kispapok soróban reve­rendában. Nem ment vissza velük. Az Isten hívása hatflmasabb volt, mint az embereké. Utána jöttek Váradra, nélküle tértek haza. Igy lett jogászból patvarkodó, pat­vaiktdcból ss olgsbiró, szolgabiróból pap — véglegesen és öiókre visszavonhatat­lanul. * Nemcsak hr gy psp lett, de psp voll igazán, a pipi hivatás kgmsgasztossbb jelentőgégében. SseriEcsés helyzetbe is került: jó emberek mellé. Aztén az is igsz, hogy a ki maga jó, nssl is anrak tart féltét­gitását rendezni akként, hogy Gyula és Csaba között villamos központi áram­fejlesztő telepet létesít, A vállalkozók szerint műszakilag semmi nehézség sem forog fenn, hogy a létesítendő telepből a megyének más községei árammal el­látassanak és abban nincs akadály, hogy később ezen teleppel kapcsolatban egy villamos vasút épitessék. Egyelőre a vállalat azonban üzemét, működését csupán a két említett város, Gyula és Csiba részére ugy világítási, mint erőátviteli czólokra szükséges áram­nak termelésére kivánja kiterjeszteni. Kötelezi magát a vállalat az áram ellátására létesítendő villamos központi telepet egy általa megszerzendő telken minden anyagi segély nélkül saját költ­ségén felépíteni. Kötelezi magát továbbá mindkét vá­rosban a vezetékhálózatot saját költsé­gükön ós természetesen az összekötő ve­zetéket a központi telepből a helységek­ben berendezett hálózatokig ugyancsak saját költségén létesíteni. Gyula és Csaba a vállalat róezéről létesítendő villamos telep üzembehelye­zósónek napjától számított 50 évi tar­tamra kizárólagos engedélyt ad a válla­latnak a villamos áramnak világítási, erőátviteli ós egyéb célokra leendő elü­állitására ós a fogyasztóknak való eladá­sára, illetve kizárólagossági jogot ad arra, hogy az utakat, nyilvános tereket ugy a mostani, mint a netáni változható városi, illetve nagyközségi határban villamos áram vezetésére szolgáló kábelek vagy sodronyok lerakására, illetve vezetésére fölhasználja. A vállalat nem fizetne községi adót. Hatósági, hivatali épületek a villanyvilá­lenül.De a mi igaz, mégiscsak igaz. Be­mer püspök feJszenteltetése előtt oldala mellé vette. Tetszett neki a jó tehetségű, szép készültsógü fiatal levita. Mert hát, hogy hiába végezte ki a jogi tanfolyamot ós hivataloskodáBt — erre csak rá lehet mondani, hogy kivégezte, igazán — mégis fiatal volt. Várnia kellett a felszentelte­tós után. Püspöke magával vitte mindenüvé. Pozsonyra, a nevezetes nagy diétákra : nagy idők nagy embereit ismerni, hal­lani, magyar hazafiúi lelkesedóst men­teni. Tüz,- tüzet szokott gyújtani. Lett is belőle olyan magyar, hogy halandó em­berek rendes körülmények között előbb meg kell halni, — majd azután hiízik el felőle. Baj, nagy baj azonban, kivált­képen szegény hazánkra óriási baj, hogy ha az akkori szereplő egyéniségeket ösz­sze-összeveti a maiakkal bizony, csak sóhajra, szomorúságra nyilik alkalma. Sétáiban is ő kisérte a püspököt. Vagyis, ha meg kell vallani, tulajdon­képen nem is kisérte, h anem előtte ment; kezében egy feneketlen, nagy pénzes zacskóval, melyből szép húszas tallérokat osztogatott az útba akadó szegényeknek. Nem fogyott az ki soha, akár a bibliai özvegy olajos korsója. Vajh I ez-e a magyarázata, hogy né­mely jámbornak a papi birtokokra vásik a foga? Minden sétára tele zacskó jutott. A szegényeknek mindig kijárt a maguk porcziója. Szakasztott olyan lehetett az, a hogy máma is történik fenn Budán, mikor a primás sétál az utczán. Mindenik szegénynek jutott a zacs­kóból. Jutott ám, még pedig milyen bő­ségesen ! Mert szegények a maguk módja szeiint elég élelmesek. Előre tudták, merre fog menni az adakozó kedvű kis pep, meg a háta mögött az a nagyobbik pap Kiválasztolták tehát a rövidebb utat, keiültek-fordultak, újra előtermettek. Az ügyes szemű osztogató észrevette ám! Mcndja a püspöknek: Méltóságos uram 1 hisz ezek már egyszer kaptak 1

Next

/
Thumbnails
Contents