Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) január-június • 7-51. szám

1897-01-28 / 8. szám

XXIV. évfolyam. B.-Csaba, i897. Csütörtök, január hó 28-án. 8. szára. mm BEIESMEGYEI KÖZLÖNY Szerkesztőség: Apponyi-utcza 891/ 4 ez. (Z =:,inszky-féle ház) hova a lap szellemi részét illttő közlemények, küldondök. Kéziratok nem adatnak vissza. POJLIT1KA1 VEGYESTAFtTAJLMU LAP. Megjelenik heten kint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — F61 évre 3 forint. — Negyed évre 1 frt 50 kr. Egyes szám ara 8 K Előfizethetni: helyben a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jőnevü fővárosi és külfföldi hirdetési iroda. Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-féleház hova a küldemények és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. A dobozi ut. (r.) Nulla dies siue — felebbezés. Magyarul : nincsen nap fellebbezés nélkül. Valami munkanélküli gyulai ur csinálja meg azt a farsangi juxot, hogy fclebbezést készitö irodát nyi­tott s nem valami nagy invencióval egyszerre négyet szállított a sárréti községekbe : Szeghalom, K.-L a­d á n y, F.-G yarmat és Vésztőre azonos szöveggel, gyári termelésként. A sárréti községek pedig tovább űzik a rosz tréfát és azt hiszik, hogy eze­ket a felebbezéseket múlhatatlanul be is kell nyújtani. Igy történik, hogy a székhelyi gyártelepnek négy Sárrétre szóló produktuma bekerül a várme­gyére, liog/ becsatolják a kereske­delmi miniszter referensének szórako zására és máig, a vármegye törvény­hatóságának nagy többséggel hozott határozatát (nem kevesebb, mint nyolc felebbezés akarja gyöngíteni. Oly sok appelláta, hogy szinte elhárithatlau a gyanú ezek célzatossága felöl. Van argumeatáció, mely tul lő a czélou. Nos, hát ez a nyolc, javarészt egy forrásból kerülő' felebbezés ilyeu erőt­len tüntetés Eredetére köuuyü rámu­tatni ; a gyulai önteltséget könnyű megérezni. Hatása semmis, mert cél­zatos. Kevesebb belőle, sokkal több hatást ér el. A felebbezésbe beugrasztott sárréti községek hajlandóságát az a boldog jövendő nyerte meg, mikor Békés egyenes összeköttetést kap a Sárrét­tel, Békés-Dobozon át a megye szék­helyével. Ugyanis a gyulai székhelyi kapasz­kodás a maga tarthatatlan helyzetét iátva, szövetségeseket k-res és egy vi­cinális utacska kérdését predomináussá teszi. Mint mindég, most is ugraszt s felüluek a Sárréten annak, hogy ő voltaképpen — nemzeti politikát üz. Félre a nevető idegekkel ! Mert tény, hogy a gyulai alkotmány-védelem a dobozi-atat és a — nemzeti politikát „szerves egészbe kögitette." A gyu­laiak igy állítják föl a tételt: a Sár­rét magyar községéiné l támogatni kell Békés községét, melyet forgalmilag el kell vonni Csabától s a dobozi ut révén el kell t« relui Gyulára. Szép az a forgalmi politika, mely nemzeti tekinteteket szolgál de nem állhat meg. Mert a közúti forgalmat nem a gyulai hivalkodás csinálja meg, hanem a kereskedelem és élet szükségei, elő­nyei. Már most a lelketlen harcmodo-, melynek háta mögött egy képtelen gyanú tolakodik, hogy Csaba, Szarvas, Mezőberény stb. községeinek fejlődését elősegíteni a kulturp jlitika miatt nem lehet, a nélkül, hogy a vármegyében a nemzeti érdek ne szenvedjen, hogy mondjuk e lelketlen harezmodor mi­lyen közéletet teremt a vármegyében, mi az a székhelyi prepotencziának ? ! Azt hiszi, az érdekszövetség hely­zetek szerint való kielégítése, meg­fogja birtokában tartani a lefülelt sár­réti vidéket, melynek időnként Jerichó kürtjével fülébe kiabálja magyar vol­tát és hivatását, melyet védeni kell. Ki e 1 1 e u ! Hisz azt elég ovatos meg nem mondani. Mikor a székhely megtartásáért való vigéczkedés virág­jábau volt, akkor hangzott föl először az a lappangó ocsmányság, mely a gyulai csapszékek borgőzös leve gőiben a máinor közepette eddigelé is otthonos volt: hogy magyarok, ne engedjük a székhely magyarjelle­gét! A vigéczkedés kapaczitációjában itt-ott már nyiltan hangzottt. Am hogy a gyulai nagy houmentők ezt mu­musnak tartják, bízvást teljes vilá­gosságában a dobozi ut ügye tárja föl. Most is a vármegye fenyegetett ma­gyarsága a kiadott jelszó. Mi fenye­geti ? Talán a doboziak magyarosod­nak el, ha nem a gyulai nagy oláh városi polgárokkal állanak piaczi szó­váltásba, hanem a csabaiakkal ? Félre legalább a naivságokkal ! Határozott tékozlás és megrökönyödés az, ha már olyan kis ügyekre mint a dobozi ut, ezt a mumust fecsérelgetik. Figyelmez­tetjük a gyulaikat a Fedrus meséjére. Ne koptassák el vesszőparipájokat. Békésmegye közélete éppen a par­tikuláris, vidékszeriuti érdekek miatt vtizedek óta le van nyűgözve. Ennek Gyula az oka, a mely tarthatatlan helyzetében, a szomszéd Csabában váltig ellenséget látott s ugy figyelt reá, mint a kinek ökle ütésre készen áll, de még a mándli zsebben rejtegeti. Mos, ha a közéletet a túlzásig vitt, lázszerü lokálpatriotizmus még tovább is szertelenkedéseivel elmérgesiti: Gyula városa magára vessen, ha e félelmetes öklök csakugyan jelentkez­nek és már nem a szűr alatt, de — nyiltan. Mindennek van határa. Egy végre is másodrendű kérdésből beteges am­bíció csinálhat ugyan katasztrófát, de ez a beteges ambíciónak halála lehet. Igeu is, mi is bizuuk a döntésre hiva­tott miniszterben, hogy a mesterséges rugók nagy zeue-boiiája között is meg­fogja látni, mi az útépítésben az igazi közérdek és határozatával a gyulai láznak hamarosan véget fog vetni. Kívánatos a döntés néhány, a sulykot kelleténél jobbau elvető gyulai ur érdekében, a kiknek túlfeszített ideg­zetéből eredő lelki épségét szinte fél­tenünk kell. . . Mióta a gyulaiak túl­ságos nervozítását tapasztaljuk, lehe­tőnek tartjuk, hogy az emberek liomou­zios és homoiuziosórt öldökölték egy­mást. Elvégte a dobozi ut ugy se világhistóriai kérdi's s náluk most ott kezdődik s végződik a história. — Tallián Bé'a az agrársoczialismuv ról. A belügyi tárcza tárgyalása alkal­mából Tallián B íla, volt békósmegyei főispán hosszabb beszédet mondott a kép­viselőház keddi gjülésén, Nyilatkozott a közigazgatás államosításáról ós azt fel­tétlenül kívánja. Beszédében azonban fő­leg az agrársoczialismuí-ról nyilatkozik, melyet a jövőtzázad irányadó eszméjé­nek tart s melylyel a kormányoknak ko­molyan foglalkozni kell. 71 magyaror­szági községben van sociaiíota egylet. Felhívja a-figyelmet a soczialista kong­resszus budapesti tanácskozására, mely­nek sok olyan határozata készül, mely ugy szólván sztrájkba kergeti a mezei munkás népet. Szívesen látná maga ré­széről, ha a kormány az izgató szo­czialista sajtóval és sajtótermékekkel szemben bizonyos időre kivételes rend­szabályokat léptetne életbe. Kívánatos­nak tartaná, ha a külföldről bejövő szo­czialista izgatókat erősebb figyelemmel „BékésmegyeiKözl()ny"tárcája. A esabai tornabálról. Nem hiába tornászok : merészek és vállalkozóak. Fáradhatatlanok a küzde­lemben, a sportban és a — tánezban. Övék az olympusi s a farsangi pálma is I s talán nem hiába csabaiak is I . . . Nem vásároltak semminemű részvó nyeket. hogy nyakig merüljenek a spe­kulatióba, hanem divatos részvénynyel spekuláltak, mely bele vitte őket az örömbe, vígságba. Mondanom se kell, hogy a csabai tornaegylet folyó hó 23-án megtartott fényes báljáról beszélek. Egy báli referens (valószínűleg tornász) a leg­megbízhatóbb s legpontosabb tőzsdeszerű kimutatását adta annak, hogy a bálterem jókedv papírjai milyen kereslet és kiná latnak örvendtenek. Kezdetben a papírok párin alul állottak, de mihelyt Jincsi, a bálterem e fekete börziánere rázenditó a jókedv legszebb nótáját, fokozott hévvel emelkedtek a papírok pári fölé, ugyany­nyira, hogy méltán lehetett tartani egy óriási „krach" tói, a mely reggeltájban tánezos és tánezosnőkrizis alakjában je­lentkezett is és 7 órakor reggel az egész börze — akarom mondani bálterem — megtisztult a részvényesektől, nem ma­radt ott más, csak egy pár merész vál­lalkozó, kik a jókedv árvesztett papírjait Bachus (egy ismert vakmerő ós szédelgő) társaságában még sokáig vesztegették, a mig Morpheus egy hatalmas contre-mine nel végkép le nem győzte. Ez a tornaegyleti bál különösen arról v olt nevezetes, hogy a tánezos és tánezos nőknek statisztikája a lehető legkedve­zőbb arányokat tüntette föl. Hogy minél lelkiismeretesebb legyek, elmondom még a társaságról is vélemé­nyemet. Az intelligentia szine-java ott volt. A ki otthon maradt, csak azért teve, hogy otthon is legyen valaki. Az úgynevezett noble mondeot jel­lemzi az affektált ari -'okrataság. Egy divatos hóbort, mely a szom­szédból jött és néhány óv óta Csabán is felütötte tanyáját. Megvallom, szerettem volna, sőt mondhatom Csaba intelligens publikuma el is várta volna már e lapok szerkesztőségétől, hogy éles tollal bele­nyúljon e darázsfészekbe ós ne mindég atyuskodó atyáskodással bánjon e kér­déssel. De hát ugy látszik fázik tőle. Sietek megkönnyíteni a dolgát és beszélek én róla ! Ha valaki aristokrata, aki őseit Ár pádig tudja kimutatni, aki nagy latifun­diumok felett rendelkezik, aki fényes ós nagy tehetségekkel van megáldva, azt, bár nem helyeslem, de értem ; ha gr. Károlyi Pistának derogál, hogy Grecsák Károly tegezi, az nagyúri gőg; de ért­hető. De kik a mi arisztokratáink ? 1 Ha tény az, hogy Békósmegyóben gentry­osztály nincs, pedig az tény — akkor a megyében Csaba első helyen áll, mert egy-két nemrég nemességet nyert csa­ládtól eltekintve, legnagyobb része még a bocskoros nemességig sem tudta fel­vinni. Talán óriási vagyon felett rendel­kezik ? Szó tincs róla 1 De hát akkor miért ágál ? Mert különben észre sem vennék 1 Érdekes és jellemző, hogy vannak oly naivak, akik ezeket tartják uraknak. Az úriember első kelléke a művelt­ség, a müveit ember pedig soha sem gőgös ! Úriember öntudatlanul ur ; tettei avatják úrrá, de nem affektált modora 1 Sokat írhatnék még erről, de e tárca keretében ez nem fér el, igy tehát vissza térek a bálra. „Tornabál" volt ugyan a neve, de bátran ellehetett volna nevezni „menyecs­ke-bálnak", mert az asszonyok képezték a többséget. Azért is az asszonyok toilettjéről irok először. Egyszerű és Ízléses toilettek domi náltak. Egy szép menyecske — szivében magyar érzelemmel — de osztrák szí­nekben pompázó ruhával, a másik az ártatlanság színében, mint egyik legfia­talabb asszony, kinek drága köveinél csak szeme volt fényesebb, a harmadik az öröm színeit viselte, arcza is rózsa színben ragyogott, a negyedik fehér-fe­kete mintázott selyem ruhájában hódí­tott. Nehéz volna mindnyáját egyenként felsorolni, de azonkívül volt fekete selyem fehérrel, fekete lilával, fekete rózsaszín­nel ós még sok-sok szebbnél-szebb. A leányok csupa üdeség ós báj egy­től-egyik. A mi kis fülemülénk, a torna-egylet színeit viselve bájolt el bennünket. — Ki az a nefelejts kékszemű szőke kis lány? kérdezték sokan. — Lij báli jelenség, a ki első bálját tánczolja I Gyönyörű rózsaszínű selyem ruhá­jában ugy nézett ki, mint egy boldog­ságtól ragyogó madonna. A többiek is mind szépek vrtltak s jól mulattak, szóval, a kik ott voltunk, mindannyian sokáig igen kedvesen fo­gunk visszaemlékezni a bálra. Fokozott illusióval hagytuk el a ter­met, biztatva a fáradhatlan rendezőket a % mielőbbi viszontlátásra 1 A tánezrend, ízléses plüseh köny­vecske, a tornászok bronz jelvényével kedves meglepetést keltett. A négyese­ket 28 pár tánczolta. Jelen voltak : Lányok : Füricti Margit (Doboz), Lányi Irén [Pozsega], Eördög Pózsi, Keleli Te­réz, Rasofszky Ilonka, Gécs Jolán, Meixnerllon, Valkó Mariska, Laszky Etel, Czinnern Olga ós Csepreghy Mariska. Asszonyok : Haraszti Sándorné, Rosenthal Adolfné, Fejér Béláné, Kerényi Sománé, Reisz Hermanné, Lang Gusztávné, Korosy Lászlóné, Ormai Tivadarné, Zinnern Jánosnú, Reisz Si­monná, Leitner Sándorné, Keleti Ignácné, Gécs Jánosné, Laszky Jakabné, Meixner Páíné, Valkó Sámuelné. Eördóghné. Mint mindég, a tornászok idei bálja is összegyűjtötte a társaságot ós a leg­vigadósabb estélylyel szolgált mindenki­nek, a ki jelen volt. A ki meg nem volt jelen, az önmagára vessen, mert meg­fosztotta magát egy kedves estétől és felköltötte annak a gyanúját, bogy nem célzatossá g-e a távollét ? . . . X. Y. Z. Farsang. — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárczája. — A szittya magyar, mikor e napok­ban dáridós jó kedvvel megpödöri a baj szát és a mulatozás jóreménység szige­tére fordítja az élet hajóját (beszéljünk ilyen erőteljes képletekkel, ha már da

Next

/
Thumbnails
Contents