Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) január-június • 7-51. szám

1897-04-25 / 33. szám

XXIV. évfolyam. B.-Csaba, i897. Vasárnap, április hó 25-én. 33. szám/f mm BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Szerkesztőség: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-féle ház) hova a lap szellemi részét illető közlemények, küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI es VEGYESTARTALMU LAP. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — Fél évre 3 forint. — Negyed évre 1 frt 50 kr. Egyes szám ara 8 Kr, Előfizethetni: helyben a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jónevű fővárosi és külfföldi hirdetési iroda. Kiadóhivatal: Appcnyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-féle ház hova a küldemények és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. A főispán beiktatása. Békésvármegye aunalesei kivált­képpen egy főispáni beiktatás téiiyé­ró'l nyújtanak káprázatos képet: a Károlyi György gróf 1841-iki beikta­tásáról. Lehet azonban, hogy ebben a megye akkori „főnótáriusa 1 4 szincző tollának is része van : ám az bizonyos, hogy a vármegyei főispáni beiktatok ünnepélyes méretei között a most le­folyt aktus az elsők köziil való, a mi a jövendő előtt már csak azért is fel fog tiinni, mert a hanyatló századvég­ben a főispáni állás dignitása meg­szűnt és különben is a század végét, hogy ugy mondjuk, „a langyos" érze­lemnyilvánitások íogják jellemezni az utókor előtt. A történelem objektív világát illeti, hogy oknyomozza az ünneplés ru­góit, amit a haldokló régi institúcióim most kifejtett: kétségtelenül szivünknek is jól esett, képzelmünket csábosán fog­lalkoztatta a lezajlott ünneplés; a re­mény, a fiatalság és a tehetség előtt való meghódolásnak látszott minden ünnepi mozzanat s nagyon sokan mig kezdetben az obligát ünneplők köntö­sében jelentkeztek, a főispán rokon­szenves egyénisége, közvetetleu és formás kijelentései hatása alatt egye­temesen átengedték magukat az ün­neplés tiszta érzelmeinek — párt­különbség nélkül. Hogy többet ne emlitsüuk : R u f f y Pál, T e r é n y i Lajos szabadelvűek, a Kossuth-párti B a r a b á s-sal megannyian gratuláltak nemcsak a főispánnak, de a megyéuek is. A beiktatásról irván, nem illemtani téren mozog a főispán működése felé „BékésmegyeiKözlöny"tárcáia. Installáezió-morzsák. — Magán levél, nyiltan közölve. — Tekintetes Asszonyom ! Im lássa tehát, hogy hódoló szolgája vagyok és minekutána kijelentette, hogy a vonal feletti főispáni beiktatásról köz­lött tudósitást el nem olvassa (legfölebb a menüt), mert a politizálásnak ós az agrár-socialismusnak már a hallatára (hát még olvastára) migrént kap, — egy kis hevenyészett képet festek a ne­mes vármegye negyvenhetedik czéczójá­ról, amit ne tessék kicsinyleni, mert ki­jutott abból neme egyik elég jónevü képviselőjének, Frangepán Beatrix nak is, aki 15UB-b»n, jóllehet szoknyát viselt, Békésvármegye főispánja volt. Ezekután elsiratni szeretném ezt a haldokló institúciót, a vármegyét, mely a végvonaglásában is oly hatalmas képviselője a magyar virtusnak. De nem teszem. Az ón tekintetes asszonyom, már mint ön, Íróasztalom elé áll villogó sze mekkel és kikér minden sirást : nem ré­gen mult el nagypéntek I Nem parentálok s mivel nagysádnak ideálja Beniczky Bajza Lenke, a ki mindenekelőtt a regénye bősét irja le, hogy valahogyan bejussak grácziájába én is a nap hősét fogom mindenekelőtt megismertetni: Varázsoljon képzelete elé (Beniczky szabadalmazott stylusa) egy szelid asz­szonytekintetü férfiút, kinek szép kék szeméből gyöngédség, szeretet, ragasz kodás sugárzik elő; a férfias arcznak irányított figyelem, melyről szó'unk, de valóság szerint is. Lukács György dr. főispán nagyon sok várakozást támasztott az ünnepi beiktatáson demonstrált tehet­ségei és akaratereje folytán. Isten ál­dása legyen vele, hogy nagy szándé­kainak megannyiát beválthassa. Igye­kezni fogunk a vármegye puritán erkölcseihez méltóan, nem tömjénezve, de mindég tárgyiasau az ő közműn kásságát figyelemmel kisérni, a sajtó­ban szóvá tenni, sikerét a nyilvános­ság ereje által is megmunkálni. A beiktatási ünnepélyekről a kö vetkező tudósitasokat adjuk : Gyula város Sakomája. Lapunk mult számában az ünnepi bevonulásról közlött tudósításunkat ott fejeztük be, hogy említettük, miként Gyula város a főispán és vendégek tiszteletére vacsorát rendezett a kaszinóban. A va csora vidám hangulatban folyt le. Menüje ez: tok, tartár mártással, vesepe­csenye, sonkás tészta, rántott csirke fejes salátá­val, tészta. A vacsora folyamán elsőül Dutkay polgármester emelkedett föl, éltette a fő­ispánt, kikérvén tőle Gyula városa iránti jóakaratát. Erre a főispán emelkedett szólásra ós szószerint a következőket mondotta : Uraim ! Midőn a polgármester ur meleg hangú megemlékezése után felszólalok, teszem ezt a végből, hogy igazi, őszinte köszönetemnek adjak kifejezést székvárosunk hazafias közönsége iránt azért az ős magyar jellemre valló szíves­látásért, melylyel tisztelt vendégeinkat ós engem beiktatásom alkalmából megtisztel. Nagy múltja van ennek a törekvő városnak. Az emlékek so­kasága, mult idők viszontagság.-i, küzdelmek és eredmények lánczolatos sora mindenkorra emlé­kezetessé tették Gyulavárosát hazánk történelmé­ben. Azonban ennél az emlékezetességnél nagyobb Jelentőséggel, a jelen nemzedékre nagyobb hord­erővel bir az, hogy Gyula város a modern igé­nyeknek megfelelő fejlődés oly hatékony eszkö­zeivel rendelkezik, melyek nem hagynak kétséget a tekintetben, hogy ez a város azt a hivatást, mely a múltban osztályrészéül jutott, ez után még fokozottabb tevékenységgel fogja betölteni. Mindnyájan tudjuk, uraira, mily jelentős szerepe van köz- és társadalmi életünkben a vá­rosnak. A városok hivatása a környező vidék művelődését előmozditani, anyagi gyarapodását fokozni, szellemi fejlődésének tápot nyújtani Kivánom, hogy történelmi múltjából merít­sen Gyula város lelkesedést ennek a szép sze­repnek, ennek a nemzeti hivatásnak lankadatlan tovább teljesítésére. Kivánom, hogy ez a derék, ez a törekvő magyar város a közgazdasági fellendülés és a culturális előhaladás terén a fejlődés legmagasabb fokát érje el. Magam viszont Ígérem, hogy abban a ha­táskörben, melyet közjogi és társadalmi állásom nekem biztosit, legtisztább meggyőződésemmel, munkásságom egész erejével és a jó ügyért való igaz lelkesedéssel fogom mindenkor felkarolni ennek a városnak köz és vagyon ügyeit. Fogadja a vendéglátó Gyula város őszinte köszönetemet. Fejlődjék, virágozzék Gyula város ! Éljen Gyula város polgársága! Ezután T e r ó n y i Lajos a vendé geket, dr. Fábry Sándor ali.piua vmegye főispánját éltette. Csorba Béla Lukács Béla egészségéért ivott; ez viszont alkalmat adott Lukács Bélának, hogy Békésmegye közönségét éltesse. Beiktatás előtt. Már reggel mozgalmas képet muta­tott a megyei székhely környéke, az egész város. A pesti küldöttség, valamenynyi diszmagyarban, fogatokon és a verőfényes tavaszi reggelen szépen mutatott. Az ünnepi hangulatot fokozták a lengő iri­kolorok. Majd az érczharang az áhítat perczóvé foglalta le a következőket: A vármegyeházáról díszes csapat vonult a gyulai róm. kath. templomba, elől pompás kék attiliájában, az alispánnal együtt, ki diszmagyar­jában szintén daliásan festett, a főispán, utánok a pesti küldöttség, feltűnő szép diszmagyarban A 1 m á s s y Imre gróf, erdélyi fejedelemségi korbeli diszöltözetben, az ötvösművészet pazarsá­gával, feltűnő volt több rendjelével Lukács Béla volt miniszter. A tavaszi napfény csillogtatta ezt a szép képet. Az utezán nagy közönség nézte végig a menetet. A hálaadó isteni tiszteletet G r ó c z Béla endrődi prépost-plébános végezte nagy segédlet­tel. A megyeháza dísztermét pedig nagy közönség foglalta el. Régen volt itt annyi ember, kis híján az egész megyei törvényhatóság, a megye elő­kelősége. A karzaton szép hölgyek: Almás sy Dénesné grófnő, Beliczey Tiborné, Fábry Sándorné, Steinecker Gáborné, Beliczey Erzsike, Cziráky Jeanne és többen. Csakhamar elült a zsongás, midőn megszólalt dr. Fábry Sándor s meg­nyitván az ülést, fölkérte dr. Bartóky József főjegyzőt, olvassa föl a főispán kinevezési okmányát. Az okmány fel­olvasása és elhangzott éljenek után az alispán indítványozza, hogy Lukács György dr. főispánt küldöttség hivja a terembe. E küldöttség tagjaiul G r ó c z Béla vezetése alatt Beliczey István, Szabó János, Ladics György és Kontúr Józsefet választotta a közgyű­lés egyhangúlag az alispán kijelölésére. Harsány éljenzés hangzott föl, mikor kisvártatva a küldöttség élén Lukács György főispán megjelent s Bartóky József dr. elő ondása közben esküt tett. Az eskü elhangozván, a vármegyei fő­szolgabírói kar ősi szokás szerint három­szor levegőbe emelte, természetesen ál­landó éljenzés mellett. Majd az éljenek elhangozván, ugyan­csak dr. Bartóky József főjegyző üdvözölte a főispánt a szokás jogán, de nem szokásosan. Olyan esztétikailag bá­jos formában, gondolatban bővelkedően és különösebb hatás keresése nélkül általán nem igen szoktak minálunk Magyarországon beszélni. A pesti vendé­geket valósággal frappirozta a beszéd, mint a kiknek finoman kifejlett forma­érzékét gyönyörködtette az és szinte prélyes karaktert hatalmas bajusza ad, mely mint két silbak vétót kiált a szelid tekintetnek. Termetre ősmagyar, miután Vámbéry szerint eleink nem igenmuiogat­hatiak nagyság dolgában magukat a pusz­taszeri búcsún, apró kezeKkel, fürge ener­gikus mozdulatokkal és karakteres ma gyar beszéddel. Az uj főispán a szónok­lás terén úgyszólván túlszárnyalja főis pán elődeit (pedig Tallián, hiszen tudja nagysád, ugyancsak tudta és szerette a szót.) Sokkal jellemzetesebb a magamé­nál egy sárréti magyar kijelentése, aki mint az evangélium szerint reformált vallású küldöttség tagja, helyet foglalt a tisztelgő küldöttségben, ahol megille tődve a főispán hallott szép szónoklatá­tól, azontúl minden depuíátióban helyet foglalt. Keller azért jött zavarba, mi­kor a vizeseket bemutatta, mert a be húzódó nem hivatalos vizest névről sem ismerte; az oivosok közül ugy kelletett kituszkolni, nehogy Zöldy főorvos őt mutassa be Deáknak; csak az ügy védek közé nem húzódott (hadd marad janak heten, a gonoszok !) — mondom, ez a református magyar igy c&omósitotta össze a deputációk végeztével a maga kritikáját. — Komám 1 nagyon fon tos ez a kis ember. Sokat nyom : Mig más vil­lával, c egy petrenczére való tudományt szórt elém. Vegye még ezekhez nagysád, hogy az uj főispán nőtlen, a ki szinte légé nyes szimattal megérezte, hogy még nem is oly rég Nagysádék ott bodoritották a fru-fruikat (a mai a párás teremben ru ganyosságából eresztett), a hol most ő a státus titkaihoz felterjesztéseivel járul. A csabaiak (lőleg a lányok 1) azóta irigylik Gyulától a székhelyet. Mert egy uj korszak az a megye életében, mikor nőtlen főispánja van. Tartózkodni kivá­ván minden reménység lesarjuzásáról: ez más blattra tartozik : az önök zsurjaira. Hogy a beiklatós remek volt, azt mondanom sem kell. Hiszen maga dr. F á b r y és gáidája : D e i m e 1, Kiss, báró Drechsel oly kiválóan benne vannak az ünnepélyek rendezésében, hogy akár rájok lehetet volna bizni a kor­mánynak az ezredévi ünnepek rendezé­sét. Nem meritek rostával vizet: ezt em­legetni is felesleges. Hanem az mindenesetre szerencse, hogy Gyulán a gör keleti híveknek csak két lelkészük van, mert ha a Biberák ós Bezsánok megsokasodva léteznének, még most is tisztelgő küldöttségek jelentkez­nének Lukács főispán előtt és Zöldy főorvos készitgetné a főispán megdagadt jobb kezének a jeges borogatásokat. Az sem volt utolsó, midőn egyik-másik de­putatus a nyugat-európai illemmel ellen­tétben, háttal óhajtott fordulni a főispán nak s csak nehezen lehetett megmode­rálni, hogy előre arcz! Szemecskóinek pazar látomány lett volna a snajdig tisz­tikar. Az ördögbe is, mióta e formás de­putáczióban gyönyörködtem, igazolva ta­lálom, miért hevülnek Önök általán a portopeért ? . . . Csak még két morzsát. AZ egyiket S a 1 a c z Oszkár beszélte derült pajzánsággal. Gyönyör a javithat­lan csabainak tovább adni. Hát ugy törtónt, hogy Salacz Oszkár bérkocsisának két izben kelletett a vo­natról vendéget vinni Gyulára. A fiake­res nógatásara Salacz kocsira ül, mielőtt a pesti vendégek elezihelődtek volna s abban a nyomban vágtat a fiakeres a locs-pocsban. De a pitykés-mándlis ban­dériumnak az volt utasításul adva, hogy az első kocsit kisérje. — Nosza rajta I Hiába kiáltott Salacz Oszkár, hogy nem ő a főispán, ne kísérjék őt, a bandérium pocsolyán, sártengeren át tántorithatlan ós rendü'etlen. A fiáker rohan, a bandé­rium utánna. A gyolcs fehérneműt ezu­darrá pocsékolta a sár ós mikor már a „Komló" elé értek —persze közben Sa­lacz is hornérinek találta a helyzetet ós homéri módon kaczagott — sujtásos ba­ka-miatyánk között veszi észre a vezető a suszkust. Elébe vágtattak a cognac­gyár előtt haladó főispáni fogatnak s ugy néztek ki, mintha népies baptiszta-ke­resztelést szenvedtek volna. . . A másik öcsödi osöndkép. A főispán minél fényesebb fogadta tására értekezlet volt a községházán. Pisze Nagy András, egy erősen őszbecsava rodott magyar is meg volt hiva az érte­kezletre, a kit a figyelmes biró üléssel kinált meg. — Tessék leülni Pisze Nagy András uram. Elkeseredve feleselt vissza az öcsödi: — Ezelőtt, fiatal koromban nem igy kináltak engem a községházán. Nem azt mond ták : ülj le, de azt: feküdj le! Ha e kis irás nem tájékoztatná eléggé az ünnepélyről, ajánlom e rovat feletti tudósitást. Nem visz rá a lelkem, hogy a laptudósitónak azon egy lapszámban konkurenciát csináljak. Tekintetes asszonyomnak régi h-ive : Atyus. Lapunk inai számához egy iv melléklet van csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents