Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám
1881-07-26 / 90. szám
Békésmegyei Közlöny" 1881. 90- szám. séggei mély értelmet egyesilenek, kik például a „Váljunk el" gondos előadásában szép emléket hagynak maguk után. X A. bérletek eszközlésére ujabban és e helyütt is kérjük a csabai t. közönséget. Csóka, minden tekintetben pártolásra érdemes társulat, mely daczára a Holden-kónyszerülte majd egy heti tétlenkedósnek, <<zóta is folyvást a részvétlenséggel küzd; a magánórintkezós alatt is nyilváuuló egyszerű és szerény magaviseletet tanusit. Senki se mondhatja hogy terhére van, hadd mondhassák ők, hogy nehezen váltak meg Csabától. — Ordódy miniszter útjáról a következő részleteket közlik. A miniszter Hieronymi államtitkár kíséretében a legutóbbi napok folyamában bejárta a Körös-vidéket, hogy személyesen megismerkedhessék az ottani vizszerkezetekkel, melyekre nézve — miután a Körösvölgyén létrejött szabályozási társulatok nem természetes, hanem megyei határok szerint alakultak — számos átalakítás mutatkozik szükségesnek, továbbá, hogy részletes tudomást ós meggyőződést szerezzen magának az ottani szabályozási viszonyokról. Az államtitkáron kivül a szemleút alkalmával még Beliczey István békésmegyei főispán, Kiszely Károly osztálytanácsos mint középitószeti felügyelő, ós Gallacz János a gyulai folyammérnöki hivatal főnöke, továbbá Haas József a gyulai állami építészeti hivatal vezetője s végre Horváth Gyula kormánybiztos voltak a miniszter kíséretében Gyulától kezdve, a hova a miniszter vaspályán érkezett meg. A miniszter legelőször a Körös töltéseit vette szemügyre, végigjárva azokat egész a KÍ8-Jenön fölül fekvő Dohányosig; visszajövet megnézte a Csahos-ért és az Élöviz felső torkolatánál készített zsilipet. Másnap Gyuláról a csatorna partján a töltésen végig Békésig haladt, honnan azonban, miután a kocsiutat még mindig viz borítja s az ár még most sem tért vissza a folyam medrébe, hajón volt kénytelen Tarosára átmenni. A Békésen alól szükséges töltésnek kiépítését mindeddig ép a Békés és Tarcsa közti vizár akadályozta meg, s nincs is kilátás rá, hogy e munkához hetek előtt hózzá lehessen lógni. Békésről a miniszter ellátogatott az egyesült Sebes-Körös ós Berettyó vize azon pontjáig, a hol az a hármas Kőrösbe szakad, innen azntán Körös-Ladányig és Szeghalomig, mety utóbbi helyről kocsin a Sebes-Körös mentén fekvő Sárrétre, onnan pedig Komádiba rándult, meggyőződést szerezvén magának arról, hogy ott, a hol ezelőtt 3—4 ével nádasok voltak, ma buzavetések díszlenek, a mi az által éretett el, hogy a Sebes-Kőröst a Sárréten keresztül partokkal látták el. E munkálat egyike a Magyarországon megoldott legérdekesebb vizmütani feladatoknak és csak az kár, hogy a, társulatek nem természetes határok szerint való alakulása folytán, ezen önmagában igen szépen megoldott feladattal eddig nem járt karöltve a Sebes-Körös-Szeghalmon alóli szakaszanak szabályozása, mely szakasz Szeghalomnál már úgyis a Berettyó vizét kénytelen felvenni, mert a Sebes-Kőrösnek és Berettyónak ezen Szeghalomtól a hármas Körösig terjedő szakaszán a töltések rendetlen telepitése folytán előálló szorulatok ós az ottlevö átmetszéseknek nem kellő kiképezóse mindannyi akadálya az árvizek rendes lefolyásának. A Sebes-Körös megtekintése után szemügyre vette a miniszter a Berettyó sárrétjét is, azon vidéket, inely a Berettyónak ezen Szeghalomnál a Körösbe való levezetése folytán kiszáríttatott ugyan és ezen müvelet keresztülvitele után szántóföldül használtatott, de a melyet az utóbbi nedves évek ótá a bel- és esővizek, melyeknek ezen roppant területekről való levezetésére semmi sem törrtént, újra kiléptek. Inn«n tovább ment a miniszhős pedig bizton számithat az álpathos elnyűtt frázisára. Csakhogy idegen szó is legyen a kritikában. Az idézeteket mog sem említve. Valamennyi, eszköz a hatás végett. Azután következik a szinügygyámolitó egyesület, a mely sietett elnököt, titkárt s választmányt választani ; s ezzel két évre beszámolt a publikumnak. Az ajánlásért hozzá folyamodó direktor nagy meglepetve hallja, hogy — sorsa csupán a közönség irgalmától lügg. Ily czélból nincs §., de ha volna is, hát akadály az, hogy az alapszabály-tervezet nincs megerősítve Meg kell emlékeznem a szolgabirói intézményről is, a mely egy esztendőben három-négy színtársulatnak oszt engedélyt; s ha hozzáadjuk saját vállalatainkat: hangverseny, táncz, mükedvelészet, — hát bizony el kell ismernünk, hogy a közönség is találhat mentségre, ha végkép kimerülni nem akar. Ámbár ura lehet tetteinek ; választhat pártfogoltjai közt; feloszthatja magát. Legyen az ok eszköz egy nemes czélra, de ne ürügy a valódi szándék takarójául. A munkafelosztás nagy elve mindenre alkalmazható. No, édes olvasóm, mindezek a fentebbi dolgok nagyon ráillenek Csabára. Legalább nagyrészt I Tapasztaljuk ezt most. Érzi ezt Csóka. A kivel együtt a vidéki színészet jelesebbjeit sujfja e keserű végaet. Nem hiszed? Jöjj a színházba; ha egyszer bekerültél, nem lesz szükséged tolmácsra. Bizony nem. ter és megtekinté az alsó Köröst a Sebes-Körös torkolatától Gyomáig, R arról győződött meg, hogy a Körös ezen legalsó szakaszának átmetszései minél hamárább kikópezendök. — A vidék lakosai általában igen nagy reményeket kötnek a miniszter ezen utazásához, mely véleményük szerint csak megérősithette benne azon meggyőződést, melynek ő a törvényhozás előtt a vízszabályozási törvényjavaslatok előterjesztése alkalmával kifejezést adott, hogy tudniillik a Körösvölgynek egyik legnagyobb baja az, hogy az egyes helyi érdekek áttörve azon korlátokat, melyeket az egész vizszerkezet egyöntetű szabályozásának szabnia kellett volna, részben helyes munkákat hajtottak ugyan végre, de amelyek, ha hoznak is egyes szűkebb határok közé vont területeknek hasznot, sokszor azt felülmúló károkat okoztak másoknak, s hogy tehát lehető gyorsan kiegószitendők azon intézkedésekkel s munkálatokkal, melyeket az előtérbe nyomuló helyi érdekek kevésbé erélyesen szorgalmaztak s azért elmaradtak. De meggyőződhetett a miniszter arról is, és számtalan tény, valamint elfogulatlan birtokosok nyilatkozataiból is kitűnik, hogy a Körös szabályozása, habár egyeseknek tán nem hozott anyagi hasznot, mint a mennyit drága kamatú befektetések után vártak, mégis roppant területeket nyert meg a kulturának s hogy észszerű továbbfejlesztése ós befejezése által Magyarország ezen része áldott földdé fog varázsoltathatni. Politikai esemenyeK. * Berlin, jul. 24. Pétervárról érkezett tudósítások szerint Ignatieff gróf belügyminiszter uj sajtószabályzatot terjesztett a czár elé, melyben meglepőleg szabadelvű határozaták foylakatnak- A miniszter jelentesében elodázhatatlanak tartja, hogy a közvélemény módot nyerjen a nyilatkozásra. * Pétervári dípiomáczial körökből jelentik, hogy az osztrák-magyar és nemet uralkodók találkozása nem fog vógbemenni Oroszország részvétele UÓIKÜI, miután e találkozás politikai érdeskel bir mind a három északi nagyhatalomra nézve. Azt hiszik, hogy Gasteinban az orosz czár követe fog megjelenni a czar sajátkezű levelével. Törvénykezési terem. * Jegyzéke a b.-gyulai kir. törvényszéknél 1^81. évi júlinslió 26. napján előadandó biiníenyitó ügyeknek. Előadó Dobosfy. Julius 26. 1694. Illyés tiábor gyújtogatás. Irodalom es művészét. * Szatmáry mivelődéstörténetébol Tettey .Nándor és társánál megjelent a 21—24 tüzet befejezve a középkortárgyaió IL kötetet és megkezdve az újkort annak nevelésügyi íejlodesével A középkorhoz nagy szorgalommal készuit becses tárgymutató vau csatolva, mely a középkor minden nagyobb eseménye, mivelődés történelmi mozzanata es személye iránt rögtön útba igazit, mig a leszármazási táblák könnyű áttekintését adják, az uralkodó házak genealagiájanak. A könyv ha teljes lesz, mit a kiadók ez év végere ígérnek egyike lesz hazánk legszebb irodalmi diszmüveiuek. * A „Vasárnapi Újság" julius 24-ki száma következő tartalommal jelent meg: „lirói Kuuu üéza." Kétüi Lajostól. — „Adói leányomhoz." Költemény. Koiosy Lajostól. — „A császár fogadott leánya". Elbeszélés a római időkbői. Irta Forrai József. Az itatónal. — A lámpagyújtogatók veszedelme. A magyar szinészet viszonyai ezelőtt félszázaddal. Horváth (iyörgy agg színész elbeszélése után. Közli: Egerváry P. U. — Orás hajók. — Nyoma veszett! Angol regény. — Egyveleg. — A szultángyiíkosok pöre. — A házasság történetéből, Benkő Istvántól. — A leguan. — Irodalom és művészet, kózintézetek és egyletek, egyház és iskola, mi újság ? rendes heti rovatok. Gazdászat, ipar és kereskedelem. * Mérő ládák. VVeber G. I.^által a mérő ládák következőleg szerkesztetnek: „A láda csaknem négyszögletes, két végén kóttkét darab deszka szögeztetik rá, melynek felső vége kiálló, csúcsba futó pedig ezen csúcsot teljesen magába foglaló kivágással láttatik el, E deszkák felső kiálló csúcsa 1—2 hüvelyknyivel magasab lehet, mint a láda maga. A ládának ezen vége vagy külön forgattyuval látható el, vagy egy kivágást lehet a felső végén tenni. A*, ily mérő ládák megtöltve egymás felé rakhatók, oly magasan, a mint akarjuk, a nélkül kogy az igy létrejött láda-oszlop ledőlésótől és a ládák tartalmának kibomlásától kellene tartani. E ládák a gazdaságban igen sokféle czélra használhatók, kivált aratás idején a inuukások illetményeinek kiosztásánál igen jó szolgálatot tesznek.. * Kötőfék nehezen vezethető ló számára. Makranczos lovak számára igen czólszerű a kötőféket ugy szerkeszteni, hogy a ló orrára eső szíj helyett egy lánczot alkalmazzunk; az alsó álkapocs alatti szíjat pedig üurokszerüen át vezetjük egy karikán; ezen hurokba egy másik karika tétetik, melyhez a fék szára kötendő. Ha a ló nem akarja a vezetőt követni, ez a kötőfék húzása által annyira szűkítheti a lancz ós a szíj által képezett s a ló orrát és állkapcsát körülfogó gyürüt, hogy ez a láuczszeinek segélyével oly nyomást fog gyakorolni a ló orrára, észre téríti, mely azt rövid idő alatt is engedelinseségre készíti. Leguj abbak. * Majnai-Erankfurtból Haymerlebáró táviratot intézett Gröschenhez, melyben meleg szavakkal köszöni meg az osztrák-magyar politikáról mondott loyális Ítéletét, biztositja, hogy Ausztria Magyarország is a keleti kérdések békés megoldása érdekében érvényesitendi befolyását. * Az egyes szakminisztériumok jövő évi költségvetési előirányzatai legnagyobbrészt már beérkeztek a pénzügyminisztériumhoz s felülvizsgáltatásuk valamint a pénzügyminisztérium költségvetésének végleges megállapitása a legközelebbi napokban fog bekövetkezni. * London, jul. 24. Egy szófiai diplomacziai sürgöny szerint ama mozgalom megindulása, mely a nagybulgáriai kérdés fölvetését és Sándor fejedelem uralmának megszüntetését tűzte ki czéljául, — már csak idő kérdése. Felelős szerkesztő : Dr. Báttaszéki Lajos. Szerkesztőtárs : Dr. Zsilinszky Endre. IVyilttér. *) A Magyar Pitaval ujabb kiadása a törvényszéki teremből. (Hazai ós külföldi érdekes bűnesetek és tárgyalások gyűjteménye. A legszokottabb kinzó-eszközök 18 rajzával.) Közli:Hang Ferencz. Rögtönbirósági tárgyalás. — Kétféle jog a gasdagok és szegényekre nézve. — Leuthold elleni csalási perek. I. A Weidmann elleni csalás. Ii. A Knecht ezüstraives elleni csalás. III. Dr. A. elleni csalás. — Egy börtönfelügyelő emlékeiből, — Egy német államügyész emlékirataiból. — Igazságtalanul s mégis igazságosan. — Egy fejezet Angolország bűnvádi krónikájából. — A halálra itólt. — A középkor törvényszéki termeiből. I. A hóhér. II. A használatban volt kinzó- és büntető-eszközök alkalmazása. — A megfeszített. — A rendőrség sorsa. A reménynólküliek börtönében. — A fiatal bűnösek cella-fogháza Párisban. — M. A. kanonok elleni rablógyilkosság. Stuart Mária utolsó órái. — A foktői gyermekgyilkosnő. — A nőgyilkosság vádja alatt. — Itegóny franczia törvény szék előtt. A szerzőnél Kalocsán megrendelve a két köteles mű 1 frt leszállított árért bérmentve megküldetik. *) E rovatban közlőitekért nom vállal felelőséget a Szerk. HIRDETÉS. •• • • • • • > Hirdetmény. Füzes-gyarmati községhez egy kis órai távolságra fekvő, báró Wenckheim Viktor tulajdoiát képező, 1200 • ölével számítva 1296 holdra terjedő Barnaszigeti puszta, a rajta fekvő lakház s istállóval együtt, 1881. év oktober 1-től kezdve ha- B H szonbórbe adatik; részletes feltótelek iránt tudoO r mm • más szerezhető K.-Ladányban székelő Farkas Gá- g bor ügyvédnél. m m K.-Ladány, jul. 19, 1881. Farkas Gábor. _i • 131 (3-2) ügyvéd. mm ooőööobööoooooooooooöo o o o o o o Békésen a vásártéren, egy jól berendezett gjm fekti — vaoy esetleg, csak berendezés, o o o o o o o o o g űzlet-helyiség lakással g együtt; —Jutányosán átvehető. Bővebb tudósítást Békésen Tájber és Kern ,czég nyújt! (133)3-1 o o o o o o o 0000000000000000000000 Nyomatott B.-Csabán 1881. Povázsay László könyvnyomdájában.