Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám
1881-03-24 / 36. szám
r Békésmegyei Közlöny" 1881. 36. szám. gia) nyomtatott é» hatodfélszáz lapra terjedő, sem nem fakó, sem nem kopott könyv, oly tiszta s csonkitatlan állapotban, mintha ma került volna ki Ráth Mór boltjából. Czime: „II Decamerone di M Giovanni Boccacio. Di noovo emmeudato secondo gli antichi essemplari, per giodicia et diligenza di pio autori, con la est as. Con gratio et privilegio. In Vinegia. Apresso Gábriel Giolito de Ferreo, M.D L." Bzen, fametszetekkel is díszített könyv annál az elrongyollett német bibliánál bizonyára érd kesebb." — Ezen sorokra a következő igénytelen megjegyzéseink vannak. T. laptársunk, az „Ellenőr" ugy vette át a közleményt a mint mi eredetileg közöltük, a mi közleményünkben pedig arról szó sincsen, hogy az illető nyomtatvány „elrongyollott" volna, azután nem is bibliának mondatik, hanem bibliamagyarázat és predikácziónak, továbbá az sincs benne, sem a mi, sem az „Ellenőr" közleményében hogy Európában „páratlan", hanem az, hogy Európában alig van kettő — tehát előre is megengedtetik, hogy több is létezhet. A könyvnek 1640 oldala van, legnagyobb negyedrétalaku és teljesen ép bőrkötésű, rézcsatokkal összekapcsolható, ós mint már első közleményünkben megemlitők, szinte számos fametszettel el van látva. Nem értjük tehát, miért volna a kező rabbit, ki most már egész családjával véglegesen jött Csabára Az időjárás nagyon mostohán viselte magát az ünnepélyességgel szemben, mert a menet a zsinagógába zuhogó zápor közepett ért. Itt a szószéken a derék hitközségi elnök Plesch M. J. ur, ki az ünnepély rendezésének lelke volt, üdvözölte először egy szép magyar beszéddel a rabbit, melyben kiemelte, hogy a hit pásztorában ezentúl fogva Csabán a hazafiság palládiumát fogják látni, oly főrabbit lévén szerencsénk üdvözölni, ki nemcsak érzelemben de nyelvben is magyar, A főrabbi egy megható magyar szónoklatban üdvözölte az üdvözlőket, mely szónoklat ugy alaki, mint tartalmi tekintetben messze túlszárnyalta mindazon beszédeket, melyek eddig a csabai zsinagógában tartattak s mely lelkes éljenekre serkenté az egybegyűlteket. A dél utáni ima végeztével Hoffmann Mór és TafFler Bernáth urak beszédjeire német nyelven — de nem kevésbbó ragyogó elókvencziával — válaszolt a főrabbi. — Este 7 órakor tiszteletére bankett tartatott a Knak-féle házban, melyben mintegy 90 előkelő hitközségi tag vett részt. Sikerült toasztok mondattak ez alkalommal ő Felségére, a szeretett főispán ur ő méltóságára, a főrabbi úrra, a hitközségi elnökre, az elöljáróságra s dr. Kulpin Dániel iskolaszéki elu. — Csabai szinház. Ma Csiky „Proletárok"-ja kerül szinre a kis Toldy Zoltán jutalmául. Ajánljuk ez ifjú muzsapalántot, ki ügyességével már több izben megnevettetett bennünket, közönségüuk figyelmébe. — Molnár György negyedik vendégjátékául szombaton „Tartuffe" adatik. Moliere a legnagyobb vigjátókiró e remek alkotása. Nagyon ritka műélvezetnek Ígérkezik a képmutatás mesteri alakitását vendégművészünktől láthatni. * Hétfőn adták a csabai színházban Latabároó asrszony jutalomjátékául Szigliget „Liliomfi" czimü vígjátékát Grüner Márton ur mint műkedvelőnek közreműködése mellett a czimszerepben. Az előadás sikerült, a szép számmal összegyűlt közönség igen jól mulatott. Grüner M. ur a czip8zerephen igen szép alakító tehetséget tanúsított, Latabárné pedig többször méltó tapsokat aratott. Toldy — ki kétségtelenül a társaság legtehetségesebb színésze — az együgyü pinczérlegényt helyes felfogás és jó mimikával személyesité. Szóval a közönség jó estét töltött. * Csabán még mindig dolgoznak a gátakon és vannak kik állítják, hogy a város még nincsen minden veszélyen kivül. Az elővigyázat nem árt s inkább túlozzák egy kissé, mintsem hogy védtelenül találjou bennünket a netaláui veszély. Felelős szerkesztő : dr. Báttaszéki Lajos. Főmunkatárs: Garzó Gyula. Líegliivás. Boccacio kiadása érdekesebb, holott ez a máig is használt úrra. A főrabbi ur a sajtóról sem feledkezett meg, melylatin betűkkel, a kérdéses bibliamagyarázatok pedig a régi, j nek szép hivatását lelkes szavakkal tolmácsolta. A társaLuther idejébeli német — tehát, most már nem használt ság csak a hajnali órákbau oszlott el. antik betűkkel vau nyomtatva; nem értjük, miért volna az olasz elbeszélések e régi kiadása egyáltalán érdekesebb mint egy német régi bibliamagyarázat — eltekintve, hogy ha az előbbenin a három és fél század nyoma sem látszik, hanem ha olyan mintha Ráth Mór boltjából ma került volna ki: hogy akkor régisége legalább is — gyanús j — A magyar gazdasszonyok országos egyesülete e 1 hó 20-án d. e. '1 órakor tartotta meg rendes évi közgyűlését Budapesten, mely alkalommal többek közt Bartóky Lászlóné a békés-csabai nőegylet e gyűlésre kiküldött titkára átiratot közöl, mely szerint a hazai Összes nőegyletek fölhivandók volnának, hogy ez egyesületbe alapító tagokként lépjenek be. A közgyűlés örvendetesen tudomásul veszi az átiratot, a békés csabai nőegyletnek köszönetet szavaz lelkes fáradozásáért. * A csabai rabbi fogadtatása tegnapelőtt délután ment végbe nagy ünnepélyességgel. Az indóháznál az izr. hitközség számos tagjai s mintegy 20 fogat várta az érA „Mezőberényi Takarékpénztár részvénytársaság" folyó márczius 13-án délután 3 órára egybehívott közgyűlése, a tagok kellő számbani megnem jelenése miatt megnem tartathatván, az alapszabályok 54. §-a értelmében az ujabb közgyűlés folyó hó 27-óu délután 3 órakor fog megtartatni, melyre a t. részvényes tagok tisztelettel meghívatnak. A közgyűlés tanácskozás tárgyai: 1. Az igazgatóság jelentese a mult 1880. évi üzleteredményéről, s a mérlep előterjesztése. 2. Az erre vonatkozó feuigyelő-bizottság jelentése folytán a nyeremény felosztásának megállapítása 3. A közgyűlés jegyzőkönyvének hitelesítésére három tagu bizottság megválasztása. 4. Netán teendő indítványok lölötti tanácskozás. (2—1) 49. Kelt M.-Berényben 1881. márczius 19. Az igazgatóság. T A. I<L A G könyvnyomdája B.-Csaoán. wt — 000*1000 — — Tisztelettel értesiti a helybeli és vidéki t. cz. közönséget, miszerint a, főtéren Takács dámuel örökösei liázáloaii (a postahivatal tőszomszédságában) !korszer"ü.oii "berendezett ugy hivatalos, mint magán munkák kiállítására készséggel ajánlja a legkisebb névjegytől kezdve a legterjedelmesebb fűzött munkákig. A fősuly arra leend fektetve, hogy a munkák bármely színben festékekkel vagy pedig aranyozva, kinek-kinek kívánsága szerint készüljenek el; mire nézve kellő szakképes és gyakorlott személyzettel rendelkezem. A hosszas öndicsekvés helyett szabad legyen a t. cz. helybeli s vidéki müveit közönség szives támogatását oly mérvben kérni, miként azt saját komoly igyekezetem és üzletemnek a kor igényeihez mért tevékenysége megfogja érdemelni. Békésmegyének legrégibb és legelterjedtebb „BÉKÉSMEG-TEI ^ÖZHÖISr^r" hetenként háromszor megjelenő politikai lapra előfizetések és hirdetések mindenkor felvétetnek. JB.-Csabán, januárhóban. 1881. Takács 12 (8—*) nyomdatulajdonos. Nyomatott B.-Csabán 1881. Takács Árpád könyvnyomdájába**-