Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-08-03 / 148. szám

B.-Csaba. 1880. VII. évfolyam, 3. szám. Kedd. augusztus 10-én. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség: Apponyi-utcza, 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Egyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Griinfeld I. könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyilttér"-hen egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadó­hivatalban Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a postahivataloknál 5 kros postautalvanvnyal. Becsületbeli ügyek. Csődügyeken kivül — melyek nálunk mindannyian szintén becsületbeli ügyek szoktak lenni, melyeket azonban az igaz­ságszolgáltatás sújtó keze tisztáz: az úgy­nevezett becsületbeli ügyek kerülnek nyil­vánosság elé, •— melyeket a lövésre vagy szúrásra emelt kar szokott tisztázni. Érdemesek, hogy velők kissé foglal­kozunk, mert idő folytán már több lesz a becsületbeli ügyes-bajos, mint a becsületes ember. Ha azt kutatjuk, hogy ezen becsület­beli ügyek honnan származnak, és mi ké­képezi alapszabályukat, találni fogjuk, hogy azok rendszerint (ezzel nem akarom mon­dani, hogy mindég) szellemi tehetetlenség­ben sinlődő emberektől veszik eredetüket, kik ez uton kívánnak a hirnév csuszamos ugorka-fájára felkapaszkodni. A dolog rendszerint ugy történik: — és kik a legközelebb lefolyt pár hó ide vonatkozó eseményeit figyelemmel kisérték, ilesszék azokat gyakorlati példa gyanánt eme keretbe : — mondom tehát a becsü­letbeli ügyek rendszerint igy képződnek. X. ur jó családból származó, tanulmá­nyait — amint, ugy — végzett férfi, vagy ilju, kit családjára való tekintettel, hirne­vesb emberek társaságukba fölvesznek. A példa vonz. X. ur is hírneves egyén kiván lenni. Igen, de mi módon vivja ezt ki magának? Szellemi termékekkel boldo­dogitani az emberiséget? Vagy legalább szellemes barátainak elejtett morzsáit föl­kapkodni, és kenyérdarab gyanánt meg­emészthetővé tenni? Ez szintén nem a szo­katlan dolgok közé tartozik, és az ilyen kiosztott kenyérdarab nem egy embernek kamatozott már mézes kalácscsal, — de eliez, ha egyéb nem, legalább a stylaris képzettség, az ortografia sütőkemenczéje kívántatik. Ami pedig X. urnák eme ké­szülékéből kikerül — az szörnyen sü­letlen. Ez tehát nem ut a Parnassushoz. X. ur ennélfogva kezd a pedanteráig becsületes ember lenni. Adósságokat ugyan még mindig csinál és nem fizet; apja, vagy apósa nevére még mindig állit ki egy-egy hamis váltócskát, — protectio folytán szerzett hivatalát még mindig elhanyagolja, időnkint kis lekenye­rezést is megemészt egészséges gyomra; ár­tatlan kis lányok fejecskéit elcsábitja, be­csületüket elragadja, titkos viszonyait to­vább is folytatja, hol, ha rajta kapatik, szennyező szitkokat eltűr, néha a becsüle­tében sértett férj vagy rokontól ütlegeket is kap. Mindezek a becsületet nem érintik. X. urnák azonban mulatozás közben Y. főhadnagy, vagy Z. journalista bormá­morában dülöngött tyúkszemére hág, vagy poharából iszik : ez már becsületbeli ügy — ez már vért kiván. A párbaj megesik, X. ur könnyű sebet kap és a lapok másnap hirdetik, hogy X. ur sértett becsületeérti küzdelmében meg­sebesült. Az okot természetesen érintetlenül hagyják, X. ur ezzel a becsület martyrjává avat­tatott föl. A lapok két hétig hoznak bulletine­ket egészségi állapotáról — és ha ennek helyreálltával az ügyész megteszi azon szí­vességet, hogy az ügyet kezébe veszi : X. ur személyisége hosszú időkön át szerepel a lapok „törvényszéki csarnokában" ; — s A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLŐN!" TÁRCZÁJA. Festi séták. I. (Folytatás.) Azalatt önök már régen otthon vaunak. Szinte látom, a kellemes, hűs estén ott ülnek a verandán, mely a virágzó kertté varázsolt ud­varra tekint s a távoli zöldségre. Ni, látom a karóra kapaszkodó paszulyt s az útra terjesz kedő tökindákat, ők is maguk elé sietnek, hogy lássák, hogy üdvözöljék. Az ügyvéd már megelőzte őket. 0 is helyet foglal, de már a veranda lép­csőjén, mert dús hajzatának jól esik a hűs esti levegő s a pajkos alkonyi szellő, mely szeszélye­sen szétkuszálja fényes, bodor fürtéit. Ott van a nagy gazdálkodó komoly kutyájával, a látogatá­sait rendetlen időben tevő s ablakon beugró Gastonnal. Arra sompolyog a faragott bot és nagy pipa nélkül nem képzelhető agglegényülő disznókereskedő, de betérni nem mer. Lassan-lassan megérkezne az asszonysereg s teljes lesz a kör. A Marionok, Aydák, Heloise, a halvány menyasszony már ott üJnek, a kényel­mes székeken és kérdéssel ostromolják : „nem felejtettétek el az einlagot? hoztatok csipkét, szalagot? Kész-e a karperecz? Jól esett a Duna­víz? Jól eltalált a fényképész? Untátok maga­tokat az úton ? Jól mulattatok ? . . ." Csak felő­lünk nem kérdeznek. Látják, milyen önzők vol­nánk, magunkat akarnók előtérbe tolni, mintha bizony egy alkalmas einlag, ékes bársonyszalag, mely az alabastrom nyakra oly Jjól illik, fekete karperecz, moly oda simul a hófehér karhoz — de ínég egy vajtartó, köpülő, hámozó kés is nem lenne fontosabb és érdekesebb, mint minden vá­rosi reménybeli doktor... ! És önök alig felelnek. Még nagyon élénk ugyan a benyomás, de a képek sokkal sűrűbben keringenek, s a hangok zavart összevisszaságban csengnek-bongnak, semhogy a képek külön cso­portba válnának, s a hangok harmoniás szavakba és összhangzátos dalba olvadnának, hogy min­dent hiven elbeszélhetuónnk. És meglehet, a sok kérdés alatt ránk is gondolnak ós meglehet, hogy önök is minden czi­pészt átkoznak és minden vasutat, s kifakadnak a sors ellen Mert az mese, hogy mindenki sa­ját sorsának kovácsa. Hiszen akkor sokat össze­kalapálnak, a mit most még férczelni sem lehet. Hol a tű törik ketté, hol a szál szakad meg. És ott vagyunk a hol voltunk. Gyakran még rnesz szebb, mert azt is szétbontjuk, mit azelőtt ügy­gyel-bajjal összetoldottunk. És most veszem csak észre, hová téved­tem? Hűs ligetbe, csendes pagonyába, műte­rembe, Dunavizre, karpereezre, hű ügyvédre, üres tökre és kúszó paszulyra, keringő képek és za­vart melódiák labyrinthjába; parányi gyönge lá­bakra, zakatoló gőzös komorszinü fojtó füstjéreí árva kis leányra, hervadó virágra — és e rop­pant tévetegben belefáradt nem annyira lábain, mint a kezem, és a „séták" elmaradtak. De eloszlott a rokonság, ismerők kérdező raja és önök belefáradva az utazás kényelmet­lenségeibe, a szép, de terhelő emlékek csoport­jába, oda mennek sétálni, hová mi nem követ­hetjük. Szemeik bezárulnak, a halk pihegés nyu­godt, boldog alvást jelent, tán boldog álmokat. Jó éjszakát! Folytassák a sétát álmaikban, ha nem is a mi karjainkon, de azén, kivel folytat­nák nemcsak Budapest sima aszfaltján, hanem az élet göröngyein és sziklás ösvényein — ó, bárcsak üde virágain... Jó éjszakát...! II. A Prückler kitűnő Kincsem pezsgő­jének mámora még zúgott fejemben, egyik czim­borám még boldogan szendergett a pamlag pn 1"

Next

/
Thumbnails
Contents