Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-08-31 / 167. szám
B.-Gsaba. 1880. VII. évfolyam. 167. szám. < Kedd. augusztus 31-éiL^ BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. jelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, sxerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helylien liázhoz hordva vagy postán bérmentve ktildve : egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok ném adatnak vissza. Szorkcsztösép: Apponyl-utcza 891. számú ház. 1 Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Kgyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati 'szám'" ára 3 kr. Kapható Griinfejd I. könyvkereskedő úrnál. Hirdetések jutányos áron vétetnék tel. f r!Vyilttér u-l'iéii egy Sör : közlési dija 2?> kr. " t Előfizethetni helylien a szerkesztőségben, a kiadóhivatallian Takács Árpád ur njíomdájáKan. vidékeii a postahivataloknál 5 kros ])Ostaut«lvanynyal. ^ Miniszteri rendelet a népiskolai r oktatásról. (Kelt 1880: éVi aug. 9. 1046. sz alatt.) i. Valahányszór az oKszág különböző vidékein hivatalos minőségben vagy más Jíóp megfordulok, soha sem szoktam elmulasztani, hogy különös figyelmemet a népiskolai oktatás menetére, fejlődésére is ki ne terjeszszem. ; ' - ' ; ' : | . 8i n Méltányolva ismerein e}, hogy hazánk legtöbb .yjd.ékén a népiskolai oktatásügyé •ken-' is sziembetünő haladás mutatkozik, taelyttek élőidözésébén kétségkívül méltányiáh'dó 'festők ' Van a ; néptanítóknak, valaíftint a .népiskolai hatóságnak is. .; - De midőn egyfelől 1 örömmé} látom, Jhogy a tanítók nagy részében fel van ébredve az okszérft tanításbéli jártasság megszerzésére a törekvés s e törekvést a tanfeícügyelők. is. igyekeznek nem' csak ébren .tartani, de helyssen irányozni is, nem titkolhatom el másfelől azt sem, hogy egészében véve a tanitás irányával, menetelévél és Végeredményeivel még sem lehetek megelégedve. Azt tapasztalom ugyanis, hogy a tanítók nagy része buzgóságát bizonyos irányban helytelenül pazarolja el,, igen sokat akarván tenni a jóból, a helyett, hogy az elérhető jót teljes mértékben igyekeznék valósítani. E jelenség okát abban találom, hogy a .népiskolai;itánitók, általában véve, nincsenek kellőleg tájékozva tulajdonképeni föladatuk iránt, 1 s külöhöfeén aZzal ; nincsenek tisztában, mely taHtárgyákat tegyenek tanításuk kozqp- és súlypontjává. i ; , ;A néipoktatás'i i-örvény 55... §-a számos tantárgyat itüa ki a j népiskolai oktatás ahyagáál^- de ném azért/-bogy a- tanitás a tárgyak széles terén fervtelénül szerte kalandozzon s tüll tetőlég csillogássá" a növendékek feleletéiben a tanítónak azokban való jártasságát. A nópiskqla feladata a nép gyermekeinek felvilágosítása, a zsenge, elmék képzése, a kijelölt tantárgyak mind-egyikének kevés, de jól megválogatott; és tervszerüleg réndezéft' anyaga áltál! "' A tanítók nagy része azonban árra igyekszik, s abban keresi az érdemet, hogy a gyermek a tananyagból minél többét, habár megemésztetlenül s értelem és' öngóndolkodás nélkül sajátítson él. " ' ' £ téves irány , megszüntetésére ' hatni, a tanítást jobb irányba terelni, a ^anitókat eljárásulíban helyesen vezetni^ porban a tanfelügyelők s ; tankerületében a tanfelügyelő. h.ivátása, " •Mi i úirMtv^k ipedigj ^.Mnftílügy^lőjtánkéríilete összes iskoláit egyszerre s.^gy-i idöbe^na tanév . keedetén mindjárt meg nem látogathatja, juttassa minde,nv tanítónak, valamint az iskolai-helyi .hatósá^tagjainalfe-is-- tudomására azon irányelvüket, "hielyeket e részben ,a tanításban szem előtt .kqll,-tartamok s melyekre a tani elügyelő a -tanév,;,folytán teendő iskolatátogatásamáL a legnagyobb gondot ós ellenőrző figyelmet -foröitawdjá. Figyelmeztesse azért körirátilag s látogatásai alkalmával' élő szóvar és nyomatékosan mind a tanítókat, mind az ,iskpla fsz4keket, hogy, Ui H; . , -.„-.^mt ..x-.ix.tvd 1) a népiskolai oktatás' legelső és le'gjüa; •• A „BÉSÉS1É5YEI KÖZLÖNY"" TÁRCÍÍJA. A fenyőág alatt. X'-a.ca.TL© Emiltől. Fordította : Wiükler Lajos. - i- •••'. (-Folytatás.) • • - í '.'.'> Egészen más Volt a fekete gróf házassága. Ez Mesegét már házasSaga első öa'pjaiban hűtlenségen' kapta egyik legjobb barátjával,' a ki szegénysége riiiatt ném vehette el féleségül. Ekkor á fékéte lord átkot mondott e Ház menyasszonyaira, hogy érje okét a 8'zerehcs'étlenseg legnagyobb boldogságuk pillanatában. Hála Istennek. e' borzásztó átók nem mindegyikeri, de fájdalom, többekeri teljesedett. Nézd ama rózsaszín ruhájú hölgy képet : Lady Ellen, a te dédnagyanyád mást jobban szeretett mint — E perezben az öreg lord szavait élénk csilingelés, óéen^etty ük zaja szakítá félbe. LódoTjógás tiallatsióit áz udvaron. Az első vendegek megérkeztek. ul ,Ui 1 Az öreg.lord rtétü folytatta beszédét. Meg"igazitotta "prériiés kÖpényét s a hol gyekkel együtt sietve indult á folyosón végig a vendégek üdvözlésére. Az udvar már majdnéin megtelt az érkezett vewdéijfekkel. A háziúr szívesen üdvözölte azokat, Salome néne és Henny folyton lobogtatták kendőiket és élénken köszöntöttek mindenfelé. Az inasok készen állottak a szolgálatra; a kutyák hangosan ugatva szaladgáltak a vendégek körül. Az egyik szánban : Mr. Tröddleworth E'uphemia ült Szegény oly kövér volt, hogy többé nem tudott felkelni helyéről, tia!egyszer leült; a 'másikban a sovány Mrs. Sueppham foglalt hélyet, három, még soványabb leányával, kik összevéve igen hasonlítottak egy csomag seprünyélhez. Itajta kívül még rokonok, u^nék, unokatestvérek, jelentek meg nagy számmal. Azonban közöttük a legelső, ki az udvarra benyargalt t-t- yajószjuüleg azért, líogy á szép Miss rienny üdvözletét leghamarabb ejnyeihessé « , , I- • tij-.ir. ° •:!•> ' . T. 1 'i'i ürf ' •;•»', — vqlt szép,, szőke hajú unokaocscse es vo.le-j génye : Risser Rik Northwouth-Houzé-ból. *<•••'- •• 'il.. !! -"' f i = L i.Ü'tU ,l.idj Fl tfuV j • i | 1. • . r Gyorsán felsietett 1 á lépcsőkön,-'bögy Rokonainál az első lehéssen. Jól tuátsí, tirii ihilt^-sj nem mulasztottá el, joviális 1 nagybátyjával először kezet szorítani, azután a Salome nénihér tiszteletet tenni. Midőn végre szép uri'ökah'uga kezét inegszóritötta, arcza lángba borult, s őszinte kék szemé fénylett a boldogságtól. Miss Henny is elpirult, akár egy karácsonyi buba, de ő sókktü háíhisáb'b volt, mint vőlegénye, ki majdnem beiésült az üdvözletb.é. Tudta, hogy azért oly akadozó, mert őt annyira szereti. Szép, tnagas, erőteljes ifjú volt, kinek ininden mozdulata könnyűséget, erőt és Öntudatot vallott; hangja élénken, üdén csengett s kék szeméből az öröm és ból.dögság fénye áradt el'. . 1 (Folytatása köv.) A gazdag és a szégény. Mátyás tehetős gazda, jó egésíTségnek örvendve, nagyon jól 0 né¥ ;kif áiczuTá?ja téljés, duzzadt, kövér, 1 orczája,' álttdltája, lecáütí|Őtí, he'iMe bátor, kihívó. VSffái 'iszélssék; 1 gyölnra 'na^j'Wn egészséges ' és' vá'iógát&s, járása 'Kiiíírtá';' iní'Atfetíkit bizalmasan szöllit nití :g,' ,be^Í , íhábg<Vsáit !ait a! mi érdelíli, 1{ét8«»'-háromÍz^ :'tó<yn ,dá itj^' Jel ''Aí'|pnák," »" beszélőié aZÓMtáÍT cátíli^íel^ íüller'li^íljVát; Vs&ém 'WíúWuntáíatf' fittÜ^a'íjí'^eé'Mnojk's jói 1'áSsári fujjU orrát/ ftfeót' M^l aSvi blyktfnM^n témjíoVáV' tör'áív'éH aif/'^ha^vafent"^káf árő 1 munkát vég'ez.V j " p ' tosS^íf^*"^kör fösbzeii't, ákköí kéreVfi ; hangzik bele ; éjjetViappal alszik és igen horkol borzadafmasáni'ösbzhán fibá; :trbinbitii mWdjará/" "Az asztálnil; 'Á-agy' öéta J IdS^bfen ári'űu Mlyet foglal el, hogy az más kettő vagy bárom embeVne'kVWég lennie 1 "SeiV fóífl^ptlváu .8 hozzá hasonlók 'által 'képezett kör ^ozéfí "pöiWj'at mindig ő foglalja el; mikor^etföüiíl, ezélí'fs elindulnak,' ha ő megáll, ezek'is' mégdltának; a magaviseletre nézve 1 'niiiiderilí" ró^á '^ésk p'áíflá'í. ő belebeSzé'T, ő kiigazítja azokat, a kik beszélni merészelték : 6 beszédjébe Selevágfü hónban Senki sem mer; iiniídenki Üajtátvá tíall gátja % míg cs'ák Ítf-Wm !f)VizóÍte miigát- nii'^eiÁl' ^on * vaii/U' tói m&WMiWiÜá,