Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-08-31 / 167. szám

B.-Gsaba. 1880. VII. évfolyam. 167. szám. < Kedd. augusztus 31-éiL^ BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. jelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, sxerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési dij : helylien liázhoz hordva vagy postán bérmentve ktildve : egy évre 8 frt; félévre 4 frt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok ném adatnak vissza. Szorkcsztösép: Apponyl-utcza 891. számú ház. 1 Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Kgyes szám ára 4 kr A szerdai és szombati 'szám'" ára 3 kr. Kapható Griinfejd I. könyvkereskedő úrnál. Hirdetések jutányos áron vétetnék tel. f r!Vyilttér u-l'iéii egy Sör : közlési dija 2?> kr. " t Előfizethetni helylien a szerkesztőségben, a kiadó­hivatallian Takács Árpád ur njíomdájáKan. vidékeii a postahivataloknál 5 kros ])Ostaut«lvanynyal. ^ Miniszteri rendelet a népiskolai r oktatásról. (Kelt 1880: éVi aug. 9. 1046. sz alatt.) i. Valahányszór az oKszág különböző vidékein hivatalos minőségben vagy más Jíóp megfordulok, soha sem szoktam elmu­lasztani, hogy különös figyelmemet a nép­iskolai oktatás menetére, fejlődésére is ki ne terjeszszem. ; ' - ' ; ' : | . 8i n Méltányolva ismerein e}, hogy hazánk legtöbb .yjd.ékén a népiskolai oktatásügyé •ken-' is sziembetünő haladás mutatkozik, taelyttek élőidözésébén kétségkívül méltány­iáh'dó 'festők ' Van a ; néptanítóknak, vala­íftint a .népiskolai hatóságnak is. .; - De midőn egyfelől 1 örömmé} látom, Jhogy a tanítók nagy részében fel van éb­redve az okszérft tanításbéli jártasság meg­szerzésére a törekvés s e törekvést a tanfeí­cügyelők. is. igyekeznek nem' csak ébren .tartani, de helyssen irányozni is, nem tit­kolhatom el másfelől azt sem, hogy egész­ében véve a tanitás irányával, menetelévél és Végeredményeivel még sem lehetek meg­elégedve. Azt tapasztalom ugyanis, hogy a ta­nítók nagy része buzgóságát bizonyos irányban helytelenül pazarolja el,, igen so­kat akarván tenni a jóból, a helyett, hogy az elérhető jót teljes mértékben igyekez­nék valósítani. E jelenség okát abban találom, hogy a .népiskolai;itánitók, általában véve, nin­csenek kellőleg tájékozva tulajdonképeni föladatuk iránt, 1 s külöhöfeén aZzal ; nincse­nek tisztában, mely taHtárgyákat tegye­nek tanításuk kozqp- és súlypontjává. i ; , ;A néipoktatás'i i-örvény 55... §-a számos tantárgyat itüa ki a j népiskolai oktatás ahyagáál^- de ném azért/-bogy a- tanitás a tárgyak széles terén fervtelénül szerte ka­landozzon s tüll tetőlég csillogássá" a nö­vendékek feleletéiben a tanítónak azokban való jártasságát. A nópiskqla feladata a nép gyerme­keinek felvilágosítása, a zsenge, elmék kép­zése, a kijelölt tantárgyak mind-egyikének kevés, de jól megválogatott; és tervszerü­leg réndezéft' anyaga áltál! "' A tanítók nagy része azonban árra igyekszik, s abban keresi az érdemet, hogy a gyermek a tananyagból minél többét, habár megemésztetlenül s értelem és' ön­góndolkodás nélkül sajátítson él. " ' ' £ téves irány , megszüntetésére ' hatni, a tanítást jobb irányba terelni, a ^anitó­kat eljárásulíban helyesen vezetni^ porban a tanfelügyelők s ; tankerületében a tanfelügyelő. h.ivátása, " •Mi i úirMtv^k ipedigj ^.Mnftílügy^lőjtánkéríilete összes iskoláit egyszerre s.^gy-i idöbe^na tanév . keedetén mindjárt meg nem látogat­hatja, juttassa minde,nv tanítónak, valamint az iskolai-helyi .hatósá^tagjainalfe-is-- tudo­mására azon irányelvüket, "hielyeket e rész­ben ,a tanításban szem előtt .kqll,-tartamok s melyekre a tani elügyelő a -tanév,;,folytán teendő iskolatátogatásamáL a legnagyobb gondot ós ellenőrző figyelmet -foröitawdjá. Figyelmeztesse azért körirátilag s látoga­tásai alkalmával' élő szóvar és nyomatéko­san mind a tanítókat, mind az ,iskpla fsz4­keket, hogy, Ui H; . , -.„-.^mt ..x-.ix.tvd 1) a népiskolai oktatás' legelső és le'g­jüa; •• A „BÉSÉS1É5YEI KÖZLÖNY"" TÁRCÍÍJA. A fenyőág alatt. X'-a.ca.TL© Emiltől. Fordította : Wiükler Lajos. - i- •••'. (-Folytatás.) • • - í '.'.'> Egészen más Volt a fekete gróf házassága. Ez Mesegét már házasSaga első öa'pjaiban hűt­lenségen' kapta egyik legjobb barátjával,' a ki szegénysége riiiatt ném vehette el féleségül. Ekkor á fékéte lord átkot mondott e Ház menyasszo­nyaira, hogy érje okét a 8'zerehcs'étlenseg leg­nagyobb boldogságuk pillanatában. Hála Isten­nek. e' borzásztó átók nem mindegyikeri, de fáj­dalom, többekeri teljesedett. Nézd ama rózsaszín ruhájú hölgy képet : Lady Ellen, a te dédnagy­anyád mást jobban szeretett mint — E perezben az öreg lord szavait élénk csi­lingelés, óéen^etty ük zaja szakítá félbe. Lódo­Tjógás tiallatsióit áz udvaron. Az első vendegek megérkeztek. ul ,Ui 1 Az öreg.lord rtétü folytatta beszédét. Meg­"igazitotta "prériiés kÖpényét s a hol gyekkel együtt sietve indult á folyosón végig a vendégek üdvözlésére. Az udvar már majdnéin megtelt az érkezett vewdéijfekkel. A háziúr szívesen üdvözölte azokat, Salome néne és Henny folyton lobogtatták ken­dőiket és élénken köszöntöttek mindenfelé. Az inasok készen állottak a szolgálatra; a kutyák hangosan ugatva szaladgáltak a vendégek körül. Az egyik szánban : Mr. Tröddleworth E'uphemia ült Szegény oly kövér volt, hogy többé nem tudott felkelni helyéről, tia!egyszer leült; a 'má­sikban a sovány Mrs. Sueppham foglalt hélyet, három, még soványabb leányával, kik összevéve igen hasonlítottak egy csomag seprünyélhez. Itajta kívül még rokonok, u^nék, unokatestvérek, jelentek meg nagy számmal. Azonban közöttük a legelső, ki az udvarra benyargalt t-t- yajószjuüleg azért, líogy á szép Miss rienny üdvözletét leghamarabb ejnyeihessé « , , I- • tij-.ir. ° •:!•> ' . T. 1 'i'i ürf ' •;•»', — vqlt szép,, szőke hajú unokaocscse es vo.le-j génye : Risser Rik Northwouth-Houzé-ból. *<•••'- •• 'il.. !! -"' f i = L i.Ü'tU ,l.idj Fl tfuV j • i | 1. • . r Gyorsán felsietett 1 á lépcsőkön,-'bögy Roko­nainál az első lehéssen. Jól tuátsí, tirii ihilt^-sj nem mulasztottá el, joviális 1 nagybátyjával először kezet szorítani, azután a Salome nénihér tiszte­letet tenni. Midőn végre szép uri'ökah'uga kezét inegszóritötta, arcza lángba borult, s őszinte kék szemé fénylett a boldogságtól. Miss Henny is elpirult, akár egy karácsonyi buba, de ő sókktü háíhisáb'b volt, mint vőlegénye, ki majdnem beié­sült az üdvözletb.é. Tudta, hogy azért oly aka­dozó, mert őt annyira szereti. Szép, tnagas, erő­teljes ifjú volt, kinek ininden mozdulata könnyű­séget, erőt és Öntudatot vallott; hangja élénken, üdén csengett s kék szeméből az öröm és ból­.dögság fénye áradt el'. . 1 (Folytatása köv.) A gazdag és a szégény. Mátyás tehetős gazda, jó egésíTségnek ör­vendve, nagyon jól 0 né¥ ;kif áiczuTá?ja téljés, duz­zadt, kövér, 1 orczája,' álttdltája, lecáütí|Őtí, he'iMe bátor, kihívó. VSffái 'iszélssék; 1 gyölnra 'na^j'Wn egészséges ' és' vá'iógát&s, járása 'Kiiíírtá';' iní'Atfetí­kit bizalmasan szöllit nití :g,' ,be^Í , íhábg<Vsáit !ait a! mi érdelíli, 1{ét8«»'-háromÍz^ :'tó<yn ,dá itj^' Jel ''Aí'|­pnák," »" beszélőié aZÓMtáÍT cátíli^íel^ íüller'li^íl­jVát; Vs&ém 'WíúWuntáíatf' fittÜ^a'íjí'^eé'M­nojk's jói 1'áSsári fujjU orrát/ ftfeót' M^l aSvi blyktfnM^n témjíoVáV' tör'áív'éH aif/'^ha^vafent"^­káf árő 1 munkát vég'ez.V j " p ' tosS^íf^*"^­kör fösbzeii't, ákköí kéreVfi ; hangzik bele ; éjjetViappal alszik és igen horkol borzadafmasáni'ösbzhán fibá; :trbinbitii mWd­jará/" "Az asztálnil; 'Á-agy' öéta J IdS^bfen ári'űu M­lyet foglal el, hogy az más kettő vagy bárom embeVne'kVWég lennie 1 "SeiV fóífl^ptlváu .8 hozzá hasonlók 'által 'képezett kör ^ozéfí "pöiWj'at mindig ő foglalja el; mikor^etföüiíl, ezélí'fs elindulnak,' ha ő megáll, ezek'is' mégdltának; a magaviseletre nézve 1 'niiiiderilí" ró^á '^ésk p'áíflá'í. ő belebeSzé'T, ő kiigazítja azokat, a kik beszélni merészelték : 6 beszédjébe Selevágfü hónban Senki sem mer; iiniídenki Üajtátvá tíall gátja % míg cs'ák Ítf-Wm !f)VizóÍte miigát- nii'^eiÁl' ^on * vaii/U' tói m&WMiWiÜá,

Next

/
Thumbnails
Contents