Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) július-december • 64-142. szám

1879-08-24 / 87. szám

II. évfolyam. 1879. 87. szám. B.-Csaba, augusztus 24-én. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként háromszor : vasárnap, kedd (féliven) és csütörtökön. Előfizetési dij: helyben házhoz hordva vagy postán bér­mentve küldve: egy évre 6 frt; félévre 3 frt; évnegyedre 1 frt 50 kr. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség és kiadó-hivatal: Főtér, Schwarcz-féle ház, a postával szemben. Egyes szám ára 10 kr. A keddi szám ára : 5 kr. kapható Biener B. és Grünfeld J. kereskedő uraknál, B.-Csabán. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyílttériben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a kiadó-hivatalban, Biener B. ur­nái és a nyomdában, vidéken mindéi* postahivatalnál 5 kros postautalványnyal. A kis föld- és szőlőbirtokosok hiteiéről. A kormány parlamentünk sesziója vége felé, olv törvényjavaslatot fogadtatott el az ország­gyűléssel, mely nagy fontosságánál fogva már hosszú idő óta foglalkoztatja hazánk — különben is tulnyomólag gazdászatot üző közönségéi. Az érintett törvényjavaslat életbeléptetése, azaz a kis­birtokosok földhitelintézetének felállításával az ország azon lakosságának, mely esak kisebb mérvben gazdálkodhatik, lehetővé fog tétetni az ingatlanokra csekély kamatláb mellett kölcsönt nyerni, ezt okszerüleg befektetve felhasználni, s ilyképen kibontakozva a tőkepénzesek karjaiból, mely a földmivest számos esetben még becsületes eljárása mellett sem menthette meg a legsajno­sabb következményektől. Igy tehát a kellő eszkö­zök mellett a lakosságnak ezen legjelentékenyebb része, ha egyébb természetfölötti (vis major) csapások nem érik, biztos jövőnek néz elébe. Nekünk azonban szándékunk, különösen re­flektálni vidékünk buza- vagyis magtermelési viszo­nyaira és következtetést vonni, hogy mily uton lehetne e téren olcsó kölcsön felhasználása által reformokat behozni, melyek hivatva volnának a földbirtokosok egy részének zilált állapotán radi­kálisán segíteni, azonkívül evvel kapcsolatosan jó, azaz köny nyen exportálható ós eladható termé­nyeket előállítani, melyek természetszerűen, magá­val hoznák vidékünk és általában a kereskedelem nagybani emelkedését és igy jelentékenyen előse­gítené a vele foglalkozók jólétét. Csak példával élve, a magyar földhitelintézet fennállása kezdetével esik össze azon időszak, midőn a magyar mezőgazdaság nagy lendületnek indult és mindent okszerüleg kezdtek kezelni, hogy netalání kölcsönfelvételkor kellő fundus in­struktust és jól müveit földet kimutathassanak, sőt még a Gralicziaban felállilott Eustical-Oredit­Anstalt, mely a nagy és kisbirtokosok segélye­zését tűzte ki, létezésének első 3 éveben a gazdálkodásra oly nagy befolyással volt, hogy statisztikailag 50%-kal emelkedett a föld értéke. Tekintsük a mai állapotot és ebből kiindulva majd következtetést lehet vonni a jövőre. — A földmunkáját sok kézi erőt vesz igénybe ; a talaj megmunkálása sokba kerül és amellett a tulaj­donos az időjárásnak inkább van kitéve, mint más termelő. — .Rendszerint — elég sajnos, hogy már rendszerré kezd válni — a legtöbb földbirtokos még annyi tőkével sem birt a föld megvételekor, miszerint ennek árát teljesen meg­fizethette volna, és igy ezt törlesztenie kell, más­részt pedig munkásait fizetni, és ily egyén hitelt keresve már is egyesek kezei között van, kik egoisztikus czéljokat szem előtt tartva, ily exisz­tencziákat lehetetlenitenek. —A mellett nines a terménynek vevője, és ha tekintünk a dolog mé­lyébe, azt láthatjuk, hogy par force munkát végez­nek ós nem a talajnak megleielő terményt ültetnek — hanem többfélét — hogy csak legyen — mely eljárásnál fogva egy vegyiteket hoznak létre, és ez tehát, mint mondók nem talál vevőt, vagy csak igen csekély áron, mivel a kereskedő szintén annak piaczot nem nyithat; ez léhát rendszernélküli termelés. — Ez legnagyobb részt a szük hitel, a magas kamatláb és a kölcsönzött összeg gyors beváltásának eredménye. — A kellő nyugalom, a higgadtság, nem lévén jelen, nyakra­főre való munkálattal igyekszik a gazda kötele­zettségeinek megfelelni, a melyek számos esetben reá rosz kimenetelűek. Itt tehát segíteni kell, még pedig okszerű alapon és említett intézet felállítása volna hivatva kis fiókintézeteket létrehozni, melyek a földműves lakosságot nem örvénybe sülyesztení, hanem el­lenkezőleg, létezésüknek biztos alapot szerezni igyekezzenek. Kormányunk, helyesen felfogva ezen magasz­tos ügyet, elsősorban deczentralizálni akarja az intézetet, melynél fogva fiókokat állit fel, ezek kölcsönt adhatnak, csakhogy a zálogjegyek a fővárosi fointózet által lennének eladandóü, a mely egyúttal a kormány közvetlen befolyása és annak hatalmas protektorátusa alatt állana. A vidéken 100 tagból álló gazdasági egyesület nyerhet már egy fiókintézet felállítására engedélyt, és ott kaphatnak a pénzkeresők legfeljebb 6000 frtig terjedő hitelt, melynek mimimuma 300 írt leend. Továbbá folyó számla (Oontocorrent) utján adas­sék hitül, mivel számos birtokos és szőlőtulaj­donos, csak őszszel ós tavasszal szorul pénzre, és igy folytonos adás-ve vés viszony állhatna fenn mint az hasonlóképen nagyban az osztr. nagy iparosok ós birtokosoknál, a bécsi bankárok irá­nyában történik. Természetesen a váltóüzlet ki legyen zárva, mert a szédelgésnek nyithat kaput, továbbá nem egy földhitelintézet hatásköréhez tartozik, különösen akkor, midőn az állam maga a vállalat lanszirozója, mely — kétséget nem szenved — akaratának kellő nyomatékot ós ered­ményt biztosithat. ü „Békésaegyei Kőzlttaf tárczája. Egy elzüllött élet. (Rajz.) Irta: Mészáros István. Nem vagyok merev fatalista, nem hiszek a csilla­gokban. De hogy mégis mindakettő hatása alatt vagyunk, ezt vallom, A sors sok olyasmit besző életünkbe, mit mi onnan messze elvetnénk s a csillagok életünk felett irányadólag ragyognak. De nem azok a fényes, égi világok, melyekből a csillagjósok a jövendőben olvasának, hanem azok a hit­haf» lan csillagok: a dicsőség, a hir, a rang csillagai. — is főkép a szerelemé. A végzet játékai vagyunk. Az volt az az ember is, kit most önnek szemlélete elé állitok, asszonyom. A vésztői szélmalomban láttam először. Es meg­lehet, utoljára. Nehéz lellegek tornyosultak. Sötét palástjokból egy­egy vakitó fény villant, ki. Metsző szól süvöltött át a vi­torlák tépett szárnyain, csikorgatva a döledező alkotványt. Így menekültem a fedél alá. Az alkonyat félnomálya ömlött el a malomban. A molnár nagyon el vala loglalva. Igy unalmam ahoz a szánandó alakhoz vitt, ki ott ült a legény nyoszolyáján. Körülötte batyuja, kalapja, botja hevert. Egy gömbölyűbe csavart holmi azonnal eláruló a garde des robes-ot. Ott ült. Foltozott. Merev tekintete az avult foszlá­nyokon nyugovót. A kuszált haj őszbe csavarodó kalá­szai, a lelógó fésületlen bajusz s rendetlen szakái, az arcz mogorva vonásai, a fénytelen szemek lemondó pil­lantása viharos, hányavetett életről tanúskodnak. És talán sok éhezésről. Ott ült. Foltozott. Nagy ujja be volt kötve. Nehe­zen ment a varrás. Melege volt. Pedig az a megviselt szürke átilla nem nagyon szo­rult vézna termetére. Azt is kaphatta valakitől. — Vagy vette tán, valamelyik megyei hajdútól. És foltozott tovább rám se hederitve valami jegy­zösegédnek vagy gazdasági Írnoknak tartva. Sóbajtoű is olyan önkénytelen sóhajjal, — melyet épen azért nem vesz számba senki, mert nem erőszakolt, mert önkénytelen. Megszólítottam. Hidegen, nyersen, sőt gorombán válaszolt, szóval terhére volt jelenlétem. Igaz, be nem jelentém magam. Ott hagytam. Oda­fordulván a molnárhoz, ki megsúgta, hogy a vándormü­vészetek bordájába tartozik, fel vala költve kíváncsiságom. Tán valami félreismert vidéki szellemóriás, kit az intrika, a nyomor sülyesztének le ennyire ? Vagy valami szerencsétlen szabólegény, ki annak tudatában, hogy pá­lyát téveszt a tü ós vasaló mellett, felcsap komédiásnak! Érdekelni kezdett. Másképen szóltam hozzá. Ho­gyan ? Ez tán nem is érdekli ónt asszonyom. Bizony elég keserű hangon a vidéki színészet hiá­nyairól, a vandortársaságok roppant lelki szegénységéről, egyes direktorok alávalók ágairól, stb. stb. Bizony belé­vegyiilt abba az ízlés íerdesége, a régi jó magyar szo­kások elhanyagalása ellen is jó adag kifakadás. Bekalandozzuk lelkünkkel az ismeretlen világokat. Járunk Olaszföldön, Svódhonban és onnan teremtünk alakokat a színpad számára. És a jó magyart, népünket, jó és rosz szokásaival, jellemzetes voltával — elhanya­goljuk. Pedig Hát talán a spanyol jobban tud hazájáról, s a vérmes alakjáról irni, mint mi. De hagyjuk ezt! E kifakadásaimban már elhagyta mogorvasága em­beremet. Letette a tüt. Figyelt. Szemei kigyúltak. Voná­saiba élet ömlött. Megszólalt. És én ide irom önnek asszonyom beszédét. * * * „ . . . . Kén m alássan szíves engedelmét elóbbi illetlen viseletem miatt. De ne csodálkozzék tekintetes ur ! Ne, egy cseppet sem. Már megszoktam, hogy min­denki bánt, rug, hát én is fukarkodom a jó szóval. Oh tekintetes ur, a kóbor kutyának jobb dolga van, mint egy ilyen elöregedő vidéki színésznek. Pedig hát én is voltam egyszer jó sorsban ! Én is jó családba tartozom. De hát! . . . Kolozsválott jogászkodtam. Katonának soroztak. Ezt mind csak jó rokonaimnak köszönhetem, kikkel ma is perben állok. Igy történt a dolog tekintetes uram ! Atyámnak volt egy öcscee, kivel együtt gazdálkod­tak. Szép birtokunk volt. Atyám korán elhalt. Nagybátyám mindent magá­hoz ragadott. Kiskorú voltam. Nem léphettem fel. Hi­szen ő volt a gyámom. — Hogy katona lettem, az ő müve volt. [Folyt, köv.]

Next

/
Thumbnails
Contents