Békésmegyei közlöny, 1878 (5. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1878-06-30 / 52. szám

» BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" 1878. 5I. SZÁM. míglen az önkény árjai a népboszu hullámaitól vissza nem vettetnek, melyben azonban egy nem­zet gyásza lehetne szomorú következménye, mit egy honfi sem óhajthat.' Montesquieu helyesen egyzimeg: „Az örök tapasztalás bizonyítja, hogy mindenki, ki hatalomnak van birtokában, hajlan­tlósággal bir azzal visszaélni, és addig megy, mig korlátokra nem talál." Térjünk vissza szép ősi szokásainkhoz! Ne bzéditsen el bennünket a külső ozimek csábos káprázata. Legyen jelszavunk a munka, a műve­lődés, a kölcsönös bizalom fokozása, családi kö­rökben a takarékos egyszerűség, őszinteség, ne­messzivüség, közvetlenség; a társas életben az emberbecsülés, egymás kölcsönös támogatása, a féltékenykedés, irigység távoltartása, mindenki cselekvési köre meghagyása, tisztelése! Dőlyf, gőg, lenézés, arrogantia, mint okos, müveit egyén­hez nem illő tulajdonok tűnjenek el körünkből Necsak negélyezzük a demokrataságot, hanem legyünk azok a szó nemesb értelmében. Korántsem kivánom a fentebbi szavaimmal mondani, hogy a czim- és rangkórság mellőzésé­vel, egyúttal megfeledkezzünk emberi méltósá­gunkról. Igenis, sőt szükséges, hogy minden em­ber legyen önérzetes; fogja fel szellemi és erkölcsi értékét, es törekedjék a másokban mutatkozó hiányt kipótolni. A szellemi képzettség, müveit­képzettség, műveltségben rejlő erő hozza magával a gyöngébbek tiszteletét, ragaszkodását, delejes vonzerővel bír az, mely a közeli tárgyakat ma­gához vonja. A szellemi hatalomban több hódí­tási képesség fekszik, mint bármely fegyveres hatalomban, azért a mivelt, képzett embernek nincs szüksége ki nem érdemlett titulusokra, mert nem a kit, hanem a mit becsülik benne. Varasdy Károly. — A bulgáriai kérdés a kongressusban tehát sze rencsósen el volna intézve. A határok általában ki vannak jelölvo, az összes várak lerombolása, Sumláé és Várnáé is, elhatározva, az ^rosz oceupatio idejének lejárása a san­stefanói békekötéstől számítandó kilencz hónapra van kitűzve. — Az országgyűlés ünnepélyes berekésztésének szer­tartása. Vasárnap 12 óra előtt a magyar országgyűlés mindkét házának tagjai a budai kir. palota nagy termé­ben, ellenben az ő Felsége kíséretéhez tartozó udvari fő­méltóságok és testőrkapitányok, a m. kir. miniszterek, a bibornok herczegprimás, az ország-zászlósok és a püspök az apostoli kereszttel a kihallgatási teremben (a várnégy­szög felső végén) gyűlnek össze. — A törökök eddig a kongressus egyik határoza­tába sem egyeztek bele. — A horvát tartománygyüle's juliushőban rövid ülésszakra összeül és annak befejeztével királyi leirattal be fog rekesztetni, minthogy mandátuma augusztushóban lejár. Horvátországban a választásos szintén augusztus­hóban fognak megejtetni; a tartómánygyülés azonban már szeptember végére vagy október elejére fog összehivatni, hogy a közös országgyűlésre követeit elküldhesse, a mint az összeül. — A szentesitett kiegyezési törvényeket 28-án hir­dették ki az országyülés mindkét házában. A házi ipar érdekében. Azt hiszem, hogy nem szorul bizonyításra ma már azon tény, kogy hazánkban a házi ipar fejlesztése körül a női nemnek jut a legnagyobb rész. Mint földmivelő államban a férfiaknak csak van még némi foglalkozásuk télen is, de a nők­nek a házi munkán kivül semmi. Azután van hazánknak egy majdnem egé­szen tönkrejutott középosztálya, melynek leányai és asszonyai mezei munkával nem tudnak fog lalkozni, tehát semmit sem tudnak szerezni, igé­nyeink pedig fokozottabbak. Ezeket a végnyomor­tól csak a házi ipar, vagyis a női ipar mentheti meg. Ezeket tartottam szem előtt, midőn a házi ipart terjesztő első egyesületet reá birtam arra, hogy egy ipari tanitónő-képezdét állítson. A képezde három év alatt országos hirre emelkedett és állami jelleget nyert; az első 17 tanítónőt már kiadta és az egyesület őket elhe­lyezte, hogy általuk a munkatermek intézményé­nek eszméje a gyakorlatba is átültettessék. Ezen intézetet, melyet a társadalom alko­tott s tart fenn, az államnak alig kerül valami­jébe, állandósítani csak ugy lehet, ha az épület, melyben czélszertien és nagy áldozattal elhelyez­tetett, részére megvásároltatik. Az egyesület tehát bizva hazánk áldozatkész társadalmába, de főleg a legszebb honleányi erénybe, mely már annyi szépet teremtett a ne velés terén, országos gyűjtést rendez a házvétel czéljából. A végre haj tó-bizottság 0 czélból megalakult s tagjai az égyesület elnökségén kivül gróf Pálffy-Dessewffy Mathild, báró Jeszenák-Forgách Aloiza, gróf Eszterházy Istvánné, Rakovszky Ist­vánnó szül. Majthényi lika, gróf Szapáry-Ráday Borbála, özv. Botló-Szeleczky Zsuzsanna, Szlubek Paula és Weisz Tivadarné úrhölgyek. A gyűjtés megindult s az első kimutatás most ^közöltetik. Ö Felségeik legkegyelmesebb királyunk és királynénk az elsők az adakozók között mint mindig. A magyar kir. kormány sem marad el bi­zonyára támogatasával. Bizalommal és tisztelettel kérem tehát fel hazánk müveit és áldozatkész társadalmát, fordítsa figyelmét ezen nagy horderejű intézetre, támo­gassa a kitűzött czélt filléreivel. A legcsekélyebb adományok köszönettel vétetnek és a pozsonyi iparbank által nyugtatványoztatnaü. Egy uj templomot állítunk ezzel a munká­nak, mely biztosítéka lesz a közerkölcsiségnek és közvagyonosodásnak! Jagócsy Péterlly József, miniszteri biztos. LEYELEZES. A „Békésmegyri Köz lön y" mily örömmel vettünk tuáwfiftwt Mezö-Berény junius 28. T. szerkesztő ur! legutóbbi számában a a szarvasi nyári vizsgá­latok eredményeiről, oly fájdalmasan esett azok között nem olvasnunk bővebben az érettségi vizsgák befejezésé­ről, mi talán egyik legérdekesebb mozzanata volt az idei vizsgálatoknak. Bátorkodom azérl t. szerkesztő ur engedelmével a jelzett hézagot pótolni. Midőn a vizsgáló-bizottság tudósított bennünket az érettségi vizsgálat errdményéröl; annak élén főtiszt, püs­pök ur hozzánk intézett megható beszéde után, melyben a sikerteljes eredmény feletti örömét fejezé ki, értesítette Zsedényi Ede magyarhoni egyetemes evang. főfelügyelő ur azon nagylelkű adományozásáról, mely szerint „a hit­tanhallgatók" serkentésére 100 darab aranyat ajánlott fel s adott át akép: hogy a pozsonyi, soproni és eperjesi Il-od éves hittanhallgatók közül a nevezett főiskolák mindegyikében egy-egy, ki szegény evangélikus lelkész vagy felekezeti néptanító fia, s a ki' magát erkölcsei, szorgalma s előmenetele által kitüntette;, az illető hittani tanári kar ajánlatára az illető superintendens által 25 aranynyal mtigjutalmazandó; a bányai egyházkerületben pedig hittani intézet nem létezvén, ily jutalomban a fen­tebb elősoroít feltételek mellett a folyó /iskolai óv végén a szarvasi dyceum azon tanulója rószfc;sittessók, ki itt iskolai pályéját végezvén, lelkészi pályáira készül és az intézet VII, és VIII. osztály tanárai álta :4 lógna a supe­rintendensnek ajánltatni. A tanári kar ezen jutalomra főtiszt. Széberényi Gusztáv püspök ur fiát' találta legmél tóbbnak, ki — az érintett feltételeket szériáméi tartva ­mind erkölcsi magaviseleténél, mind tanuláisbani szorgal­mánál fogva eme jutalomra tanulótársai álfjal is legérde­mesebbnek Ítéltetett. Főtiszt, ur, amint a ní^gytudományu tanári kar ezen ajánlatát közölte, annyira .meg volt in­dulva, hpgy az atyai örömérzet majdnem Elfojtotta sza­vát és az összegyűlt érettségi vizsgát letelt ifjakat is, mint ak.iK a tanári kar ezen Ítéletében cs ak igazságos eljárást/láttak, annyira meginditá, hogy majiínem minden szem könnyezett. az iljak megindulása mé g fokozódott, midőn főtiszt, püspök ut ezen szorgalomdijr j'l mind saját, mind tfia nevében lemondván, azt azon lelkészi pályára készüi$ ifjúnak kézbesítette, kit a tanári )kar fia után itélt újra legméltóbbnak; ez pedig Valentiihyi Jenő volt, kire rfézve ueincsak azon feltét áll, hogy njiind erkölcsi magaviselete, mind szorgalma által magáit kitüntette, nemcsak lelkésznek fia, hanem egyszersmind! árvája is. Megjíndult hálaérzettel vette által főtiszt, ur kezeiből ama szép/ jutalmat, egyszersmind szentül ígérte, hojgy ezentuli viselete s szorgalma által igyekezni fog a nyerít jutalomra érdemes voltát igszolni, s társának is őszinte fcforró köszö­netét nyilvánilotta a magától megvont jutalomért. I Minket pedig, kik ezen szép jelenetnek ítanui vol­tucik, mind a főtiszt, superintendens ur és a Kisztelt ta­nári kar ezen eljárása oly benső megelégedéssel töltött el, ; hogy mindegyikünk uj ösztönt nyert oda (törekedni, bojgy választotta pályáján a tőle telhető legnagyobb szor­galommal haladva, magyar hazájának egykor hü nap­számosa lehessen. Egy jelenvolt. TÁVIRATOK. * Madrid, jun. 2S. A királyné ma délben meghalt­* Posen, jun. 26. A jun. 23-iki lázongást elnyomta a katonaság. A kormányzó parancsot bocsátott ki, mely­nek értelmében másnap zárva tartottak minden boltot, az utczán csak három embernek volt szabad együtt mennie, 80 embert, köztük több papot fogtak el; ezenkívül még kétszázat jelentettek föl; ezeket mind rögtön haditörvény­szék elé állítják. * Bécs, jun. 27. a „Pol. Corr." jelenti Athénből: Kanea környékén harmadnap óta elkeseredett harcz folyik a törökök ós a krétai fölkelők közt. A törökök a lakoso­kat is megtámadták. * Bécs, jun. 27. A „Pol. Corr." jelenti Konstanti­nápolyból : Hirlik, hogy az oroszok fontos csapatössponto­sitásokat és előkészületeket hajtottak végre az utóbbi na­pokban. Az oroszok Bulgáriában ós Euméliában állítólag 3000 emberből álló bolgár sereget állítanak föl. Általá­ban ugylátszik, hogy az orosz főhadiszállás hangulata harczias. * Madrid, jun. 27. A királyné halálát nagy belső vérzések által követett gastrikus láz okozta. A temetés pénteken lesz. Valamennyi uralkodó részvétnyilatkozatot küldött Alfonso királyhoz. * Bécs, jun. 27. A „Wiener Zeitung" jelenti hogy ő felsége parancsára e hó 28-kától kezdve tiz napi udvari gyász lesz Maria spanyol királynéért. * Róma, jun. 27. A hivatalos lap jelenti, hogy Ausztriával, Belgiummal és Svajczczal decz. 3l-éig meg­hosszabbítottak a kereskedelmi szerződést. MEGYEI HÍREK. * Előfizetőin. Itet kérjük., hogy o Ixó végóig az előfizetést meg­ixjitanl sziveskedjonek. (i) A békési fiatalság által juniushó 4-ón rende­zett tánczvigalom tiszta jövedelme, 2 frt 95 kr, nem mint jelezve volt, hogy a csolnakázó egylet alaptőkéjére fordi­tatott, hanem a békési zenekar igazgatójának adatott a rendezőség által. (i) Békés város előljarósága végre valahára intéz­kedett, hogy a város közepén eddig fenállott husárulók részére szolgált fabódék helyett, állandó épületeket állita­tott fel, s igy most már a fris ós üde hus árulása ére­tett el. (i) A békési reálgymnasiuinban az évi vizsgá­latok a hónap végső napjaiban mentek végbe, ugyszinte az elemi iskolákban is. (i) Békés városát az idén is ugy mint a mult évben színészek fogják megörvendeztetni, még pedig mint hirlik, jeles társulat kívánná felütni sátorát s élvezeies nyári estéket szereznek a békési közönségnek. — Munkácsy Mihályt a párisi közkiállitás nem­zetközi biráló-bizottsága a nagy diszéremmel (Grand prix) tüntette ki. * A diphteritist egy nagyhírű angol orvos cso­dálatos sikerrel gyógyitja a következő egyszerű módon. Nem visz magával betegeihez egyebet, mint egy kevés kénkőport és egy lúdtollat s ezekkel segit minden eset­ben, kivétel nélkül. Egy kávéskanálnyi uénport tesz egy kis pohár vizbe s ujjával keveri fel. Miután a kénkő jól össze van keverve a vizzel, a beteg magát gargarizálja s 10 perez alatt veszedelmen kivül van. A kénkő a gomba­Dövésnek (fuugus) minden nemét néhány perez múlva megöli, legyen az bár állati vagy növényzeti természetű. A helyett, hogy a beteg a gargarizáló szert kiköpje, a nevezett orvos azt tanácsolja, hogy azt nyelje le. Végső esetekben, midőn a fungus már annyira elterjedt, hogy a beteg mái nem gargalizálhat, a kénport a tollcsövön át fújják a torkába s miután a kinövés ezáltal apadni kezd, akkor van helye a gargarizálásnak. Ha a beteg már sehopysem képes gargarizálni, akkor égő parázsra szórunk egy-két kanálka kénport s a beteg annak füst­jét szivja magába, fejét fölötte tartván, mig a fungus el nem enyészik. Nem árt meg — bár a szoba fuldoklásig tele legyen is kénfüsttel — ha a beteg abban fel s alá sétál, zárt ablakok ós ajtóknál magába szivja az élet­mentő füstöt. (?) Bolond mulatság. Van Gyulán egy utczai „szelid" bolond, ki arról is nevezetes, hogy mindenkor magával hordja kedves bajtársát s ez jóban roszban min­denkor osztozko-^k vele, s e bajtárs „senki" más, mint hű botja; a kis iskolás és utczai gyermekek mindig szoktak vele trófálózni, de a tréfa sokszor túlságba s igy komolyságba megy át; különben a bolond nem igen ismeri a tréfát, s egyszerre kitör, igy történt ez e hó 26 án is a délelőtti órákban, midőn a gyermekek „bolon­doztak" vele és egy gyermeknek fejéhez ugy hozzá vágta hü .bajtársát," hogy az rögtön eszmélet nélkül rogyott a földre. A gyermeket a közeli házhoz vitték ápolás alá s későbben vitetett a megrémült szülők karjaiha. (?) ördög bibliája. Gyulán olyforma szél fu, mintha az a kis „parázs ferbli" s „csöndes makkao" mindinkább lábra kezdene kapni, még pedig nyilvános helyeken is. Megsugjuk ezúttal a gyulaiaknak (de bár kiknek is, különcsen a rendörségnek), vigyázzanak ma­gukra, mert teremt'ucsese ez az ördög bibliája, minek

Next

/
Thumbnails
Contents