Békési Élet, 1981 (16. évfolyam)

1981 / 1. szám - TÉNYEK, DOKUMENTUMOK, EMLÉKEK - Tilkovszky Loránt: Bajcsy-Zsilinszky Endre levele Antal Istvánhoz

csúcsteljesítménye. Ugyancsak alkotmányellenes módon, az országgyűlés előzetes beleegyezése nélkül. Finn testvéreink valósággal a finn-amerikai kapcsolatok köldökzsinórján keresztül élnek és - joggal ­reménykednek egy becsületes és függetlenségüket, nemzeti területüket biztosító kibontakozásban. 41 Mi egy példátlanul könnyelmű gesztussal elrúgtuk magunktól ezt az utolsó támaszt. Pedig több mint egy millió magyar él az Egyesült Államokban s ma is lelkesen dolgozik a szerencsétlen „Óhaza" meg­mentésén. Eckhardt Tibor okosan és nagy előrelátással, idejében megérezvén, hogy Amerika fogja el­dönteni a világ sorsát, szegényen és kellő eszközök híján vállalta az emigráció keserves kenyerét, hogy jó előre előkészítse az országmentés politikai, diplomáciai, lélektani talaját számunkra. 4 2 De Bárdossy botor és bűnös lépése, melynek hetvenkedő jellege olyan éles ellentétben van a mi nemzetünk egész egyéniségével, jellemével, történelmével, hivatásával, természetes életelemétől fosztotta meg Ameriká­ban drága és zseniális barátunkat, akiben az Ugronok vére és szelleme 4 3 támadt föl és indult el a nagy magyar ügy szolgálatára és mentésére. Szégyenletesen megfosztották ezt a férfiút még állampolgársá­gától is, 4 4 amit még Antonescu sem tett meg ellenfelével, Maniuval, vagy a Svájcban működő Gafen­cuval. 4 5 Megértük azt is, hogy Amerika, ha nem csalódom, hat hónap múltán vette tudomásul a ma­gyar kormánynak ezt az őrültséggel határos könnyelmű és bárgyú lépését. 4 6 A mi pártunk az Orosz­ország elleni és az Amerika elleni hadüzenet dolgában is kifejezésre juttatta a maga tiltakozását, a kül­ügyi bizottságban. 4 7 7. Fölsorolhatnám parlamenti beszédeimet 1939 ősze óta, melyekben a magyar honvédelem és az önálló magyar külpolitika szolgálatában évről-évre elmondottam a magam bírálatát, követeléseit: a magyar tisztikarnak a fájdalmasan bekövetkezett idegen vérségű túltelítettsége ellensúlyozására tiszta magyar vérrel való megifjítására, hadseregünk nagyarányú és tökéletes fölszerelésére, 4 8 tavalyi költ­ségvetési beszédemben katonai fölszerelésünk erős ütemű meggyorsítására és tökéletesítésére, egy az egész világon minden hadviselő állam részéről természetszerűleg beállított külön és nagyhatalmú hadfölszerelési biztos kinevezésére, idegen államoknak való haditermelésünk beszüntetésére, egész hadi­termelésünk legvégső kifejlesztésére és megfeszítésére, szerencsétlen és vazallusi jellegű pénzügyi és gazdasági politikánk átváltására a magunk gazdasági és katonai önvédelmének önérzetesebb és öntuda­tosabb szellemében, külpolitikánkban az ősi önvédelem vonalára való visszakozásra, a török és a finn példák aláhúzásával és a magyar történelem ezer évére való erős dokumentációjú hivatkozással. 49 De hivatkozhatnék emlékirataim egész sorozatára a magyar miniszterelnökhöz és Magyarország kor­mányzójához, melyekben idejében figyelmeztettem a legilletékesebbeket azokra a veszedelmekre, me­lyek Magyarországot környékezik s amelyekbe a mi nemzetünk és államunk néhány könnyelmű és bűnös államférfiú és katona önkényes és alkotmányellenes lépése, rövidlátása és túlbuzgalma révén ke­rült. 5 0 Négy évvel ezelőtt hangoztattam illetékes fórumok előtt a német sorssal való azonosulás vég­veszedelmét, 5 1 legalább három esztendővel ezelőtt hangoztattam a Németbirodalom háborúvesztésé­nek elkerülhetetlenségét, 5 2 - beszédeim a képviselőház külügyi bizottságában gyorsírói jegyzetekben örökítettettek meg, - azóta is lépésről-lépésre kísértem az új világháború eseményeit, diplomáciai fej­lődését, politikai kibontakozását s mérhetetlen fájdalommal és aggodalommal és kétségbeeséssel lát­tam, de rá is mutattam, hogyan sodródunk egy új, még Trianonnál is súlyosabb katasztrófa felé, mi­ként adunk újból hazug érveket, főleg a Bárdossy-kormány politikájának eszeveszettsége révén, leg­ádázabb ellenségeink kezébe, hogy az évezredes magyar történelem törvényeivel ellentétben magunk bizonyítsuk - hazugul - ellenségeinkjavára, hogy mi a Németbirodalom örök és változhatatlan szolgái és pribékjei vagyunk. 5 3 A magyar évezred minden hatalmas politikai és katonai ténye, történelmi hiva­tásunk, szerepünk, minden dicsőségünk és szenvedésünk lázad a becstelen hazug gondolat ellen, mely magyar-német sorsközösséget hamisít bele évezredes államalkotásunk nagy művébe, e mű csodálatos önvédelmébe, önállóságába, ragyogó egyedülvalóságába, itt, Európa kellős közepén. 5 4 Készül a köny­vem, melyben letagadhatatlan tényekkel bizonyítom, hogy évezredes távlatban egyes-egyedül csak mi magyarok és a testvér lengyelek verekedtünk a német keleti Drang ellen, mely valójában nem is Drang nach Osten, hanem Drang nach der Mitte volt. 5 5 Ki akarták ragadni a magyarság kezéből Közép-Európa kulcsát, Budát, ugyanúgy, ahogy az oroszok évszázadok óta pályáznak Kelet-Európa és Délnyugat-Ázsia kulcsának, a Dardanelláknak és a Boszporusnak birtokára. 5 6 Kemál Atatürk (az Atya­92

Next

/
Thumbnails
Contents