Békési Élet, 1981 (16. évfolyam)

1981 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Hévvizi Sándor: Gyoma regionális köznyelvének néhány vonása

arculatát. A lakosság mozgásáról még csak annyit, hogy a fiatalok közül sokan más városban tanulnak (bejárók vagy kollégisták), középiskoláik, de főleg felsőfokú iskoláik elvégzése után jó néhányan más helyen telepednek le. Ugyanakkor az utóbbi években sokan jöttek lakni Gyomára a környék falvaiból Endrődről, Dévaványáról stb. Szép környezete (Hármas-Körös és ártere), valamint termálvizű strandja révén növekszik idegenforgalma is. Az adatközlőkről és az anyaggyűjtés módszeréről Balogh Lajos: A fel igekötő és a határozóragok hangtani változatai Szombathely regionális köznyelvében - című tanulmányában Szombathely értelmiségének nyelvhasználatát (annak egy részét) vizsgálta (NytudErt. ioo, 33-63). E társadalmi réteg nyelvi állapotának vizsgála­tára ösztönöznek Benkő Loránd és Imre Samu megállapításai is. Tanácsaik alapján adatközlői­met úgy próbáltam kiválasztani, hogy megfeleljenek a következő feltételeknek: 1. Mindkét szülője gyomai születésű legyen. 2. O maga szintén itt született, és esetleges rövid megsza­kítást nem számítva, születése óta itt él. 3. Felsőfokú iskolai végzettséggel rendelkezik. 4. Értelmiségi munkakörben dolgozik, vagy ha nyugdíjas, dolgozott. 5. Különböző foglal­kozási ágat képviseljenek. Az anyagot magnetofonnal gyűjtöttem, spontán, összefüggő szövegfelvételeket készítet­tem, s minden egyes adatot később a felvételek többszöri meghallgatása után a szövegből jegyeztem le. A beszélgetéseket minden esetben az adatközlők lakásán vettük fel, remélve ezáltal az ilyenkor megnyilvánuló idegesség kiküszöbölését, a nyugodt, felszabadultabb lég­kört. Hogy mennyi mindenre figyelemmel kell lenni egy-egy szöveg felvételnél, nyelvi anyaggyűjtésnél, erre itt most nem térek ki, de szemléletesen bizonyítják a „Tanulmányok a regionális köznyelviség köréből" (Szerkesztette: Imre Samu. NytudÉrt. 100.) című kiadvány dolgozatainak idevágó utalásai. A felvételek alkalmával csak az adatközlők beszéltek, s ha ritkán kérdést tettem fel, akkor a készüléket kikapcsoltam. Nyolc adatközlőtől ilyenformán összegyűlt 220 perces vagyis 3,66 órás magnófelvétel. Ez személyenként átlag 27,5 perces folyamatos beszédnek felel meg. II. GYOMA NYELVJÁRÁSI TÍPUSA, NYELVJÁRÁSI JELLEGZETESSÉGEI Ahhoz, hogy ezt a munkát valamennyire is eredményesen elvégezzem, szükségem volt Gyoma nyelvjárásának lehetőség szerinti minél teljesebb megismerésére. Teljesen megbízható munkát csak az ott született és kellő szakmai felkészültséggel rendel­kező nyelvész tud nyújtani. Sokszor még az is nagy nehézségek árán. Részletesen kifejti ezeket a buktatókat Kiss Jenő: A nyelvjárások változásáról és az anyanyelvjárási gyűjtésről (MNyr. 97, 217-228.) című cikkében. Bár nem vagyok gyomai születésű, de 12 éve élek ebben a községben, ebben a nyelvi közegben. Ily módon a passzív megfigyelés, beszélgetés, kérdezgetés, rákérdezés módszeré­vel sok minden felszínre került Gyoma nyelvjárásáról. Ezen túlmenően azonban az igazi nyelvi alapot azoknak a 70-80 éves gyomai lakosoknak a több órás folyamatos szövege jelentette, akikkel alkalmam volt megismerkedni és a magnetofon társaságában beszélgetni. Az ő ízes beszédük adta ehhez a munkához a legtöbb, legerősebb támpontot. Igen jelentősnek és jól hasznosíthatónak ítélem e téren Szabó István: Az í-zés esetei a bé­24

Next

/
Thumbnails
Contents