Békési Élet, 1980 (15. évfolyam)

1980 / 3. szám - SZEMLE

Szlovákiai magyar tájak népköltészete KRUPA ANDRÁS A szlovákiai magyar nyelvű könyvkiadás - mint Kósa László pompás válogatása tanúsítja - fontos feladatának tekinti az ottani magyarság népkölté­szetének a népszerűsítését. Jól eső érzéssel nyugtáz­hatjuk, hogy a Madách Könyvkiadón túl a kiadás munkájába bekapcsolódott a Szépirodalmi Kiadó is. S a közös könyvkiadási egyezmény keretében a a 7700 példányból 5700-at hazánkban is árusítanak. A magasabb példányszám feltételezi a témakör iránti nagyobb érdeklődést. Meg is érdemli az ol­vasó közönség figyelmét ez a külsejében is szép, íz­léses és gondos munkával készült több, mint hat­száz oldalas kiadvány. A magyar népköltési gyűjtemények gyakran vá­lasztják címadóul a magyarság szeretett virágainak a nevét. E kötet címe is az egyik legkedvesebb dísz­növényre, a rozmaringra utal. Kedvelt kultikus vi­rága volt a hazai szlovákoknak is, nem véletlen, hogy a Pilis környéki szlovákok folklórgyíyte­ménye is a rozmaring nevet választotta (Kálmánfi Béla: Rozmarín zeletty, Bp, 1973.). Ez utóbbi egy tájegység népköltészetéből ad ízelítőt, Kósa gyűj­teménye az egész szlovákiai magyar népköltési ha­gyományból nyújt válogatást, azaz: rozmaringko­szorút. Ezt fejezi ki a kötet alcíme is: Szlovákiai ma­gyar tájak népköltészete. Nem is olyan régen e folyóirat hasábjain Újváry Zoltán Gömöri népdalok és népballadák című gyűj­tését ismertetve (1978/4.) azt kellett még írnunk, hogy a szlovákiai magyarság folklórkincséről keve­set tudunk, mert róla nem sok nagyobb anyag je­lent meg. Most tehát örömmel tehetjük hozzá azt is, hogy Kósa László válogatásával ismeretünk va­lamennyi szlovákiai magyar néprajzi táj, ill. csoport népköltési hagyományának reprezentatív doku­mentumával gyarapodott. A szlovákiai magyar nemzetiség folklórjáról, népzenéjéről, népéletéről már korábban is kialakult egyfajta kép a közvéleményben (elsősorban Mik­száth palócföldi elbeszélései és Kodály feldolgozásai alapján), bár oly markánsan és mélyen, mint a szé­kelység vagy a csángó magyarok néphagyománya, még nem ivódott be a hazai köztudatba. Holott ép­pen ez a gyűjtemény a legjobb igazolás amellett, hogy a Szlovákiában élő magyaroknak rendkívül értékes és sokoldalú népköltészeti tradíciója van. Éppen ezért kiemelkedően hasznos leleménynek te­kinthetjük a vállalkozást. Amint Kósa László írja, a gyűjtött, lejegyzett anyag zöme nehezen hozzá­férhető folyóiratokban, napilapokban, egyéb kiad­ványokban fekszik, még az avatott kutatók is ne­hezen férkőzhetnek hozzá, a szélesebben értelme­zett olvasóközönség pedig voltaképpen semmilyen módon sem. Ez ugyancsak aláhúzza a megjelente­tés indokoltságát. A szlovákiai magyarok meghatódottsággal ol­vashatják és fedezhetik fel népi tradíciójuk szép gyü­mölcseit, a hazai olvasóközönségben pedig tovább bővül az egyetemes magyar népi kultúráról alko­tott összkép. A bevezető tanulmány két területre összponto­sít: részint bemutatja a Szlovákiában élő magyarság néprajzi tájait, csoportjait; részben áttekintően fog­lalja össze azoknak a munkásságát, akik valamilyen kapcsolatban álltak ezekkel a tájakkal. Rövid uta­lással néhány lengyel, cseh, morva és szlovák nép­rajzi etnikai csoportot is bemutat a szlovákiai ma­gyarok tájainak elemzése előtt. A magyar nép táji­történeti tagolódása című kötethez képest az adott lehetőséget okosan kihasználva behatóbb képet al­kot a Csallóközről, a Mátyusföldről, az ősi hagyo­mányát máig híven őrző Zoboraljáról (Zobor­vidékről), a Garam mentéről, melynek folklórja kevésbé ismert, az Ipoly-menti és a gömöri paló­cokról, a barkókról, a három kisebb tájegységből álló Kassa vidékéről és a Bodrogköz környékéről. Ez utóbbiról ugyancsak hiányos a néprajztudomány ismerete. 396

Next

/
Thumbnails
Contents