Békési Élet, 1977 (12. évfolyam)

1977 / 4. szám - SZEMLE

pedig úgy véli „Vocabulárium"-ában (1816), hogy szükséges összegyűjteni Magyarország és Erdély minden provincializmusát. Ugyancsak a nyelv­járások teljes feltárását látja szükségesnek Hunfalvy Pál is, a nyelv jelene és múltja összefüggéseinek figyelembevételével. A nyelvjárások első, nagy haladást jelentő fel­osztása Simonyi Zsigmond nevéhez fűződik (A ma­gyar nyelv, 1889), de a felosztása mellől még hi­ányzik a térkép. Balassa József: A magyar nyelv­járások osztályozása és jellemzése (1891) című munkájában igen színvonalasan tárgyalja a jelen­séghatárok kérdését, összefoglalja és egymással kap­csolatba hozza az addig rendszertelenül gyűjtött, és a kérdőívekre kapott válaszokban összehordott anyagot, eredményeit pedig már térképen is rög­zíti. (Vö. Derne L.-Imre S.: A Magyar Nyelvjárá­sok Atlaszának elméleti-módszertani kérdései. 14­16. 1.). Nyelvjáráskutatásunk tárgyalásakor feltétlenül meg kell említenünk Melich János és Csűry Bálint nevét is. Nyelvatlaszunk megjelenésének természetesen külföldi példái is voltak. Már a múlt században tör­téntek próbálkozások Németországban (Wenker 1876-ban). Franciaországban Gilliéron és Edmond gyűjtése jelent meg 1902-1912 között, a gyűjtés maga 1897-től 1901-ig tartott. A legjobbak közé tartozik a délsvájci-olasz nyelvatlasz Jaherg és Jud szerkesztésében (1928-1932 között). Egy magyar nyelvatlasz készítésének ötlete ná­lunk 1929-ben bukkan fel először. A Debreceni Egyetem Nyelvatlasz Intézete, amely tulajdonkép­pen német nyelvjárások nyelvföldrajzi feldolgozá­sára alakult, egy magyar nyelvatlasz készítését is programba vette. Meg kell mondanunk, hogy már a vállalkozás terve is korszerűtlen volt, az összeál­lított kérdőíveket laikusokhoz (értsd: nem nyel­vész) küldték, akik azokra igen vegyes értékű vá­laszokat adtak. A gyűjtés eredménye végső soron igen csekély értékű, a beérkezett kérdőívek általá­ban megbízhatatlanok, fogyatékosak s ily módon használhatatlanok voltak. Ez a mozgalom végül is elhalt, sőt a debreceni bölcsészkar a Nyelvatlasz Intézetet is megszüntette 1941-ben. Azonban még 1941-ben újabb, most már hatá­rozottabb formában felvetődött egy tulajdonkép­peni nyelvatlasz gondolata, s ez év októberében 14-15-én a budapesti egyetem Magyarságtudo­mányi Intézete által összehívott értekezleten hatá­rozatot hoztak a nyelvatlasz munkálatainak meg­indítására, egy bizottság létrehozására. A bizottság az 1942. január 13-i ülésen Bárczi Gézát bízta meg a munkálatok megszervezésével, megindításával, irányításával és vezetésével. A II. világháború ese­ményei azonban a szépen induló kezdeményezést megállították, 1943 után már a próbagyűjtések sem folytak. A felszabadulás után végre újból megindultak a nyelvatlasz munkálatai. Új Nyelvtudományi Munkaközösség alakult, amely új tervváltozatot dolgozott ki. A határozat szerint a gyűjtést csak képzett nyelvészek végzik, megindult a külföldi nyelvatlaszok tanulmányozása, a próbaívek össze­állítása, a kutatópontok kijelölése. 1950-ben meg­alakult a Nyelvtudományi Intézet, melynek ma­gyar osztálya örökölte a Magyar Nyelvtudományi Munkaközösség feladatait és programját, s még ebben az évben meg is kezdődött a tényleges anyaggyűjtés. Ez az anyaggyűjtés egészen 1960-ig tartott. Az anyagot már a gyűjtés folyamán mun­katérképlapokra vetítették, s 1951-től a gyűjtést elősegítették a gépi felvételek is. Jelentős eseménynek tekinthetjük, hogy a mun­kaközösség elhatározta a tájnyelvi atlaszok soroza­tának megindítását. Ezen atlaszok sorából kiemel­hetjük Végh József „Örségi és Hetési Nyelvatlasz"­át, amelyet 1959-ben adtak ki 188 lappal és 217 tér­képpel. * Magának a Magyar Nyelvjárások Atlasza anya­gának a gyűjtése két külön gyűjtőfüzet segítségé­vel történt. Az ,,első rész", amelyet a munkaközös­ség tagjai egymás között ,,nyelvtani réíz"-nek ne­veztek el, elsősorban nyelvjárásaink nyelvi struk­túrájáról kívánt valamiféle tájékoztatást adni, s benne a szókincset vizsgáló rész némileg kiegé­szítő jellegű volt. A ,,második rész" vagy a nyelvé­szek szóhasználata szerint a ,,szóföldrajzi rész" összeállításakor a szókincs földrajzi vizsgálata állt a középpontban - ezt a részt a magyarországi kutató­pontoknak csak kb. a felén kérdezték ki. Az ,,első rész"-ben 1-742. folyószámozással kérdőszó, 743­759. sorszámozással néhány mondattani kérdés ta­lálható a válaszok feljegyzésére szolgáló hellyel. Ez, és a ,,második rész" szintén, később nyomtatás­ban is megjelent. A ,,második rész" 1-655. sorszá­mozással tartalmazza kérdéseit. Az anyaggyűjtés után annak ellenőrzése követ­kezett. 1958-59. között ellenőrizték filológiailag 520

Next

/
Thumbnails
Contents