Békési Élet, 1976 (11. évfolyam)
1976 / 2. szám - TÉNYEK, DOKUMENTUMOK, EMLÉKEK - Bánkúti Imre: Gyula kuruc ostroma (Iratok 1705. május-július)
csak hazugsággal tartván őket, elrongyosodtak, kedvetlenedtek. Azért kérem Nagyságodat, mentül hamaréb lellyen modott a dologban s bizony job móddal fog folyni akarmi dolga is. Legyen Isten Nagyságoddal. Actum Tur die 17 praesentis anno 1705. Nagyságod köteles szolgája Bakó István. (Külső címzés:) Illustrissimo ac Excellentissimo Domino Domino Alexandre Károlyi stb. (Gyűrűpecséttel.) 23Mczőtúr, 170} június 18. Bakó István kapitány Károlyi Sándornak: a Szegednél gyülekező rácokról ad hírt. (Eredeti. OL P. 396. Károlyi es. lt. Acta publ. 1705 június. Fasc.4.D.6.) Minden jo szerencsével szeresse Isten Nagyságodat, kivánom! Méltoságos Generalis Uram, im érkezett egy levél hozzám indusában [mellékletként], melly Nagyságodnak tituláltatik, sasi ember hozta, mellyet elküldöttem. Azomban szentesi és kürti emberek hoztak illyen hirt hozzám, hogy vásárheli ember volt Szegeden ben, látta szemeivel, hogy Szegedhez gyűlt ráczságh a Bácskaságh felől, de mennyiségét nem értették; ez igaz, hogy a szolnoki seregh oda vagyon Szeged fele, és vagy onnin, vagy másunnan más hirt kaphatok, Nagyságodat azonnal tudositom. A melly rácz rabok Debreczenben vannak, azoknak neveiket is inclusive [csatolva] elküldöttem. Actum Tur die 18 junii anno 1705. Nagyságodnak köteles szolgája Bakó István. (Külső címzés:) Tekintetes és Méltoságos Groff Károlyi Sándor Generalis Uramnak Eő Nagyságának ... iráni. 24. Gyulai tábor, 1705 június ig. Károlyi Sándor levele a fejedelemhez: a rácok mozgolódásáról kapott híreket közli s utasítást kér további teendőire. A levélre rávezetve Rákóczi válaszának fogalmazványa (Ócsa, 1705 június 26.) (Eredeti, végig sajátkezű írás. OL G. 19. RSzL II.2.e/A.) Méltoságos Fejedelem, nekem nagy jo Kegyelmes Uram. Noha Szegednél öszvcgyűlt ráczokrul tegnapi napon is írtam Nagyságodnak, mindazáltal ezen órában veszem szolnoki kapitány uram levelét, ki bizonyosabban írja, hogy nem csak rátzságh, hanem németségh is feles költözik által, hidat kötvén az Tiszán. En ugyan kinlevö portásim uttán sietve küldöttem, hogy annak eleibe fordullyanak, talám mégh utoléri emberem őket s az aradi ráczal való conjunctiojokat impediálhattyák [egyesülésüket megakadályozhatják], liolot penigh 111a vagy holnap azon szegedi ráczságh némettel be talál érkezni Aradra s conjungállja magát, várom kegyelmes parancsolattját Nagyságodnak: mi tevő legyek, mert ide is reánk jöhet s megh vassarolhatunk, (így!) de ha vesztyük, kit Isten ne adgyon, Íteletem szerént periclitaltatik [veszélybe kerül] az egész föld, ha penigh reánk nem jön, Jenő fele Váradra is elmehet s az pusztaságon is az minapi nyomon. E11 Kegyelmes Uram mindenekben Nagyságod kegyel272