Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)
1936-09-13 / 209. szám
2 BÉKÉS 1936 szeptember 13 czay Erzsébet ónektanárnö egy fiatal dobozi parasztira gyönyörű baritonját csiszolja, akit ott fedezett föl a magyar őstehetségek pariagán. A négy elemit végzett Váradi csakugyan nem mindennapi tehetség volt. Ha verseivel nem is emelkedett a Sinka István vagy Sértő Kálmán irodalmi nívójára, de annyit megmutattak, hogy itt egy szuny- nyació tehetség próbál szárnyra kapni. Sokkal nagyobb lendülettel bontakozott ki ének- művészeti készsége. Gyönyörű bariton hangja volt és a szakavatott oktatás hamarosan annyira kiművelte, hogy már a nyilvánosság előtt is szerepelhetett. Amikor Űrnapján a Turulbajtársnők kulturestéjén énekelt, örömmel állapítottuk meg, hogy a magyar énekművészet egy nagy Ígérete mutatkozott be a gyulai közönségnek s akiknek szívügye a magyar tehetségek sorsa és boldogulása, jóleső érzéssel nyugodtak meg abban a tudatban, hogy ennek az istenáldotta tehetségnek ketten is a hóna alá nyúltak. Szakol- czay Erzsébet önzetlenül és fáradhatatlanul tanította, Tábor József, az Almásy-kastély titkára pedig, gondoskodott arról, hogy ne legyenek anyagi gondjai, ne zavarja semmi művészi fejlődésének útját, A múlt évben meghallgatták Várad it a zeneművészeti főiskola tanárai is és a legszebb reményekkel biztatták s ő már akkor tudta, hogy jövője nagy energiát és szorgalmat kíván tőle, mert pótolnia kell iskolai műveltsége hiányait. A huszonhatéves fiatalember nagy buzgalommal feküdt neki a tanulásnak, ami bizonyára nagy erőfeszítést jelentett az egyszerű parasztimnak, de ő tanult és énekelt szorgalmasan. Ám egyszer, a művészet fényes tündöklésével biztató rögös utón mellé lépett a kis dobozi lány, a tizenhatéves Margit és elhozta neki a legszebb emberi1;: a szerel met. És Váradi Lajos az ő huszonhatéves fiatal szivével öeleveszett ebbe a szerelembe. A kislány azt akarta, hogy térjen vissza a paraszti életre és vegye feleségül, a fin viszont, az ő régen kizavart paraszti leikével minden erejével küzdött az ellen, hogy újra az eke szarva mellé álljon. A kultúra két malomköve közé került szegény fiú nem találta meg szörnyű dilemmájából a kivezető utat, pisztollyal intézte el nehéz sorskérdését. Két jótevőjétől levélben búcsúzott el, úgy köszönte meg a sok jót, amivel elhalmozták. Csütörtökön délután temették el Váradi Lajost és Kovács Margitot Dobozon. H4 fővei szaporodóit a vármegye lakossága augusztusba» (A „Békés“ munkatársától.) Röthler István dr. vm. tisztifőorvos jelentése szerint a vármegye közegészségügyi állapota a ragályos megbetegedések (tífusz, vérhas) szempontjából r«sszabb, csecsemőhalandóság szempontjából azonban jobb az előző havinál. A születések száma 587, a halálozásoké 473, tehát a szaporodás 114 fő. akik a kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági üzemekben, köz- 2 hivatalokban, közintézményeknél és irodákban megkívánt gyakorlati ismereteket meg akarják szerezni, vagy meglévő ismereteiket továbbfejleszteni kívánják, hala-^ déktalanul iratkozzanak be a l gyors- ás gépíró Iskolába, j ahol elsőrangú munkaerőkké képeztetnek ki. Az uj tanévre iratkOzások mindennap : Corvin-u. 27. jjgp jjfüSpg|j|U$| Tiszteljük a hősök emlákát! (A „ Békés“ munkatársától.) Az elmúlt hét egyik holdvilágos éjszakáján széles jókedvében rótta a Városház-ucca betonját egy jólmegtermett fiatalember. A Miklósvárosból jöhetett valahonnan, ahol jó bort mérnek, mert járása kissé bizonytalan volt, derűs jókedve ám annál emelkedettebb. „Tenyeremen hordom“ — dúdolta csöndesen a laposra koptatott slágert, amikor a Városháza előtt megtorpant és az italos emberek rapszódikus eszejárásával sietve kapott az uj ötleten, ami ott kínálkozott az épület falán. A hősök emléktáblájára felakasztott koszorút vette észre és ez nemcsak megállította útjában, de gyors elhatározásra is sarkalta. Á bor gyors és merész cselekvést diktál, a mi fiatalemberünk se gondolkozott pillanatig sem, lekapta az emléktáblára akasztott koszorút és a szomszédos ház kapujára helyezte el. Aztán a jólsikerült tréfa jóleső érzésével tovább bandukolt, haza. Nem is emlékezett már meggondolatlan csinjére, amikor idézést kapott a rendőr- bíró elé. — Nagyon szégyelem magam kapitány ur ezért az ostobaságért, de tessék mentségemül elfogadni, hogy többet ittam a kelleténél. mondta ifj. K. J. dr. Borsoss Béla rendőrkapitány előtt, aki figyelembe is vette a bűnbánó fiatalember mentségét és elzárás helyett csak 21 pengő pénzbüntetéssel sújtotta. de egyben alapos leckét is tartott neki. — A hősök emlékét tisztelni kell és soha, semmilyen körülmény között sem szabad abból tréfát űzni, mondta a rendőrkapitány a magába szállt fiatalembernek, aki nagy lelkifurdalástól szabadulva nyugodott bele az ítéletbe. A Sehueider-cég átveszi & felszámolt Első Gyulai Kereskedelmi R. T. üzleti kereteit. (A „Békés“ tudósítója jelenti.) Az Első Gyulai Kereskedelmi R. T. — ez a nem is olyan régen még virágzó, egyetlen gyulai fűszer- és gyarmatáru nagykereskedés — felszámolt és becsukta kapuit. Gyula ismét szegényebb lett egy kereskedelmi vállalattal. Az élet azonban lüktet, az élniakarás lehetőségeket keres és kutatva megoldásokat talál, melyek a változott viszonyokhoz igazodnak. így van ez most is ! Abból az elgondolásból kiindulva ugyanis, hogy Gyula még sem maradhat egy ilyen zsánerű vállalat nélkül s Békésvármegye székhelye fűszer- és gyarmatáru szükségletének ellátása még sem szolgáltatható ki teljes mértékben idegen városok nagykereskedelmének — sikerült a Schneider József helybeli ecetgyári céggel oly értelmű megállapodást létrehozni, mely szerint a Schneider-cég átveszi az Első Gyulai Kereskedelmi Rt. áruraktárat és mint egyéni cég tesz kísérletet a gyulai és környékbeli fűszer- és gyarmatáru szükségletek ellátására. Ez az elgondolás természetesen csak úgy realizálódhatik, ha Gyula kereskedő társadalma sem téveszti szem elől a locális szempontokat és a «helyi ipar és kereskedelem támogatása» nem csak jelszó és ünnepi frázis marad, hanem — saját érdekükben is , állandó támogatás formájában az meg is nyilvánul részükről. ŐSZI t’IPŐUJD0NSÁ60K, kötöttáru különlegességek nagy választékban már megérkeztek s olcsó áron kaphatók T A X A I divatházában. 1087 t-x Gyakran visszatérő székszornlás, rossz emész tés, vastagbélhurut, felfúvódás, oldalfájás, légzési zavar, szívdobogás, fejnyomás, fülzugás, szédülés és lehangoltság esetén a természetes „Fcrenn József “ keserüviz gyorsan megélénkíti a gyomor és a belek működését, az emésztést rendbehozza, megszabadítja az embert a kellemetlen érzésektől s tiszta fejet és nyugodt alvást teremt. Számos kiváló orvos a Ferenc József vizet bélféregüző- kuráknál is igen jó eredménnyel alkalmazza. 1060 6-* Mennyi az adóhátralék ? {A „Békés“ munkatársától.) Nagy Dezső dr. pénzügyigazgató helyettesnek a közigazgatási bizottság elé terjesztett jelentése szerint a vármegye adóhátraléka 6.439,440 pengő, vagyis 11D82 % Á gazdasági élet javulására mutat, hogy a f'orgalmiadó-bevétel az idén már eddig is több 8.0G5-pengővel, mint volt az előző év azonos időszakában. Holdak. Irta : RÓTH LÁSZLÓ. Miért is nincs kél hold az égen ? úgy szerelném, ha két hold Volna, és citromszinben Vagy fehéren kél darab hold világolna. Az első csak telihold lenne, a másik pedig végső negyed és te néznéd a teliholdat s én bámulnám a negyedet A te ho'dad fehéren égne^ és nem lenne udvara soha, az enyém narancs-, citromszinben s lenne nagy kétség-udvara. A te holdad ezüst fényében ragyognának az erdők, hegyek En és az én bus sárga holdam csak bámulnánk a hegyeket. Ezüst lenne a fák zöld lombja és csillognának a kjs tavak s az erdők csendben suttognának halk, bánatos szép szavakat. A misztikus nagy messziségből, — az árnyak most épp úgy látszanak —, hogy játszani törpék jönnek el s mi nézzük, ahogy játszanak• Kis tündérkék szállnának aztán szökellve járnák be az utat, én és az én bus sárga holdam néznénk csöpp táncos lábukat. A te holdad telihold lenne az enyim pedig végső negyed, és te néznéd a teliholdat s én bámulnám a negyedet. 1 drb. békebeli alig használt, massiv . ágy rugonyos betéttel, 1 drb. mosdó fekete márványlappal, nagy metszett tükörrel, 1 ( drb. éjjeli szekrény fekete márványlappal jutányos áron eladó. ~~V"" 1136 l—l hm: a SCHENK Hírlapíródéban fts Rodenslock szemüvegek szakszerűen készülnek recept szerint is KLEIN ERZSI ZZAMMiisZKÜ, Uánsláz DIN I su*. fotó- és üGteiapotási c\M.