Békés, 1933. (65. évfolyam, 1-102. szám)
1933-08-13 / 63. szám
3 Békés 1933 augusztus 13 Szeretett és felejthetetlen halottunkat folyó hó 13-án délután 5 órakor a Szentháromság temető ravatalozó helyiségéből helyezzük örök nyugalomra, a róm kát. egyház szertartása szerint. Az engesztelő szentmise-áldozat folyó hó 14-ik napján reggel 8 órakor fog az egek Urának bemutattatni, a róm. kath. anya templomban. Gyula, 1933. évi augusztus hó 11 Örök szeretettel őrizzük emlékedet I Follmann János testvére, ösv. Wieland Viktorné nagynénje, Follmann Ferencné szül. Madarasa Erzsébet sógornője, Follmann Ferike unokaöccse és keresztfia. Még most, takarás idején is . sok a munkanélküli Gyulán. (A „Békés“ munkatársától.) Nincsen olyan napja Varga Gyula dr. polgármesternek, amelyen hivatalában ne keresnék fel részben egyenként, részben csoportonként olyan emberek, akik tőle munkát kérnek. Most, a me zőgazdasági munkák dandárja idején is még mindig többszázan vannak, akiknek nincsen munkájuk, akik az aratási és cséplési mun káknál nem tudtak keresethez jutni. Ezek jobbára a kézmüiparosok sorából kerülnek ki, akik abban a biszemben, hogy szakmájukban majd csak elhelyezkedéshez jutnak, de meg azért is, mert ipari munkához szokott fizikumukkal nem bírnák a mezőgazdasági, nehezebb munkát, nem szerződtek le takarásra. Természetesen most minden kereset hijján, igen szűkös viszonyok közt vannak s a város segítségét kérik szorult helyzetükben. Sajnos, fedezet hiányában a városnak nem áll módjában, hogy segítsen rajtuk, legalább is nem olyan formában, ahogyan az a szociális viszonyokat tekintve szükséges volna. Nemesített búza vetőmagot kapnak a gazdák. A m- kir. földmivelósügyi miniszter a m kir. növénytermelési hivatal utján, az egységes búzatermelés érdekében, a folyó óv őszóa nemesített búza vetőmaghoz akarja juttatni a gazdákat oly módon, hogy a gazdáknak nemesített búza vetőmagvakat adna cserébe. A csere olymódon történne, hogy a kis és nagygazda közönség nemesitett vetőmag búza igénylését a községi elöljáróságnál folyó hó végéig bejelenti, a községi elöljáróság a bejelentőkről és a bejelentett mennyiségről kimutatást készít s azt a vármegyei m. kir gazdasági felügyelőséghez beterjeszti. A vármegyei m. kir. gazdasági felügyelőséghez beterjeszti. A vármegyei m. kir. gazdasági felügyelőség ezen kimutatás alapján a búza vetőmagot a községhez legközelebb eső búza vetőmag szaporító telepről kiutalja. Minden 100 kgr. nemesitett búzáért igénylő gazdaközönség 115 kgr szokvány minőségű búzát tartozik adni a vetőmagot szaporító telepnek, illetve gazdaságnak Í v á 1 1 a 1 SZOTS hangszerüzlet Békéscsaba, Luthei-u. 8 sz. 199 1-1 A „Honsz“ gyulai csoportjának köszönetnyilvánítása. Mindazon magyar Testvéreinknek, kik megértve hivó szavunkat, az augusztus 6 án megtartott kerti ünnepségünk sikeréhez úgy pénzbeli, mint anyagi szeretet-adomáDyaik- kal hozzájárulni kegyesek voltak, s önzetlen hazafias érzésük legszebb tanujelót szolgáltatták azokkal szemben, akik a múlt vészterhes napjaiban a hazáért és mindannyjunk létbiztonságáért a legnagyobb áldozatot hozták, ezúton is bálatelt szívvel mond köszönetét a „Honsz“ gyulai csoportjának vezetősége. Különös hálával tartozunk özv. Hegedűs Gyulánénak, ki az ünnepély előkészítő munkálataiban és annak keresztülvitelénél minden percét a nemes cél érdekében áldozatul hozva, fáradhatatlan működésével a sikert részünkre biztosítani igyekezett. Tevékeny munkaköréhez a Mindenható áldását kérjük, hogy szenvedő és nyomorgó embertársai részére sok éveken keresztül ereje teljében úgy dolgozhasson, amint azt nemes önfeláldozó szive legjobban óhajtja. II I B M M. A fecskék itt csicseregnek szinte egész nap a fejem felett a sarokban. Itt húzódik meg a fészkük közel a menyezethez. Ott zendiiltfel boldog csicsergésük, j mikor tavaszidőn megérkeztek, s ott ült hallgatagon a komohj kis madár mama a pettyes tojásokon, mig a párja a fészek alá szegeit polcocs- kán csicsergett, fecsegett neki. És ott a folyosó csendes, zavartalan zugában, — szelíd, békés este volt — csicsergett fel boldogan, benn a kis sárfészekben a fecskemama, amikor fiókája egyszer csak megmozdult alatta Először! Miigen boldog, milyen meleg, milyen csodálatos színezésű volt a hangja! Örömében szeretett volna talán ki is röppenni a fészekből s felfúvódni a szelíden zöld est haj nah égbe és ott dalolni arról a mélységes örömről, amely eltöltötte gyöngy- szemnyi kis szivét. Ott fenn maradt azonban a fészekben, nem mozdult el, nem szegte meg a kötelességét, csak éppen hogy fészkelődön egy kicsit, nyugtalanul a megérkezett örömtől. Milyen boldogság foghatta körül ott fönn a folyosó pókhálós, egyszerű zugában a kis sárból rakott fészket s a boldogságtól milyen ittasultan csi- csergett lenn a párja, alatta a kis fenyöfapol- con És most is, amikor már a fiókák szépen megnőttek, amikor már kis kukucskáló buksi fejükön fekete a toll s szárny ács iánkat vágyakozva nyiíogatják, üggyel bajjal felkapaszkodván a fészek szélére, még mindég milyen szorgalommal, szeretettel, önfeláldozással hordozzák nekik a bogarakat, még mindég milyen mélységes boldogsággal ülnek egymás mellett az „öregek“ s nézik és figyelik a pihenés csendes perceiben az apró súgok csacska tátogdsait a fészektől messze elhúzó bogarak után Aztán közel tipegnek egymáshoz, egészen közel és egymásfelé csivognak, talán megelégedésüknek, talán a jól sikerült költés örömeinek adván kifejezést. S milyen haraggal, milyen nyilsebesen csapnak rá egy-egy közeibe prmaszkodó verébre. Egész életük a fiókáké, egymásé, önzetlenül, hűségesen és boldogan. Mikor öreg este elpihennek és a fészekben is elalusznak a kicsinyek s a szelíd nyugalom körül fonja őket puha hálójával, én, a XX-ik siázad csodákkal megáldott „homo sapiens“-e, úgy szeretnék közéjük tartozó lenni, hogy ne vehetné el tőlem az emberi önzés azt, amit nekik megadott az Isten: minden mezők, földi terek szabad bírását, mentességet az emésztő gondoktól s té- pelödéstöl, teljes feloldódást az isteni akaratban, vagy látván őket, szeretnék felkelni s levetvén magamról mindent, ami „kultúra“, nyűg, kölönc, megkötöttség, elindulni céltalanul, de mégis magasztos céllal, egy vászondarabot vetvén magamra s az erdőben egy botot törvén, menni, menni és hirdetni az egyszerűséget, döngetni az előítéletek kapuját, megfogni az emberek kezét szelíd testvériséggel és megmutatni nekik a fecskék fészkeit és a boldogságukat Mulatván és szólván : gondolkozzatok és emlékezzetek: Isten jó és mind annijiőnk atyja! Szentmisék. Vasárnap délelőtt az anyatem- plomban 8, 10 és fél 12 órakor lesz szentmise. Szentbeszédet Farkas István mond. A józsefvá rosi templomban 9 órakor lesz szentmise, a szentbeszédet Szabó János dr. mondja. A gyula várii Szent-Erzsébet kápolnában a 9 órai szentmisén Kidon János diakónus mond szentbeszédet. Református istentiszteletek augusztus 13 án. Délelőtt 9 órakor prédikál: Nagy Sándor s. lelkész. Délután 6 órakor prédikál: Nagy Sándor s, lelkész. Hazaérkezett a főispán. Korossy György, főispán szombaton este Visegrádt'ó! megérkezett s hivatalát hétfőn átveszi. A közigazgatási bizottság ülésén ezek szerint hétfőn délelőtt már ő fog elnökölni. Halálozás. Folyó hó 11-én este, életének 51-ik, boldog házasságának 21 ik évében Ridély Jenő nyug főgimnáziumi tanár, állampénztári főtiszt elhunyt. Súlyos, hosszú betegség és a halotti szentségek ájtatos felvétele után adta vissza lelkét teremtőjének. Haláláról a család és a gyulai pénzügyigazgatóság tisztikara adott ki gyászjelentést, Temetése holnap, hétfőn délután 5 órakor lesz, a Szentháromság temetőben. Halálát felesége Jancsó Bnlz Ida, valamint gyermekei Viola, Rózsa és Róbert s kiterjedt rokonság gyászolja igaz fájdalommal. Nyugodjék békében ! Tombol a kánikula. Az elmúlt hét minden napján fokozódó meleg napok voltak és a forróság pénteken és szombaton érte el csúcspontját, amikor is a hévmérő árnyékban Celsius szerint 36 foknál rmgasabbra emelkedett. Az utóbbi napokban az éjjeli órákban sem hült le a levegő, pedig addig elég hűvös éjszakák voltak Tiz nap óta nem esett egy csepp eső sem, ami ugyan nem baj, mert a hó elején bőséges csapadékban voit részünk, amelyek kedvező hatása még most is észlelhető a növényzeten, különösen a tengerin, amely különben is kívánja a meleget és annak hatása alatt gyönyörűen fejlődik A száraz idő kedvezett a cséplési munkálatoknak, ami tiz nap óta zavartalanul van folyamatban,'— sőt azt lehet mondani, hogy a termés fele része már el is van csépelve. Az eredményről már lapunk előző számaiban admnk tudósítást és ezúttal csupán megerősíthetjük annak helytálló voltát. Búzában, árpában, zabban jóközépen felüli termésről számolhatunk be, úgy mennyiségileg, mint minőségileg. A pénteki heti piacon sokkal kevesebb volt az uj búza, mint várható volt, aminek magyarázata, hogy aki csak teheti, várja a magasabb árat. Juilus eleje óta — mint azt a fővárosi lapok is megállapítják — teljes három pengővel esett a búza ára Így a gyulai piacon is, ahol a legjobb búzáért csak 7 pengő 10 fillér volt elérhető Árpa 5 és fél pengőért, tengeri 6 pengő 50 fillérért kait. A Lorántffy Zsu- zsánna Egyesület augusztus li 19-én délután 6 órakor a pavillonban A népünnepély aug. hó 20-án a Gönci öcs-népkertben.