Békés, 1929. (61. évfolyam, 1-103. szám)
1929-02-23 / 15. szám
1929. február 23. Békés 3 Fogadd jó szívvel azokat, kik a nyomorakcióra gyűjtenek, hiszen ők a szegényekért fáradnak. Jó mederben halad az optánsper elintézése. Gróf Apponyi Aibert nyilatkozata. megismerkedett azok már sorozatosan loptak s mivel neki munkája nem voit, Varga csábi fására közéjük állt. Mág János beismeri bűnösségét s ő is azt vallja, hogy Varga csábította a lopásra. Mág Jánosné elmondja, hogy ő többször mondta férjének, hogy ne lopjon, de térje nem tudott Varga csábításának ellentállni. A perbeszédek elhangzása után Tóth tanácselnök kihirdette az ítéletet, amely bü- nősnek mondja a vádlottakat a lopás, illetve orgazdaság vétségében és tekintetbe véve az enyhítő körülményeket, Varga Jánost 1 évi, Potocska Mihályt 9 hónapi, Mág Jánost 1 évi börtönbüntetésre, Kovács Juditot és Mág Jánosáét mint orgazdákat 1—1 hónapi fogházra Ítéli. ítélet jogerős. A gyulai nyomorenykitő akció. Napok óta nagy munka folyik a Kath. Körben, ahol a dr báró Apor Vilmos plébános indítványára megindított nyomorenyhitő akció ügyében szorgoskodnak a gyulai jótékony egyesületek. Aki csak egyetlen egyszer látta azt a hatalmas tömeget, mely az egész nap folyamán ostromolja a szegények kataszterét felvevő bizottságot, aki csak egyszer végignézte azt a feneketlen nyomorúságot, mely segítségért esedezik a rendkívüli időjárás és muo- kanélküliség napjaiban, az megállapítja, hogy égetően szükséges volt ennek az akciónak megindítása Gyulán is, ahol a minden emberi képzeletet felülmúló esetek vetődnek felszínre. Örömmel állapítjuk meg, hogy társadalmunk érző lelke megdobbant a szegények fölse- gitésére. Alant nyugtázzuk a beérkezett adományok legnagyobb részét. Sajnos azonban, oly kiáltó a nyomor és oly rengeteg az ellátatlan, hogy ismét és ismét, a legnagyobb sze retettel kell kérnünk mindenkit, hogy segítsen az akciónak. A vezetőség felhalmozódott, hatalmas munkájában különösen kiveszi részét a gyulai Szociális Misszió s a görög keleti egyház kebelében alakult jótékonysági egyesület képviseletében Smabó Demeter lelkész. De kérnünk kell azokat a nemes lelkeket, akiknek van egy kis szabad idejük, szíveskedjenek a vezetőség írásbeli, kiosztási munkáját meg könnyíteni. Lapunk zártáig a következő adományo kát nyugtázza a vezetőség. Pénzadományok: Dr. Kovaesics Dezső SO P, dr. Márky Barna 30 P, gróf Wenckheim Jenő 100 P, dr. Zöldy János 20 P, ifj. dr. Follmann János 20 P, Holläoder Mihály 20 P, Bisitz Elekné 5 P, N. N 40 P, Urleányok Mária Kongregációja 20, Németi József 20 P, dr. Berényi Árminná 20 P, N. Szabados József 50 P, dr. Lovich Ödönné 20 P, Nagyma gyárvárosi Szociális Misszió gyüjtőivein (21, 23, 26, 28 sz. ivek) 73 P 50 f, Gör. kel. Egyház 51 sz. ivén 11 P 26 f Munkásbiztositó pénztári tisztviselők ivón 43 P 70 f, Békés vármegye 400 P, Oraveoz Jenőnó 2 P, Nagy magyar városi Szoo Misszió 25, 22 sz. ivein 44 P 10 f, Gör. kel. egyház 52, 53, 54 sz. ivein 24 P, dr. Tarjáui Béla 30 P, dr. Daimel Sándor 15 P, Szilágyi István hentes 10 P, törvényszéki tisztviselők 101 sz ivón 25 P Izraelita Nőegylet gyűjtése 100 P. Természetbeni adományok: Góg Jánosné 50 kg. liszt, Soltész Béla S5 kg. liszt, Leopold Béla na ponta 2 kg. kenyér és még sok kisebb nagyobb adomány lisztben, szalonnában és ruha- nemüekben. Fenti adományokért ezuttai is hálás köszönetét mond az akció vezetősége. Gróf Apponyi Albert az optánsperről úgy nyilatkozott, hogy az ügy rendes mederben van. Természetes, hogy az egyik fél többet akar, a másik pedig kevesebbet kiván Rejtélyes csostiag avagy kaland az éjben. Egyik éjszaka 11 óra tájban az Orosházi Dalegylet néhány Nagyatádi-telepen lakó tagja a próbáról hazafelé igyekezett. Mikor elérték a Diana fürdő meleg vizét elvezető kanálist, annak sötét vizében, a hídhoz közel egy spárgával körülkötött fehér papiroscsomagot pillantottak meg. A merész fantáziájú fiatalemberek riadtan néztek össze. Az ötlött eszükbe, hogy hátha valami sötét bűntény jelét rejti a csomag. Rövid tanakodás után kihalászták a rej télyes csomagot az árokból. Ekkor még inkább megerősödött balsejtelmük, mert a csomagon, a spárga alá dugva egy cédulát találtak a következő kusza, kezdetleges irásu szavakkal: „Gyermekem kitetena, nyomorgok, éhezek egy anya“. Az egyik fiatalember óvatosan kibontotta a gyanús csomagot, amelyben egy — szárnyasállat bullája lett látható. A szerencsés megtaláló gyorsan visszaigazitotta a spárgát és a csomagot letette az árokpartra a hóba. a i r m k. Ftészlet egy levélből. ... Mit írjak a mi kis városunkról ? Minden a régi, a megszokott, de talán az is hozzátartozik ehhez a kedves helyhez, hogy nincs meg benne az az idegesség, mely szenzációkat teremthetne Csend van, a szürke, sima élet némasága ... De jól is van ez Így, különösen nekünk, akik tudunk szórakozást, jó barátot, hűséget, boldog perceket keresni a csendben s még esetleg jobban megtaláljuk, boldogabbak vagyunk azoknál, akik nagy városok fényes, tarka zsivajában keresik, kergetik az élvezetet, vágyaikat (vagy talán azok kergetik őket 1), végül pedig, mikor minden pohár üresen áll előttük, mindent nyújtani ás szerinte ez az oka a tárgyalások elhúzódásának. Magyar részről az ügy jó kezekben van, ami felől teljesen nyugodtak lehetünk kiittak az utolsó cseppig, akkor úgy érzik, hogy a mámortól háborog : a lelkűk . . . Mi pedig megyünk a nehéz utón, a kövek között s boldogság nevet a szivünkben, ha képzeletben édes gyümölcsöt szakítunk arról a fáról, melyen talán még a rügyek sem fakadnak s élvezzük annak a fészeknek puha melegét, melyhez csak most hozzuk az első szalmaszálat s gyűjtjük az első pelyheket . . . Csendes óráinkban elbolyongunk, elkeres- gélünk a lelkűnkben : virágokat keresünk, ha találunk összefonjuk őket egy-egy kicsiny dalba, egy egy kis csokorba s juttatunk azok illatából, szépségéből egymásnak és azoknak, akik megértenek minket, akik szeretik a lélek virágait . . . akiknek lelke meg tudja látni a gondolatokban a szint és szeretni bennük a szépséget, tisztaságot . . Hányán vannak, akik sokat szenvednek s bolyonganak a nagy világban, hogy megtalálják a lelkűket! Mily boldogok is azok, akik lelkűkben egy világot találnak . . . Kasó Károly. Áthelyezés. Csitkovics Gyula államrendőrségi-detektívet a belügyminiszter saját kérelmére a győri államrendőrségre helyezte át. A szimpatikus detektív távozását, aki a rendőrségi hir szolgálatnál mindig készséggel állott az újságírók rendelkezésére, őszintén sajnáljuk. Ismeretterjesztő előadás. Folyó hó 24-én, (vasárnap) délután 5 órakor Szanthoffer Sándor polg isk. tanár tart nagyon érdekes előadást a Nagymagyarvárosi Olvasókörben a boszorkányokról, boszorkányperekről és boszorkányégetésről. A tagok és érdelődők megjelenését kéri a veze tőség. Grafológus az Újvárosi Körben tartózkodik naponta délutánonként, Ha valaki 4—5 sorban kézírást ad aláírással, megállapítja azonnal termé szetét, foglalkozását stb. Ingyen ad választ és ingyen tanit A gyulai Erkel Fereae sakkor Gyulaváros 19.29. évi bajnoki versenyét kiirta. Folyó év március 2 ig jelemkezhetik bárki, nem sakköri tag is, mert a vándordíj elnyerése mindenki számára nyitva van, Magyar Inét liürnbergben. A városi tanács megrendezi Dürer Albert városában február 23. és [ 28 ik közt, valamint március 2-án, 9 én és 10 én magyar hetet rendez a nürnbergi városi tanác3. A hétnek az a célja, hogy Németország legszélesebb köreinek felhívja figyelmét a Nürnberg es Magyarország közti összeköttetésekre, valamint a magyar művészet eseményeire. A magyar hót egyik fénypontja a norishallei magyar mükiállitás, amely 400 festményt és plasztikai munkát foglal magában. Az elhalt magyar művészek legkiválóbb alkotásait egy külön teremben állitják ki. Külön emlékkiállítást rendeznek a nemrég elhunyt Rippl Rónai munkáiból. Február 23 án kezdődnek meg a magyar hót szinielőadásai, Herczeg Ferenc „Bizánc* c. szinmüvónak bemutatásával. Másnap lesz i magyar szellem kiállítását. Dohnányi „A tenor“ c.operájának német premierje. — 26 án és 27-án előadja a magyar Oporaház teljes együttese a „Farsangi lakodalmat és „Turandot“-t 25 ón pedig a város háza nagytermében magyar est lesz. 28 án a magyar filharmonikus zenekar hangversenyzik Nürnbergben dr. Dohnányi Ernő vezénylete mellett. A magyar hét folyamán dr. Hantos Elemér nyug. államtitkár, Petrovics Elek, az állami múzeumok vezérigazgatója és Borsódy- Bevilagua Béla muzeumőr tartanak tudományos előadásokat. Nemzetközi vivóverseny is programmba van véve 'és ennek keretében Dany Baba magyar bajnoknő találkozna Helene Mayer német világbajnoknővel, aki az olimpiászon első lett női tőrvívásban.