Békés, 1929. (61. évfolyam, 1-103. szám)

1929-12-25 / 102. szám

2 Békés 1929. december 25 .A törvényhatósági bizottság ez évi utolsó rendes közgyűlése. Felszólalások a munkanélküliség és a nehéz gazdasági viszonyok megszüntetése érdekében. A törvényhatósági bizottság folyó évi december hó 21-én tartotta ez évben utolsó rendes közgyülésétbáró Feilitxsch Berthold főispán elnöklete alatt. Miután elnöklő főispán az elég népes számmal megjelent bizottsági tagokból álló közgyűlést megnyitotta, a vármegye főjegy­zője az alispáni jelentést, illetőleg az ide­vonatkozó határozati javaslatot terjesztette elő. Mindjárt az alispáni jelentés kapcsán hosszú és alapos vita indult meg, úgy hogy az ülés egész tartamának jóval felét ez fog­lalta le. Először Berényi Ármin (Gyula) szólalt fel és az alispáni jelentés idevonatkozó ré­szére hivatkozva a munkanélküliséget és a nehéz gazdasági viszonyokat, másrészről az összes társadalmi osztályokból összeállított törvényhatóság ez irányú teendőit — mesz- szire nyúló történeti visszapillantás alapján — fejtegette, végül azt indítványozta, küldjön ki a törvényhatóság egy gazdasági bizott­ságot, amely keressen módot arra, hogy a törvényhatóság a maga hatáskörében a ne­héz gazdasági viszonyok és a munkanélküli­ség problémáin segíthessen. Kiss János (Orosháza) bizottsági tag szintén a munkanélküliség és ebből kifolyó­lag a munkásosztálynak nehéz helyzetével foglalkozva indítványozta, hogy a törvény- hatóság az idevonatkozó ügyek intézésére népjóléti ügyosztályt állítson fel. Majd szo­ciáldemokrata pártállására hivatkozással meg­említette, hogy ők is, mint a törvényhatóság minden tagja, oly irányban kívánnak működ­ni, hogy Békésvármegye közigazgatása — mint azt a vármegye alispánja előbbi köz­gyűlésen tett kijelentésében kívánta — min­taszerű legyen, de szerinte nem tarthat igényt a vármegye addig a mintaszerű köz- igazgatási jellegre, mig a közigazgatási ha­tóságok például az egyesülési és gyüleke­zési jogot nem megértéssel és nem az egyenlő elbánás alapján biztosítják, mert példákat tudna felhozni arra, hogy egyes társadalmi egyesületek alapszabályszerü meg­alakulását a hatóságok nem engedélyezték. Dr. Gyöngyössi János (Békéscsaba) bi­zottsági tag felszólalásában a törvényható­sági tagválasztások tanulságaival foglalko­zott és a polgári osztály megállapítható kö­zönyösségének okait, főleg politikai alapon fejtegette és magyarázta. Majd kijelentvén, hogy a polgárság a kormánytól a legna­gyobb függőségi viszonyban van, ezért szük­ségesnek tartja, a választói akarat szabad megnyilatkozhatása végett a titkos választói jog, az egyesülési és gyülekezési jog, vala­mint a sajtószabadság törvényes biztositását; miért is indítványozza, hogy ilyen irányban írjon fel a törvényhatóság a kormányhoz. Majd csatlakozik Berényi Ármin indítványá­hoz, hogy gazdasági bizottságot küldjön ki a törvényhatóság s ez a bizottság az alis­pánnal egyetértésben állapítsa meg, lehető­leg statisztikai adatokkal alátámasztva, a munkanélküliség helyzetét és általában a gazdasági helyzet kívánságait s a törvény­hatóság pedig egy, még a január hónapban összehívandó rendkívüli közgyűlésen tárgyalja ezeket a kérdéseket. Ssemenyei Pál (Orosháza) és Gomb­kötő József (Gyula) bizottsági tagok szin­tén ilyen irányú felszólalása után, Rajki János (Orosháza) bizottsági tag kérte a törvényhatóságot, intézkedjék olyan irány­ban, hogy a kukoricamoly elleni védekezés­ről kiadott az a rendelet, hogy a gazdák a kukoricaszárat tartoznak elföldelni, illetőleg megsemmisíteni, — ne hajtassák végre, továbbá gondoskodás történjék olyan tekin­tetben, hogy az állategészségügyi ojtószé- rumokhoz közvetlenül és könnyen hozzá­juthassanak az érdekelt kisbirtokosok. Dr. Csige Varqa Antal (Gyula) felszó­lalásában kifogásolja, hogy az alispáni je­lentés csak a mezőgazdasági helyzet nehéz viszonyait tárgyalja, ellenben az ipari és kereskedelem nehéz helyzetét nem. Kéri, hogy az alispáni jelentés a jövőben ezen foglalkozási ágak helyzetére is tartalmazzon adatokat. A felszólalásokra a vármegye alispánja részletesen válaszolva, mindenekelőtt kije­lenti, hogy a munkanélküliség helyzetét, valamint általában a gazdasági nehéz hely­zetet teljesen ismeri, idevonatkozólag már eddig is megtette mindazt, amit hatás­körében megtehetett és a szükségszerű fo­kozott gondossággal megtesz mindent a jövőben is. Rámutat arra, hogy a vármegye háztartási költségvetése és különösen közúti költségvetésében előirányzott kiadási tételek jó nagy része ipari és kereskedelmi mun­kát, illetőleg megrendeléseket jelent, de kü­lönösen a közúti költségvetés az, amely itt különösen figyelembe jöhet, mert az ott felvett útépítések külöuösen a földmunkások­nak számbavehető foglalkoztatást fognak Fátyol nélkül. Irta : Veressné, ecsedi Csapó Mária. Ragyogott, tündöklőit az ég. Aranyos csil­lámlón kéklett a tenger. A nap sugárözönbe vonta Pera, Galata márványpalotáit és megcsillant Sztam- bul mecsetjeinek színes kupoláin. Konstantinápolyban csodaszép nyári reggel volt. Az utcákon, tereken pezsgett az élet. A Hi- jodromon, Sztambul legforgalmasabb terén euró- miak, törökök siettek keresztül — kasul és figye- embe sem vették a lokumot, (török cukor) virá­got, nippeket kinálgató utcai árusokat. Hiába, Ke­let kényelmét is meggyorsították a haladó élet ütemei. Csupán a bazárban — ahol a szönyegáru- sok sátoroztak — folytak komolyabb adásvételi tárgyalások. Nem volt könnyű munka, mig a ra­vasz, virágos szavú törökök egy-egy szép perzsája az európai szép asszonyok apró lábai elé került. Lüktetett, zajlott a zsibongó élet Kelet fő­városában ezen a *yári reggelen, mikor Galatából a hídon egy elegáns európai férfi jött keresztül. Egy pillanatra megállt az Arany Szarv fölött. Alatta hullámzott a tenger, felette ragyogott a nap és előtte pompázott a tenger. Szemeibe zárta a csodás képet és lelkét megérintette Kelet varázsa. Pedig ez a varázs már csak a múltból él. A tradíciókat, misztikumot elfujták a modern áram­latok. Az utcákról eltünedeztek az Andersen me­sék turbános, szakállas Ali basái és az Ezeregy éjszakák Scherezádéi sem szökdösnek ki titkon, loppal a Szerait kapuján, Eltűntek a háremek és el a háremhölgyek. Helyöket emancipált, rövidszoknyás társaik foglal­ják el, akik már elhagyták a tegnapot, de még nincs rajtuk a ma kultúrája. Az idegen férfi, ki közben elhaladt a Jeni Djámi előtt, csalódottan nézegette ezeket a kis átmeneti lényeket, akikről lefosztott a múlt vará­zsa és akiknek sárgás-barna arcuk, ötlettelen, mo- naton öltözködésük, a nyugati ember kifinomult szépérzékének nem sok látnivalót nyújtott. Az idegen férfi valami mást várt. Nyugati kultúrától fáradt, raffinált élvezetektől megcsö- mörlött lelke valami uj, valami bizarr, szokatlan után vágyott, ezért is örült a megbízásnak, ami Konstantinápolyba küldte. Közben már elhagyta a forgalmasabb helye­ket és Sztambul csendesebb részeibe ért. Itt már megváltozott az utcák képe. Alacsony, egyszerű házak sorakoztak és a legtöbbnek ablakát sürü rács zárta el. Most egy olyan szűk utcába ért, hogy kitárt két karjával majdnem érintette a há­zak falát. Sztambulnak ebben a negyedében azok a konzervatív törökök laktak, akik egyedül őrzik a hagyományokat. Ennek a levegőjét megérezte az idegen férfi is, különösen, mikor az egyik sötét kapualjból befátyolozott török nő surrant ki. Az arcát sürü fátyol, a testét hosszú kám­zsa fedte, de ringó, könnyű járása után Ítélve, fiatal nő lehetett. A férfi felcsigázva sietett utána, elébe került és mélyen szemébe nézett. A fátyol fölött, mint fokete gyémántok, sötét álmodozó szempár ragyo­gott rá. A férfit szinte megbüvölte ez a tekintet. Szomorúság, vágyódás, titkos sóvárgás mély-sürü lángja izzott a messze néző szemekben és a hosszú, formátlan kámzsa, fiatal, pihegö asszonyi test eit sejtette. z idegen fásultsága eltűnt és lázas érdek­lődését magával vitte a szép török nő, egy kis rácsos ház ablaka mögé. A férfi jól megfigyelte a házat és még többször is vissza-vissza nézett, mialatt elhagyta Sztambul kanyargós, szűk kis utcáit. A ház pedig, ahova a szépszemü török nő belépett, a gazdag Musztafa háza volt. Musztafa szőnyegeket árult a Bazárban. Szép, drága keleti szőnyegeket, melyeknek minden darabja a szivé­hez nőtt. De még a szőnyegeinél is jobban sze­rette egyetlen leányát, Alié Hánumot. A legszebb selyemperzsákat az ö apró lábai elé terítette, a szobáit erotikus virágokkal díszítette, drága szolgákkal vette körül és haza- hordta volna neki a Törökbirodalom minden édes­ségét. Alié Hánum még sem volt boldog, sem elé­gedett. Egész nap az ablaka előtt ült és szép, szo­morú szemei vágyón néztek ki, el messze . . . a világ felé, ahol ezernyi társa mulat, táncol, flörtöl, vagy szenved, fárad, dolgozik -— de legalább él! Alié Hánumnak nem volt más dolga, csak a perzsáit rendezgette, vagy a párnákat az apró kereveteken. Illatos füvet szórt a mangál para­zsára, néha szép fehér selyemre színes virágokat hímezett, de legtöbbször olvasott az ablak mellett. Ezt az egyet Musztafa hiába tiltotta meg. Társ­nőitől titokban kapott sok szép könyvet, újakat, idegen nyelvüeket, mert Alié Hánum idegen nyel­veket is tanult. így éldegélt mindaddig, mig az ismeretlen férfi acélszürke szeme bele nem szik­rázott fekete szemébe. Ettől fogva még többet ült az ablaka előtt és ha meglátta az idegent (mert most már minden nap arra ment), torkába szaladt a szive, fátyolát gyorsan az arcása húzta, csak szép, nagy szemei csillogtak ki a rács mögül. Ám egy szép napon — nem is tudni hogyan, Musztafa szakállát tépte volna, ha tudja — Alié Hánum különös dolgot; müveit. Felnyitotta a rácsot, mikor az idegen arra ment és a lábai elé ejtett egy szép, nagy szekfüszálat. A férfi felemelte — mosolygott — meg­értette a bájos virágnyelvet. Ettől fogva megkezdődtek a titkos, lázas, remegős beszélgetések a rácsok mögül, a bűvös

Next

/
Thumbnails
Contents