Békés, 1928. (60. évfolyam, 1-103. szám)
1928-07-21 / 58. szám
Szombat Gynla, 10568. Julius 31. LX. évfolyam 58. szám. Előfizetési árak: Negyedévre: Helyben ... 1 P 60 fül. Vidékre ... 3 P 20 fül Hirdetési dij előre fizetendő. PMJTIKAI, TAKKAD ALMI ÉS KÖZÖAZDÍKZATI HETILAP. Szerkesztőség, kiadóhivatal Gyulán, Templom tér 7. sz. Dohay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdetések és nyiltterek inté- zendők. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szftm ára 12 fillér Felelős szerkesztő: DOBAT FERENC Megjelenik szerdán és szombaton. Léhák és könnyelműek. A világháborúnak, — mely olyan pazar gazdaságban termelte a babért, árnyéka is volt. Mert a ravaszság kiformálta azoknak az embereknek brigádját, akik lógtak minden bajtól és azután segítettek a cseheknek, mikor a hazatérő hősöket fosztogatták a lúgosok. Elmúltak, de helyettük születtek az élet frontjának lógósai Akik minden komoly munka elől meglógnak és nem akarnak beletörődni abba a gondolatba, hogy az élet nehéz és nem tűr rugódozást és egyszerűséget parancsol. A lapok telve vannak intelligens iskolázott szélhámosokkal s a rendőri krónika sokszor történelmi neveket vet felszínre a salakban. Csak kettő a nagyobbak közül. Pesten a dunai fürdőket beteken át fosztogatta valaki. Utazol a villamoson s mig oldalt nézel, valamelyik csirkefogó már viszi az órádat. A másik a reti- kült kapja ki. A pesti strandon a detektívek egy jónevü jogászt értek tetten, amikor a más zsebéből a pénztárcát kivette. A másik? Öreg házaspár örökbe fogadta a szende nőt, a kis bak fis rokont, aki akár Hófehérke, szemlesütve járt. S egy hónap múlva a leány „fiubarótjával“ kirabolta jótevőit s mérget kevert az édesanyja helyett második anya italába. Az első zsákmány 20 ezer pengő körül volt, de nem elégedett meg vele: ment tovább. Többre vágyott s ott rajta- csipték. Lehetne többet is idézni a ma krónikájából, mely a bűnözésnek, ziil- löttségnek, hálátlanságnak iskolapéldáit mutalja. A jogász, aki fosztogat, megdöbbentő. Valahogy ezelőtt úgy ért meg az ember az iskolapadjain, hogy ha éppen nem formálódott is spártai jellemmé, de mindentől irtózott, ami másé. S légióként a bűn gondolatától. Ha éppen élni nem tudott, elbujdosott s eltemetkezett valamelyik idegen nagy- város emberforgatagának tömegsírjába. De semmiesetre se állt ki a placcra, hogy a külszínt őrizve, éjjel, vagy az elhagyott nappali öltözőkben zsebeket operáljon. Mindent a nyomorúságra kenni nem lehet s a háborút meg a forradalmat bűnbakul előszedni. A küzdők és küzködők heroikus korában még uj erkölcsöknek, uj erényeknek kell megszületniük, nehogy a züllés oly területekre hara- pózzék el, hol a művelődés, a tudás és különleges nevelés még fokozotA gyulai Dürer ünnepség után dr. Luppe nürnbergi főpolgármester az alábbi szívélyes hangú levelet intézte dr. Varga Gyulához, városunk polgármesteréhez : Igen tisztelt Kartárs Ur! Még mindig a Gyula város által rendezett lélekemelő Dürer-ünnepélynek, valamint az én végtelen kedves fogadtatásomnak és megtiszteltetésemnek a hatása alatt állok. Nürnberg város tanácsa folyó hó 11 én tartott ülésében igen élénk megelégedéssel és hálával fogadta az ón Dürer-ünnepélyre és gyulai fogadtatásomra vonatkozóan tett jelentésemet és különös örömének adott kifejezést azon megtiszteltetés miatt, amely Nürnberg városát az én díszpolgárrá megválasztatásom, valamint egy utcának Nürnbergi utcának elneA Newyork Times egyik most érkezett számában jellemző kis történetet olvasunk a Romániában dühöngő szabadságról. A neve zeit amerikai lap a következőket írja; — A világsajtónak végre sikerült tórdre- kónyszeriteni a román kormányt abban a harcban, amelyet már évek óta viv a román kormánnyal a sajtószabadság érdekében. A külföldi és a bukaresti lapok szervezetei kimondották a khántánt konferenciája előtt való napokban, hogy bojkott alá helyezik a konferenciát, tiltakozásul a sajtó üldözése és a tervezeti sajtórendszabályok ellen. Kimondották, hogy nem vállalnak semmiféle funkciót tabb önfegyelmet feltételez, Nem Írjuk a kor rovására a tüneteket, de rámutatunk, mert ezek csak apró eltévedések, viszont azonban az a hatalmas, nagy sereg, melyből a jövő kornak apái és alkotó amberei érnek ki, talán ha nőt értünk, akkor a jövő anyái is olyan derék, lelkében edzett, jellemében szilárd anyag, mely megállja helyét a megpróbáltatásokban is és a magyar jövő reményét szivében hordva, tud nagy lenni a lemondásban. vezésóvel érte. A városi tanács a nagymesternek, Dürer Albert megtiszteltetésében való részvétei érzésétől áthatva elhatározta, hogy Nürnberg egyik utcáját »Ajtós Strasse«, a másik utcái- ját pedig »Gyulaer Strasse« névvel nevezi. A városi tanács a nagy Dürer Albert őseinek otthonát akarja ezzel megtisztelni és egyidejűleg kifejezést kiván adni a magyar és német együttes különmunkája iránti vágyának, Ismételt szívélyes üdvözlettel mindazokért, amit Önöknél kaptam, abban a reményben, hogy Önt nálunk Nürnbergben személyesen üdvözölhetjük, kiváló tiszteletem nyilvánítása mellett vagyok az ön igaz hive dr. Luppe sk. és nem folytatnak beszélgetést a konferencia egyik résztvevőjével sem, csak a konferenciára érkező újságíró kollégáikkal. A határozat hiróre a külügyminisztérium megbízottja közölte az ujságszervezetekkel, hogy Titulescu külügyminiszter mindig ellensége volt a szigorú cenzúra rendszerének és mindent el fog követni, hogy Dúca belügyr minisztert rávegye a helyzet enyhítésére. Eddig a pikáns kis közlemény, amelyből azt a vigasztalást meríthetjük bogy a világsajtónak ugyan beszélhet Románia a maga nagy sajtószabadságáról, a világsajtó már nagyon is ismeri azt a szabadságot. CIRKUS AMERICAN-A nürnbergi főpolgármester levele Gyula város polgármesteréhez. Milyen a román sajtószabadság?