Békés, 1912. (44. évfolyam, 1-52. szám)

1912-04-07 / 14. szám

Békés 1912. április 7. •2 Ellenségtől sokszor feldúlt, vérrel öntözött hazánk földje gyakran volt a boldogság és szabadság gyászos temetője, de a reménység hervadásnak hajlott lombja ismét kizöldült, a bánat vihara után örömnap sugarai ragyog­tak fel. Mind e tanulságok egybeölelkeznek ma a szivekben a húsvéti örömmel! Zendüljön fel azért ajkainkon: »Ez hus- vét ünnepében dicsérjük Istent szívvel, ki ér­tünk meghalt Fiát feltámasztotta testben 1« Lelki szabadságunk drága kincsét őrizzük meg, védjük meg mindig, mert szabadságra teremtett minket Isten, nem pedig arra, hogy bűnöknek legyünk rabszolgái s örökkárhozatra vetettek , . . Jézus feltárta előttünk az örök­élet kapuját: kövessük híven útmutatását, ak­kor lesz nekünk a husvét igazi »győzedelem« örömünnepe! . . . Dombi Lajos. Előfizetési felhívás a „Békés“ 1912 év 2-ik évnegyedére. Tisztelettel kérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejárt, hogy azt e hét folyamán megújítani szíveskedjenek. A „Békés“ előfizetési dija félévre 5 korona, negyedévre 2 kor. 50 fillér, mely összeg vidékről a „Békés“ kiadóhivatalának czime alatt küldendő be. Husvét. Mig emberek lesznek ezen a földön, a kiknek kételygő leikéből a bit nem veszett ki egé­szen : a busvét föltámadási ünnepe mindenkor mé­lyen meg fogja őket indítani. Miért ? Mert az a lelki­világunk, melynek a bit a fundamentuma, hisz az igazság győzelmében. És a világtörténetnek Ipgfelsé- gesebben tanító eseménye, hogy az igazság a kopor­sóból is kitör és eget kér. Ezt a felséges eseményt az Istenember a mai szép ünnepen példázza. Követ hengeritettek a kopors ójára, őröket állítottak mel­léje, hasztalan. Az igazság kitört sírjából, mert az igazságot nem lehet megölni. A husvét ezt szimbo lizálja. Boldogok azok, akik a nagyhét minden áhí­tatának hivő hittel részesei voltak, ám azok sincse­nek elveszve, akiknek a husvét szimbóluma jut csu­pán enyhületül ebben a minden tekintélyt, minden tiszta emberi érzelmet gúnyoló hitetlen korban, melyben mihaszna, ránk rakódik a szkepszis sötét vigasztalan érzelme. C.n'kusabb, önmagát és máso kát mardosó lelket, amilyen Voltaire volt, még nem szült édesanya és ez a nagy elme, akinek az egy­házról az volt a jelszava: »Irtsd a gyalázatost« tisz- tultabb lelkivilágában élettapasztalatban megerő­södve, igy javította ki magát: Ha a vallást nem találták volna még ki, nekünk kellene kitalálni.« Nagyon cinikus, nagyon lelketlen, túlságosan meg­higgadt bölcsesség de ebben a hitetlen korban is bátrán elfogadhatjuk vezérmotivomul. Nagyon go­nosz einbr az, aki a maga »intellektuel« üres leiké­vel mjgháborgatja azoknak a boldogoknak tiszta lelkivilágát, akik hisznek. Oh, hagyjátok, hadd tisz­telje Istenét mindenki úgy, ahogy tetszik neki mondotta Nagy Frigyes, ezt a mondást talán a val­lási közöny értelmetlen divatában igy módosítaná: »Hagyjátok a hívőket, hadd emeljék föl lelkűket e sivár hétköznap porából.« Hozsánna ! A nép akkor volt legnagyobb, amikor ünnepelte a Názáretit, akinek szociális tanainál fenségesebbet sem előtte, sem utána nem hirdettek. A szegények felemelője, a minden embernek egyenlősítés? Krisztusi eszme s ne bigyjétek, hogy a megtámadt dogmákat védők­nek szűk látóköre emelte őt keresztre : az ő halála valobau az emberiség megváltása, a kasztokból és rabszolgaságból. Egyenesen azt hirdette, hogy min­den ember egyenlő Isten előtt; a történelem máso­dik fönséges eseménye a francia forradalom, csak a polgári viszonylatban terjesztette ki ezt a tant, mi­dőn kimondotta : »minden ember egyenlő a törvény előtt « Megszólalnak az elnémult harangok. És hir­detik : az Ige él. Az igazságot megölni nem lehet. Azért mindenek, kik az igazságot hirdetitek, legyen néktek erősségtek, hogy eszmétek nem feszíthető meg. Ki kel sírjából is és az egekre kiált. A hus­vét ünnepe tisztítson meg mindenkit. Boldog ember, kinek a hite ép és rendületlen a husvét nagy igaz­ságában. De a hit mulasztja mindenkire kiterjed, a ki a busvét szép ünnepének nagy eszmei tartalmit, fönségét átérezni akarja. Ebben a zsendűlő tavasz­ban minden azt mutatja : van feltámadás. Az esz­A pápa husvétja. Mikor a harangok igazán Rómába mennek. Del Sarto József, Velencze bíboros pát- riárchája, nem örült meg neki, midőn a hatvankét biborosból állott konklave őt választotta meg, több mint kétharmad többséggel pápának 1903 augusz­tus 4-én. A választás folyamán kétszer is kérte — mert csak a negyedik napon vezetett a választás eredményre — bíboros társait, hogy ne válasszák őt meg s midőn ez — a Rampolla ellen előterjesz­tett bécsi vétó következtében — mégis megtörtént, meghatottságában könnyekre fakadt. Akik ismerték Sarto érzelmeit, azok tudják, hogy e könnyeket nemcsak az óriási megtiszteltetés csalta szemeibe, hanem a válás fájdalma is, vagyis az a tudat, hogy Velenczét, melynek népét 1893 óta, amikor oda pátriárchává nevezte ki XIII. Leó, annyira megszerette, most el kell hagynia. De meg csak vissza sem mehet többé, hogy elbúcsúzzék hí­veitől A Es csakugyan, pápasága első pillanataiban éreznie kellett már a nagy méltóság súlyos terhét: a vatikáni fogságot. Nem volt még 12 óra, mikor Machi bíboros a Péter-templom külső erkélyéről kihirdette a világ legnagyobb terén nyüzsgő em- bertörrtegnek, hogy ki lett az uj pápa s midőn ez 12 óra tiz perckor megindult, hogy első áldását adja a népre, ösztönszerüleg szintén a külső er­kélyre akart menni, de Oreglia biboros figyelmez­tette a súlyos politikai következményekre. X. Pius erre megfordult s a templom belsejében levő er­kélyről osztotta első áldását. így tett XIII. Leó is, mert a pápának a Róma, mint az olasz királyság fővárosa felé eső erkélyen való megjelenése azt jelentette voln <, hogy a pápa nem tekinti többé magát a Vatikán foglyának s elismeri az olasz ki­rályság uralmát az örök város fölött Velence iránti rokonszeuvét aztán azzal fejezte ki az uj pápa, hogy a velenczei pátriárchátust megtartotta magá­nak s delegátus által végezteti a velenczei egyház­ügyeket. A Pius nevet is Velencze iránti kegyelet­ből vette fői, hogy ős elődjét ugyanis, akit Velenczéből választottak pápának, VII Piusnak hívták. X Pius azóta is számtalanszor kívánkozott vissza Velenczébe s valósággal kísérleteket tett arra nézve, hogy nem lehetne-e neki valamikép el­látogatnia oda Nagyrészt talán erre is vezethető vissza a pápasága óta határozottan észlelhető kö­zeledés az olasz államhatalom felé Megválasztása­kor is már sokan reményeket fűztek ahoz, hogy o talán véget vet a Quirinál és Vatikán közti ellen­séges viszonynak, mely immár 42 év óta áll fönn A pápa e tekintetben való hajlandóságának azon ban útjában áll a hagyomány s a bibornokok többségének, főleg pedig Rampollának engesztelhet- len álláspontja Így a sok száz millió katholikus legfőbb atyja és feje szegényebb legutolsó hivénél, mert annak szabadságában áll oda menni, ahová szive vonzza és az, akinek áldása millióknak hoz megnyugvást és boldogságot, az nem mondhatja magát boldognak ! Ám a jólelkü, a finom érzésű, a szenvedő pápának, aki nem a politikában és a világi uralo­mért való harcban nagy, hanem a hit megerősíté­sében, — ims, vigasztalására siet most az — olasz állam. Hálából történik az egész, hogy a pápa a múlt évi olasz nemzeti ünnepet oly kevéssé za­varta, amint • csak tőle telhetett s Olaszországnak Törökország ellen indított háborújában is nem pápai, hanem olasz hazafiul álláspontra helyezke­dett. Az olasz államhatalom lehetővé teszi azt, hogy a pápa ismét Velenczében képzelhesse magát sőt részt vehessen a szó teljes értelmében a ve­lenczei Campanille újra fölszentelésének ünnepén. Igen, részt vehet a pápa abban az ünnepben, midőn a Szent Márkus-téri harangok, az ő kedvelt harangjai újra megszólalnak, anélkül, hogy meg­szegné az egyházi tilalmat s megalázná magát, anélkül, hogy kimozdulna vatikáni számkivetéséből. Hallani fogja a velencei harangok bűbájos zenéjét, melynek hangjai azóta is mindig a fülében csen­gettek, de nemcsak képzeletben, nanem a valóság­mék forrongásában: hogy az igazság nem halt meg, él. Hiába hengeritenek követ a sírra, hová elfóldelni vélik. A húsvéti locsolkodás. A mi egészséges ma­gyar népünk még mindig úgy csinálji ezt a sok kacajra, jókedvre fakasztó népszokást, a hogy Poncius Pilátus elkezdette. Mert nyilvánvaló, hogy a húsvéti locsolkodás szokását Poncius Pilátus indította meg, aki bírót pálcát tört az Isten-ember fölött, de aki csak a vakszenvedelmü írástudókra hagyta, hogy beteljék a jövendölés, maga pedig nem akarván er­kölcsi felelősséget ‘vállalni: mosta a kezeit. így esett az: A kíváncsiság Éva asszonnyal született. Mikor tehát hire futott Jeruzsálemben, hogy a kál­vária kősirboltjából kikelt az, aki nem volt e világ­ból való, elhengeredett a kő a koporsóról és fény­özön közepette kilépett be öle a Megváltó, a csoda- hir nagy kíváncsiságot keltett. Mi igaz belőle ? Csak kószabeszéd e az ? Elvégre azok az együgyű jeruzsálemi asszonyok mit tudtak abból, hogy a Megváltónak az ige hirdetéséért kellet meghalnia és az örök bűntől kelletett megváltania az emberi­séget. Hogy érthessék ők meg azt a földöntúli ha­talmat, mely a halál után életet ad, mely sirokaü nyit és kápráztató fényben jelenik meg, azt a hatal­mat, mely koporsóból kitör és eget kér, mert ő az Igazság. Mikor tehát Ifire ment, hogy a keresztre feszitett Jézus halottaiból föltámadt, a jeruzsálemi asszonyhad hihetetlen csodálkozást kerekedett felül és vele a kíváncsiság. Már hajnal derengésére csa­patosan elözönlötték a jeruzsálemi római követségi épületet, ahol Pilátus lakott. Pilátus nagy zsina ra ébredt föl, amit kívül a kapu előtt az asszonykád támasztott. — Micsoda lárma ez? riadt föl. Mikor aztán fölvilágosították, micsod < hírt hoztak és mi­ben akarnának az asszonyok megbizonyosodni, Pilá­tus parancsot adott szolgáinak: — Zivarjátok el az asszonynépet a kapu alól. A római légiónak házi rendet végző pirancsnoka pedig tréfás legény lehe­tett. Mi űzné el logjobban az összeverődött asszony • sereget ? Mi más, mint egy cseber hideg víz. És menten a nyakuk közé zudittatott vagy egy cseber­rel, amire az as zor.yok csuron-vizeseu, de valameny- nyien akkor hevenyészve még szörnyűbb zsinatot csapva, szétrebbentek Es ezzel a húsvéti locsolkodás népszokása kezdetét vette. Bizonyosan megőrizte a szájhagyomány, hogy már az első keresztények éltek ezzel a szokással Ez aztán idők során sok változaton ment keresztül és elvezetett a rózsavízig. De bizony ma is az igazi és a jókedv terjesztője, mikor külöufále praktikával és érvvel, mikor nem is látja, mikor nem is várja, a kéznél levő locsoló száján kiömlik a víz s megriadt hangon zsörtölődő panasz hangzik föl erte. De nem kell azt és nem lehet azt komolvan venni. Nem viszi el azt senki szárazon. Es erre illik az a magyar példaszo : ma ban. Mert csoda történik A harang-legenda, a nagypéntekre Rómába vándorló harangok legendája megelevenedik és a velenczei Márkus téri harangok csakugyan Rómába vándorolnak, be a Vatikánba, a Szent Péter templomába, hogy ott végtelen gyö­nyörűséget okozzanak egy melegszívű pápának, varázslatos hangjaikkal boldog, földöntúli boldog álomba ringatva annak lelkét pár pillanatra . . . Nagy poézis, gyönyörű költészet van az olasz kormány ezen elhatározásában, hogy április 25-én, midőn a Campanille harangjai megszólalnak, tele­fon-dróttal kötteti össze azokat a Vatikánnal, hogy a pápa a szó teljes értelmében gyönyörködhessék kedves harangjai zúgásában és hogy az egyhiz- fejedelem lelkét — milliók gondjaikat — most ez foglalta el legjobban ! Ez az egyszerű, igazi emberi vonás, ez a semminek látszó dolog is nagygyá emeli X. Pius pápa alakját minden érző ember szivében És hogy mennyire betölti a rab pápa lelkét ez a látszólagos semmiség, mutatja az, hogy a szent atya a fölszentelési ünnepre már latin nyelvű himnuszt is irt, amit Perosi fog megzené­síteni s először ott, a beszerelésnél fogják előadni. És a pápa néhány pillanatra ember, néhány pillanatra szabad és boldog lesz. Az ismerős ha­rangok kongása fülébe varázsolja a tenger moraj­lását is, mely után annyira vágyódik és fölidézi emlékébe i a régi édes emlékek sokaságát, mikor még ő is szabad, gazdag és boldog volt — nem­csak pár pillanatra. Ah 1 Az az imádság, mely akkor fakad majd a pápa szivéből, az lesz az igazi pápai áldás És az az április 25-iki rövidke ünnep, az lesz a pápa — igazi husvétja ! S. Szentirmai Géza. Az erdőkerülő. Irta:* Péczely József. Gábor kerülő volt. Erdőkerülő. Nagy, robusztus ember, akitől úgy féltek a falubeli parasztok, mint a gyehena tüzétől. Volt okuk rá. Akire csak rá

Next

/
Thumbnails
Contents