Békés, 1910. (42. évfolyam, 1-52. szám)

1910-05-22 / 21. szám

1910. május 22. BÉKÉS 3 általános választások alkalmával az addigi többségi párt, a szabadelvüpárt, kisebbségben maradt, Vele szemben állott az akkori ellenzéki pártok szövetsége, melyet csak lazán kapcsolt össze közös programúi, mert ez a szövetség lényegében harci szervezet volt az addigi többségi párt uralmának megdöntésére. Az ellenzéki pártoknak ezt a szövetségét az uralkodó ismételten megkínálta a kormánnyal, a koalíció azon­ban a kormány elvállalását ahhoz a feltételhez kö­tötte, hogy az uralkodó a közös hadsereg magyar részében a magyar vezényszót léptesse életbe. Mint­hogy pedig az 1867. évi XII. tvcikk 11. §-a a had­sereg egységes vezérletének, vezényletének és bel- szervezetének intézését a király jogkörébe utalja, a király ezen törvényben gyökerező jogához ragaszko­dott és féltve a hadsereg harcképességét, katonai meggyőződése alapján vonakodott változtatást tenni a vezényleti nyelvben. Fél évig tartott az az állapot, hogy a Tisza-féle kisebbségi kormány volt kénytelen vezetni az ügyeket, mert a koalíció, noha joga és kötelessége volt mint többségnek kormányt alakítani, nem vállalta el a kormányt. Ez a helyzet a viszonyok rendkívüli kiélesedé­sére vezetett, a tetszetős jelszavakkal rendszerűén felizgatott nemzet már-már szembe szállani készült királyával és már-már végzetes események bekövet­kezésétől kellett tartani. Ilyen végzetes fejlemények bekövetkezését hárította el a Fejérváry-kormány azzal, hogy békítő szerepre vállalkozván az uralkodó és a koalíciós többség között, mint nem pártkormány ideiglenesen vállalkozott a kormányzat vitelére. En­nek a kormánynak, amint tudni méltóztatnak, én is tagja voltam mindaddig, amig az alkotmányos ki­bontakozásban reménykedtem. Ez a kormány nem volt a parlament többségéből való, mert hiszen a parla menti többség nem vállalkozott kormányalakításra, azonban egyenes rendeltetése az volt, hogy békét te­remtve a király és parlamenti többség között, a többséget a kormányba behelyezze. Rendeltetése, célja tehát annyira parlamentáris volt, hogy par- lamentárisabb nem is lehetett. Békítő misszióját be­csületesen meg is kísérletté ez a kormány s e vég­ből oly katonai programmal lépett a parlamenti többség vezérlő bizottsága elé, mely még a szabad­elvű párti kormány idejében keletkezett úgynevezett kilences bizottsági programmban foglalt vívmányo­kon is tulmenőleg a katonai kiképzési nyelvre vonat­kozólag uj engedményt is tartalmazott. Ezt a pro­grammot azonban a vezérlő bizottság tárgyalás alá sem vette, föltétlenül elutasította, mert a magyar vezényszó nem volt benne, e nélkül pedig a vezérlő bizottság hallani sem akart békéről és a kormány átvételéről. Hónapokig tartó hosszú és kínos vergődés után a koalíció mégis csak rászánta magát, hogy a ve­zényszó követelményét elejtse és átvegye a kormányt. Másfél évig tartott a vezényszó küzdelem, amelynek folyamán a koalíció a nemzet nagy részében a szen­vedélyeket szinte forradalmi hevületbe tüzelte, azo­kat pedig, akik ellene voltak a harcmodor féktelen­ségének, egyszerűen terrorizálta. S a végén mégis elejtette a vezényszó követelményét, ami ugyan két­ségtelenül hazafias cselekedet volt, mert a király és a parlamenti többség között békét teremtett, csak­hogy későn jött. Arra pedig aztán csakugyan semmi szükség nem volt, hogy e lemondás után azokat tegyék meg hazaárulóknak, akik továbbra is kitar­tottak a vezényszó követelésében. A történelem hideg kritikája megállapítja, hogy a vezényszó követelmény mesterségesen volt fel­fújva. A vezényszónak jelentősége nem nagy, jelenti hatvan nagyobbára német, de kisebb részében francia szónak magyarrá tételét. Sőt még ennél is keveseb­bet. Mert a vezényszó csak egészen kis csapattestek­ben érvényesül, nagyobb egységekben dobszó, trom­bitaszó, kardjel helyettesíti. A vezényszóért a nem­zetet konfliktusba keverni alkotmányos királyával s kockára tenni egész további fejlődését, — legeny­hébben szólva —az államférfim belátás hiányára vall. Ez a belátás hiány annál bántóbb, mert a küzdelem­ben a király állott jogi alapon, a nemzet pedig csak érzelmi alapon. Mert törvény biztosítja a király vezényszó megállapítási jogát, ez a jog tehát a ki­rálytól akarata ellenére csak erőszakkal vehető el. Vezető államférfiunak lehet meggyőződése, hogy a magyar vezényszó nemzeti önállóságunk nélkülözbet- len követelménye s ha ez a meggyőződése, köteles­sége az uralkodót is erről meggyőzni igyekezni, azon­ban a saját jogkörében eljáró király ellen erőszakra buzdítani a nemzetet, legalább is végzetes tévedés! En egyénileg mindig óhajtottam a magyar ve­zényszót, ma is óhajtom és egyáltalában nem meg­győződésem, hogy a több vezényszó veszélyeztetné a hadsereg harcképességét. A kérdés azonban törpe ahhoz, hogy érette a nemzet és a király mindennél többet érő egyetértését megbolygatni szabad lenne. A hadsereg magyar részének megmagyar ositására a leg- egyenesebb, a legtermészetesebb, egyúttal a legköny- nyebb ut, tisztelt polgártársaim, ha elfoglaljuk a hadseregben a pozíciókat, ha nem húzódoznak fiaink a katonai pályától, hanem elözönlik azt. Akkor azután nem kell hiábavaló erőfeszítésekben meríteni ki időnket és képességeinket, mert a tettleg már magyarrá lett hadseregben a külső megnyilvánulá­soknak is teljesen magyarrá tétele mint érett gyü­mölcs hull ölünkbe. Hogy visszatérjek fejtegetéseimre, a koalíció nemcsak a vezényszóról mondott le, hanem lemon­dott programmjának minden lényeges pontjáról. Az 'ónálló vámterületről annyira lemondott, hogy nem­zeti vívmánynak merte feltüntetni azt, hogy nem 20 évre, csupán 10 évre hosszabbították meg a közös vámterület állapotát. Azt pedig már csak a hiszé­keny nemzet türelmével a végletekig való visszaélés számlájára Írhatjuk, hogy amidőn az Ausztriával kötött vámegyezményt az eddigi vámszövetség helyett vámszerződésnek keresztelte el, volt bátorsága ennek az üres szónak ellenértékéül milliókat adni oda Ausztriának a kvóta felemelése formájában. A koalíciós éra sem közjogi, sem közgazdasági téren nem valósította meg Ígéreteit, ellenben köuy- nyelmüen költekezett s ezzel megrendítette állami pénzügyi helyzetünket, lejáratta azt az állami és nemzeti tekintélyt, melyet évtizedek nehéz munká­jával sikerült megszilárdítanunk, nemzetiségeinket ellenünk sorakoztatta, megakasztotta még a koalíciós éra előtt kivívott katonai vívmányok végrehajtásai, egyaránt fecsérelte erkölcsi és anyagi javainkat s hogy leplezze azt a sok vereséget, melyet szenvedett s mélybe belevitte a nemzetet, siralmas leveretésé- nek minden egyes állomását nemzeti szinii drapériá­val vonta be. A nemzet és a haza fogalmát a koalí­ció nemcsak hogy kisajátította a maga javára, hanem annyira le is járatta ezeket a legmagasztosabb fogal­makat, hogy az utóbbi időben már szinte a komoly­ság rovására ment, ha valaki hazafias és nemzeti szempontokat hangoztatott, mert a közönség meg­szokta, hogy ezekkel mint sallangokkal takarnak minden kudarcot. S végre is tisztelt választó polgárok, mire tel­jesen eltékozolta a koalíció a nemzet bizalmának oly dúsan előlegezett kincseit, mi lett a végzete ? Ob- strukcióba fűlt. Az obstruktorok évekgn át azzal hárították el magukról a támadásokat, hogy nemzeti E sürgés-forgás közepette John Podgers evett' és aludt, mint rendesen, de sokkal többet rázta a fejét, mint azelőtt s megfigyelték, hogy kevésbbé nézi az ökröket, de annál többet a vén asszonyo­kat. Nappali szobájában kis polca volt, rajta nap­nap után hosszabbodó sorban kora teljes boszor­kány-irodalma ; tanulmány tárgyává tette a varázs­szereket és ördögűzést, célzást tett bizonyos nő­személyekre, akiket éjjel ablakából seprűn látott nyargalni s folyton félt a megrontástól. Végre annak következtében, hogy mindig evvel az eszmével fog­lalkozott, amely egész lényén uralkodott, a boszor­kányoktól való félelme lön életének egyetlen szen­vedélye. Eddig fogalma se volt arról, mit tesz az álmodni s most, amint csak elaludt, rögtön boszor­kányokról álmodott; ha felébredt, rögtön boszor­kányok jelentek meg képzelete előtt, — akár aludt, akár ébren volt, egy percig sem volt nyugalma. Az országúton boszorkánycsap<jákat állított föl és órákig hevert közelükben, várva hatásukat. A csap­dák szerkezete felette egyszerű volt: két keresztbe rakott szalmaszál, — vagy egy bibliának boriték- lapja, rajta kevés só, — de csalhatatlanok voltak s ha egy vénasszony véletlenül beléjük botlott (ami nem volt ritka dolog, mert a kiválasztott hely hepe­hupás volt, kiálló kövekkel), John felriadt álmából, nyakába csimpaszkodott mindaddig, mig segítség nem érkezett, amire azután a szegény anyókát tüs­tént elvitték és vízbe fojtották. Azáltal, hogy igy tőrbe csalta az elaggott némbereket s velük oly rövidesen elbánt, csakhamar nagy hírnévre tett szert, s mivel egy-két karmoláson kívül más baja nem esett, lassanként boszorkánymentesnek tartották. Csak egy ember volt, aki némileg kétségbe merte vonni John Podgers e nemű jelentőségét, és pedig az ő tulajdon unokaöccse, körülbelül húsz éves, nyugtalan vérü fiatal ember, aki nagybátyja házánál nevelkedett s most is ott élt, ha ugyan otthon volt, ami nem volt oly gyakori eset, mint a hogy lehetett volna. Mivel alkalmas tanítvány volt, ő szokta volt felolvasni a mindig újabb meg újabb rémhírekről szóló nyomtatványokat, amelyeket John Podgers összevásárolt; ezt mindig este tette a ház pitvarában, ahová a szomszédok nagy szám­mal sereglettek, hogy hallják a rémhireket, mert az emberek szeretik, ha megijesztik őket, és ha ingyen fejében más ember költségére ijesztik őket, az még kedvesebb előttük. Egy szép nyári estén megint nagyszámú hall­gatóság gyűlt egybe e helyen, feszült figyelemmel lesve Will Marks szavait (igy hívták az unokát), fején oldalra csapott sapka volt, karja ravaszul egy mellette ülő csinos leány dereka köré simult, kópé arcára a legnagyobb komolyságot igyekezett erő­szakolni ; egy northamptonshirei gentleman szomorú históriáját olvasta : e szegény megrontva egy bo­szorkánytól, teljesen az ördög hatalmába került, aki azután ugyancsak ördögi játékot űzött vele. John Podgers vele szemben ült cukorsüveg alakú kalap­ban és rövid kabátban, félelemmel vegyes büszke­séggel szemlélve a hallgatóságot, mig hallgatói előre­hajtott fejjel, tátott szájjal figyelmeztek, remegés közt várva, hogy még borzalmasabb dolgokat fognak hallani. Néha Will megállóit, hogy végig nézze mohó hallgatóságát, majd még kópébb arckifejezés­sel, mint azelőtt, kényelembe helyezkedett, — közbe jól megszorongatva az előbb emlitett nőszemélyt — és újabb csudába kezdett, amely felülmúlta az ed­digieket. A leáldozó nap utolsó sugarait lövelé a kis csoportra, amely elmélyedve jelen foglalkozásába, nem ügyelt se az éj közeledtére, se az aranyos pompára, amelyben a nap aláhanyatlott, amikor egyszerre egy vágtató lónak zaja szakította meg az este csendjét, a felolvasó hirtelen megállt, mig a hallgatók csudálkozva kapták fel fejüket. Növeke­dett bámulatok, mikor a lovas a pitvarnak tartott, megállítá paripáját s kérdé, hol lakik John Podgers. „Itt!“ — hangzott vagy tiz ember ajkáról és tiz kéz mutatott a kövér Johnra, aki még mindig a röpirat borzalmaival töltekezett. A lovas átnyújtotta a kantárt egy körülálló- nak, leszállóit, kalapja kezében, gyorsan John felé sietett. „Honnan jön?“ — mondá John. „Kingstonból uram !“ „Mi hozta ide ?“ „Igen fontos ügy !“ „Minő ügy?“ „Boszorkányügy 1“ Tehát boszorkányügy ! Mindenki rémülten né­zett a lelkendező hírnökre, és a lelkendező hírnök szintén rémülten nézett mindenkire. A rémület csak Will Marksot kímélte meg, aki látva, hogy nem figyelik, nemcsak szorongatta a fiatal leányzót, ha­nem kétszer meg is csókolta. Bizonnyal ő is meg volt babonázva, különben nem tette volna ezt és a fiatal lány is meg volt babonázva, különben nem tűrte volna oly nyugodtan. „Boszorkányügy ?“ — kiáltott föl Will elfojtva ekként az utolsó csók cuppanását, amely elég han­gos volt. A hírnök feléje fordult s összeráncolva homlokát, ünnepélyesen ismétlé a végzetes szót, majd elmondá megbízatását, amely röviden abból állott, hogy Kingston lakosságát boszorkányok bor-

Next

/
Thumbnails
Contents