Békés, 1907. (39. évfolyam, 1-52. szám)

1907-09-08 / 36. szám

XXXIX. évfolyam. Gyula, 1907. szeptember 8. 36-ik szám. Előfizetési árak: Egész évre .............. 10 K — f Fé l évre.................... 5 K — f Év negyedre.............. 2 K 50 f Hi rdetési dij előre fizetendő. Nyilttér sora 20 fillér. TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Gyulán, Templom-tér, Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közle­mények, hirdetések és nyiltterek intézendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 20 fillér. FELELŐS SZERKESZTŐ: KÓHN DÁVID Megjelenik minden vasárnap. Cadavere praesente. »Miniszteri biztost kérünk« czimü múlt heti czikkünk közvetett kritikáját olvassuk a Békéscsabán megjelenő „Békésmegyei Köz­löny“ csütörtöki számában -»Gyula kormány- biztost kap« czimü közleményben, amelyben Gyula városa képviselőtestületének egy ma­gát meg nem nevező tagja, ki — mint so­raiból kivehető, — helyteleníti a képviselő­testület abeli határozatát, hogy a belügy­minisztertől biztos kéretik a város anyagi helyzetének megvizsgálására. A magát meg nem nevező városi képviselő, minek utána megállapítja, hogy Gyula városa néhány év alatt 200000 koronáért gymnasiumot, ugyan ily összegért állami iskolát és kis vasutat épített, 40000 koronáért kötőgyári részvé­nyeket, 400000 koronáért Benedeken liba­legelőt (!) 50000 koronáért káposztaföldet (!) vásárolt (megfejtetlen talánynak hagyva fenn, hogy a városnak eme ténykedéseit helyeselte s helyesli-e, kárhoztatta, vagy kárhoztatja-e) végül oda konkludál : „Gyula városa szeren­csére még nem jutott oda, hogy ügyei meg­vizsgálására kormánybiztosra volna szük­sége«, e helyett valakiknek egy kis követke­zetességet ajánl, amely következetesség alatt azt érti, hogy „akik behunyt szemmel néz­ték a hibái, a mulasztások és botlások egész sorozatát, legyenek elég komolyak és váll­vetve a város jelenlegi polgármesterével, igyekezzenek Gyula városát gazdasági bajá­ból kivezetni. De nem kormánybiztos segé­lyével, hanem a város polgármestere s a ta­nács által kezdeményezett, a pénzügyi egyen­súly hely leállítására teendő intézkedések tá­mogatásával.“ A »Békésmegyei Közlöny “-ben megje­lent czikket követő nap reggeli órájában történt tragikus eset, amelynek indokai e sorok írásakor még nincsenek felderítve, ne vezetesen még nem állapítható meg, hogy ama halált okozó végzetes lövés nincsen e valam dyes okozati összefüggésben a bene- deki földvásárlás körül történt és fegyelmi vizsgálat tárgyát is képező állítólagos visz- szaélésekkel, a »cadavere praesente« reánk parancsolta emberies érzés kötelezettségénél fogva, nem engedi meg, hogy a magát meg nem nevező városi képviselő ur cikkének minden részére — amint az pedig eredetileg szándékunkban volt — már most válaszol­junk. Azt azonban a városi képviselő ur vád­jával szemben határozottan tagadásba kell vennünk, hogy a különben is általánosság­ban oda vetett, de nem részletezett »hibák, mulasztások és botlások«-at Gyulán »be­hunyt szemekkel* nézték volna. Nem tudjuk ugyanis, mert — mint ismé­teljük — nem tudjuk megállapítani, hogy a képviselő ur a gymnasium és állami iskolák létesítését, a kis vasút épitését, a benedeki föld megvásárlását (mely utóbbit mi annak idejében a föld drága voltánál fogva hatá­rozottan elleneztük, bár aggályaink sok te­kintetben túlzottaknak bizonyultak) a kötő gyári részvények jegyzését és a káposztaföld vásárlását (utóbbi alatt valószinüleg a re­metei 30 holdnyi minta kertészeti telepet- érti) helyesli vagy kárhoztatja-e ? de akár helyesli, akár kárhoztatja, azt határozottan megállapíthatjuk, hogy mindeme dolgok egy­részről még áldozatok árán is feltétlenül megvalósítandó!? voltak, másrészről pedig egyáltalán nem okozták a város 120%-os pótadóját, ellenkezőleg: a tanyai iskolák és az óvodák államosítása például nem csak paeda- gógiai szempontból voltak szükségesek, ha­nem a város és a város közönségének ter­hei apasztására is szolgálnak. Határozottan fentartjuk tehát azt, amit lapunk múlt heti czikkében megirtunk, tudni­illik, hogy az idei 120 és a jövőbeni 100 perczent körüli pótadónak főoka a rendezett tanácsra háruló állami természetű elviselhet- len nagy közigazgatási költségek. Ami pedig a czikkiró képviselő úr tudo­mása szerint a pénzügyi egyensúly helyre- állítására, a város — általunk ép úgy, mint általa nagyrabecsült — ez időszerinti helyet­tes polgármestere s tanácsa által kezdemé­nyezett vagy kezdeményezendő intézkedése­ket illeti, ezekre nézve csak annyit jegyzünk meg, hogy czikkiró képviselő úrnak abbeli optimismusát, hogy eme »intézkedésektől« várja a „pénzügyi egyensúly helyreállítását“, amely egyensulj- helyreállítása alatt mi azt értjük és amitől azt várnánk, hogy a községi adó­perczent legalább 75 perczentre szálljon le, ami pedig még mindig súlyos teher maradna az adózó közönségre, mondjuk, hogy a czikkiró képviselő úrnakebbeli optimismusátrészünkről szívből irigyeljük, de őszintén bevallva eme intézkedések sikerében, a súlyos viszonyok A tavasz ébredése. — Ahol nincs igazi szenvedés, ott nincse nek nagy gondolatok I Meglepetve néztem a kövér kis emberkére, aki ezt a mély tartalmú frázist olyan affektálat- lan egyszerűséggel elmondta. Aztán önkéntelen gunynyal kérdeztem tőle, hogy ugyan hol olvasta ezt a régi igazságot. — Rám tekintett busán, fejcsóválva, majd vállai közé huzva bársonysap­kás fejét, elfordult. Nem akarom elhinni, hogy megbántódott. — No, no urarobátyám, hisz nem gondol tam rosszra, de hát szokatlan dolog előttem, hogy ilyen közelről foglalkozzék az élet nagy axiómáival, amikor évek óta legnagyobb mérge az, ha a pipája nem jól szelei. ■— Nem is volt sokáig egyébre gondom, nem egész a tegnapi napig. — És tegnap óta?? — Tegnap találtam meg ezt, nézd. És az­zal oda tolt elém egy kis feketetáblás jegyző­könyvet,melynek minden lapja sűrűn tele volt Írva. Kérdőn néztem rá. — Volt nekem egy öcsém, hisz tudod. Ha­nem azt már aligha tudhattad, hogy féltestvérem volt. Egy apánk volt. Az ő anyja magyar asz- szony volt. Igazi magyar. Az enyém is magyar volt, de egy azok közül, kikben a vér nem vet lángot soha, aki épen úgy lehetett volna német, angol vagy nubiai asszony. Jó asszony volt azért, az Isten nyugtassa meg, de nem volt magyar asszony. Más volt a Dénes anyja. Olyan mint a tűz. Szeretete szelíd melegét hintette a tűzhely közé, a háza igazi meleg fészek volt. Szép, fekete szemével olyan szeretőn, olyan szelíden tudott ránk nézni és igazán maga a megtestesült jóság volt. De az a fészekmelegitő tűz hatalmas lán­gokban égett egy időben, ezek a szemek villá mot is tudtak szórni és ez a tiszteletre méltó, méltóságos matróna egyszer, régen, régen, igazi magyar asszony tudott lenni, aki a mézes hetek idején saját kezeivel kötötte fel a kardot férje oldalára. És ő nevelte föl Dénest. Volt idő, hogy nem volt szabad azt beval-j lani senkinek, hogy magyar, itt Magyarországon. Te könyvekből tanultad meg azt öcsém. Én át­éltem, de gyerek voltam még. Ezekben a napok­ban ott a nagy kályha mellett a fekete bör- karosszékben szokott üldögélni anyánk, aki en­gem is éppen úgy szeretett, mint Dénest. És be­szélt nekünk ragyogó meséket, nagy igazságokat gyermektől megérthető módon. És mi hallgattuk, és ha magunkra voltunk, egymásnak meséltük el, amit anyánk elmondott, játszottunk csatát, játszottunk országgyűlést és szónokoltunk, mint az a mesebeli varázsszavu szónok, akiről anyánk beszélt, és aki elbujdosott messze, messze, túl a tengeren . . . Hanem mégis más volt Dénes és más vol­tam én. ő az anyja fia volt. Én lomhább vérű­nek születtem. Tudtam lelkesedni én is, de ké­sőbb megtanultam — a sanquinikus emberek természete fejlődött ki bennem következetesen. Lobogtam egy perczig, azután hamuvá lett min­den lelkesedés. És igy vagyok máig. Mikor anyánk, a Dénes anyja meghalt, akkor is csak egy napig voltam bánatos, csak egy napig sír­tam, aztán behúzta ezt az érzést is az a szürke pókháló, ami a vérem átka. Hja, nem tehetek róla. Physiologiai törvények igazgatják az ember életét kedves öcsém, nem a csillagok. Dénes soh’se volt piros-pozsgás gyerek. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche“ eredeti enooiagoUíat, F. H«ffnaan-L« Rache A C*. Basel (StíJc) Xjapvixilc mai ezázna ÍO oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents