Békés, 1904. (36. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-31 / 31. szám

2 1904. Julius 31. BÉKÉS lelkésztársam válaszul mondott ielköszöntő- jében maga hangsúlyozta azt, hogy távol áll azoktól, akik e haza polgárai lévén, ki­felé gravitálnak, az ország határain túlra kacsintgatnak. Ennélfogva csak nyelvbotlás­nak (lapsus lingvae) kell tekintenem ama kijelentését, mely szerint büszkén vallotta magát németnek. Tehetem ezt annyival inkább, mert nem­csak mint mezőberényi lakos, de mint az üresedés ideje alatt, az I. kerületi ev. egy­háznak volt adminisztrátora, közvetlen ta­pasztalásból meggyőződhettem arról, hogy a nevezett egyházban egyetlen egy egyház­tag sincs, aki magát szívben és lélekben *magyar<z-nak ne érezné és vallaná. Az egyik presbyteri ülésen, melyen ma­gam elnököltem s melyen helyettes lelkészt kértek a hívek a püspöktől, a presbytérium egyik érdemes tagja kijelenté, hogy az egész egyházban alig van 15 ember, aki a magyar nyelvet jobban ne beszélné és ne szeretné, mint a németet. A községnek volt nagyérdemű birája, B. M. az egyik pályázó lelkészjelölt előtt igy szólt : »kérem, mi nem vagyunk németek, legfeljebb svábok, de szívben és lélekben ma­gyaroknak érezzük magunkat és ezt a nyel­vet is beszéljük és szeretjük legjobban.« Ilyen tények és lélekemelő örvendetes nyilatkozatok után vájjon mi indíthatta ked­ves lelkésztársamat arra, hogy Békésvár­megye alispánjának őszinte, magyar szivből fakadó üdvözlő szavaira büszkén vallotta magát németnek és az Ur Jézus Krisztus által arra kötelezettnek, hogy az evangéliumot németek­nek hirdesse ? Azt hiszem, hogy ezen nyilatkozata csak a rögtönzéssel járó izgatottságra és a békés­vármegyei viszonyokról való nem eléggé alapos tájékozottságra vihető vissza. Hisz a protestantizmusnak csak annyi­ban van létjogosultsága és jövője, amennyi­ben az Isten által teremtett nemzetek jogos aspiráczióval és történelmi hivatásával ellen­tétbe nem helyezkedik. Hogy minő aktuális jelentősége van ezen kérdésnek, főleg a jelen viszonyok közt, evang. egyházunk azon gyülekezeteire nézve, melyekben az Isten igéje nem a nemzet nyelvén hirdettetik: ezt bizonyítja az osztrák alldeutsch mozgalom. Ausztriában négy év óta körülbelől húsz ezer róm. /cath. német lépett ki a róm. kath. egyházból és lett protestánssá azon okból, mert a pápa és az osztrák kormány, a vi­szonyok által kényszerítve, azon politikának kezdtek hódolni, hogy a németségnek a cseh nemzet felett való uralmát házassági viszony helyett, mely nemzetek, vagyis férfi elemek közt lehetetlen, oly természetes szövetséggé vál- toztattassék át, melyben mindkét elem egyen­jogú tényezőként teljesíthesse történelmi hi­vatását. Ugyanezen okból négy ezer cseh pro­testáns — még pedig kálvinista! — római katholikussá lett! íme! egy eklatáns példája annak, hogy a protestantizmus mindenütt csak addig tart­hatja fenn magát, amig a nemzetek törté nelmi hivatásával és jogos nemzeti aspirá- czióival összeegyeztetni tudja a maga érde­keit. A cseh protestantizmust a fehérhegyi csata csak egyénekben fogyasztotta meg, de ki nem irthatta. De most, midőn a protestantiz­mus czége alatt a cseh nemzet kiirtása czé- loztatik; — a cseh protestánsok tömegesen térnek ki a Luther és Kálvin egyházából és visszatérnek a cseh nemzeti érdekeket — habár csak ideig-óráig — pártoló pápaság táborába, ez pedig a cseh protestantizmus ha­lálát jelenti! Ha a magyarországi svábok és szászok nem magyar, hanem német érzelmeket táplál­nak szivükben, akkor természetes érdekük az, hogy törvényes férjük, a magyar nemzet minél előbb meghaljon és ők minél előbb törvényes házasságot köthessenek szivük vá­lasztottjával, — a német nemzettel. Akkor kö­vetniük kell az osztrák németek példáját, akiknek vezére Schönerer az alldeutschok leg­utóbbi égeri gyűlésén, amint a lapok Írják, a hallgatóság frenetikus lelkesedése mellett igy szólt: »A német-osztrák szövetség abban a pil­lanatban fog fölbomlani, amelyben Ausztria- Magyarország mostani uralkodójának szeme le­zárul. Akkor megjön az idő, amikor a német Hohenzollern-cskszár indítva érzi magát, hogy Ausztriában is helyreállítsa a rendet a né­metek javára! “ Akarják azt a mezőberényi magyar ér­zelmü és törvényes férjükhöz, a magyar nem­zethez eddig hű svábok, hogy az osztrák németek példáját kövessék? Ezt saját erkölcsi haláluk nélkül nem akarhatják ! Ám akkor ne feledjék, hogy ők lehet­nek születésükre nézve svábok, de az ő tör­vényes, egyedül tisztességes és becsületes vezeték­nevük a magyar! Nyelvüket, faji jellegük, szokásaik meg­tagadását, a magyar nemzet nem kivánja tó'lük áldozatul! Ám azt Isten adta jogánál fogva megköveteli tőlük, hogy magyarul érez- zenek, gondolkozzanak, beszéljenek, cselekedjenek és büszkék legyenek nem arra, hogy németek, — mert ez nem igaz, — hanem arra, hogy magyarok! Jeszenszky Károly, evang. lelkész. Az Erzsébet szobor leleplezése. Vasárnap délelőtt avatták fel ünnepélyesen Erzsébet királynénak a vármegye közönsége által Gyulán felállított emlékszobrát. A szobor felállítását 4000 korona adomány megszavazásával a vármegye törvényhatósági bizott­sága határozta el és a felavató ünnepélyt rendkívüli közgyűlés keretébe illesztette. Az egész ünnep lefo­lyása egyszerű, de lelkes és méltó kifejezője volt annak a bálványozó ragaszkodásnak, a melylyel a magyar nép Erzsébet királyné magasztos alakja iránt viseltetik. Nagy tömeggel vett részt az ünnepen Gyula város népe és sokakat láttunk a vidékről is. A kegyeletes szép ünnepély lefolyása a követ­kező volt. A vármegyeházán. Délelőtt tiz óra felé gyülekeztek a törvényha­tósági bizottság tagjai a megyeház nagytermében, kikhez a közönség, a helyi hatóságok képviselői, majd a Schnörch alezredes vezetése alatt teljes szám­mal kivonult honvédtisztikar csatlakozván, csakhamar megtelt a tágas nagyterem, a melynek karzatán több hölgy foglalt helyet. Kevéssel 10 óra után éljenzés köszöntötte a teremben megjelenő főispánt, a ki az ünnepélyt a következő szép beszéddel nyitotta meg : Mélyen tisztelt közgyűlés ! Nem fontosság nélkül való az a jelenség, hogy hazánkban napjainkban mintegy párhuzamosan folyik két hazafias mozgalom, melyek mindketteje a nemzet egy-egy bálványozott alakjának szoborban való meg­üredmeny: az emieicezö tenetseg csodalatos gyön­gülés^. Páris csak tegnapra, legfeljebb tegnap- előttre emlékszik . . . Nagyszerű iskola a fel­tűnni vágyóknak, p. o. a mi hiú gavallérjaink­nak, kikről, ha Pesten nagy garral nyilvánosan elköltenek pár tízezer forintot, a hálás város hónapokig beszél. Itt teljességgel lehetetlen fel­tűnni. A tízmilliós maharadsára, ki idejött mu­latni, csak egy napig figyelt Pária, addig mig az első millióját felváltotta. Az egyedüli mód, hogy Páris három hónapnál tovább figyeljen az emberre, az, ha anarkistakép revolvert emel a köztársaság elnökére. Valéry? Egyszerre aztán a homlokomra ütöttem s magam is lelkes kíváncsisággal kiál­tottam fel: Bravo Mme d’Etiole 1 Ez már derék, végre hát megláthatjuk ezt a rejtélyes, geniális asszonyt! Ki is ez a Jehanne Valéry voltaképp? Hamar előkerestem a „Figaró“ egy minapi szá­mát. Nem is eg}', hanem négy kritikus irt egy czikkben egyszerre ennek az asszonynak a Georges Petit kistermében rendezett kiállításá­ról. Négy kritikus: egy festészeti, egy szobrá­szati, egy zenei és egy irodalmi kritikus. Nyil­ván megírhatta volna egy ember is ezt az ismer­tetést, de hát a lap ép tüntetni akart, s azért vett négy elsőrangú Ítészt, hogy annál jobban dicsőítse ^zt a nőt, ki a „speczialismus“ e szűk keblű korában ekkora csodába menő „univer zális“ tehetséget áru) el. Tényleg alig látott a világ még ilyen sajátságos kiállítást. Madame Jehanne Valéry festő, szobrász, zeneszerző és iró volt egyszerre, nemcsak hatalmas festmény­tárlatot és szoborkiállítást mutatott be, hanem a délután bizonyos óráiban egy elsőrangú hang­verseny-énekesnő meg egy ifjú zongora virtuóz elöadjaK zeneszerzemenyeit, estenKint pedig az „Ódéan“ egy művésze elszavalja verseit. Regé nyeit ott árulták a kiállításon, s mindenki tudta, hogy a „Comedia“ is felfedezvén őt, végre elfo­gadta előadásra egy régebben beadott Proverbe- jét ... A világ elbámult. És a Figaro nagyon kiemelte, hogy itt nem valami kapkodó dilet­tánsról van szó, aki mindenbe belekezd és sem­miben sem viszi semmire, hanem egy kész nagy művészről, aki négy művészetbe fogott bele és mind a négyben „érthetetlen“ magasra vitte. És nem utánzott Madame Valéry senkit, ki volt az zárva, hogy udvarias művészek segíthettek volna neki: festményei, szobrai, muzsikája, iro­dalma mind hasonlítottak egymáshoz, mind test­vérek voltak ennek az asszonynak az uj és tel­jesen egyéni ihletében . . . Festményeiről szólva Iriarte csodálattal említette uj színei s hangu­latai naiv erejét és kompozicziójának nőies me­részségét, szobrai előtt maga Falguiére mester levetette a kalapot és kiirta, hogy felfogásában, „friss eredetiségében“ egész uj irányt lát, mely hivatva volna, az antik szobrászatot a modern­nel kibékíteni. Zenedarabjait méltatva Bruneau bevallotta, hogy kár Madame Valérynak hang­versenyzenében elforgácsolni tehetségét: drámai tehetségével Írjon nagy operákat . . . Ami irói tevékenységét illeti, a közönség nagy csodálko­zására nem más, mint maga Bourget vállalta magára regényeinek és költeményeinek az ismer­tetését. Minden udvariaskodást félretéve, lelke­sen hasonlította őt Chateaubriandhoz, dicsérte meglepően eredeti invenczióját s azt a nőiesen merész meseszövést, amelyben az asszonyok nyil­ván felette állanak már a férfiaknak . . . Aztán szokott lélektani módszerével nemcsak össze­gezte itésztársai véleményét, hanem ennek „a női rejtélynek“ a mélyére igyekezett hatolni . . . „úgy szolvan egybenangzoaK mind a negyünk ítélete“, irá, — mind a négyen látjuk a tehet­séget, látunk olyan kezdetet, ami más férfinál tisztességes végsikernek is beillenék, s almél- kodva kérdjük: miért állt meg az egyes művé­szetekben mindig a legszebb reményekre jogo­sító ponton? Egyáltalában miért foglalkozott ennyi műfajjal? Hisz ha bármelyikre, de — egy ágra tömöritené tehetségét, — mi lehetne belőle? Iriarte azt akarja, legyen festő, Falguiére azt, legyen szobrász, Bruneau indulatosan követeli, őt a zenének, én pedig a magam részéről meg vagyok győződve, hogy ha nem szenteli magát kizárólag az irói pályának, korunk egyik leg­érdekesebb talentumát veszíti el benne . . . De hisz Mme Valéry ennyi művészet mellett még sokkal nagyobb lélektani probléma. Mi a titka ennek a sfinxnek, aki nyilván játszva teremt remekműveket s aztán női hűtlenséggel játszva hagyja ott a művészeteket, — aki egészben véve megszégyeníti e beteg kor férfivilágát s „univer­zális“ tud lenni a művészetekben, mint egykor Humboldt univerzális volt a tudományokban. De hisz a művészetben még sokkal nehezebb univerzálisnak lenni, — majdnem lehetetlen. írás és festészet még járja együtt, — de hát a szob­rászat és zene ? És mindenek felett ez a négy együtt? Férfi alig volna képes ily ellentétek ki békitésére ; a női lélek, fájdalom, még ismeretlen gazdagsága és simulékonysága kell ekkora vég­letek kiegyenlítéséhez. A messze jövő nőiben még egészen újjá születhetik a művészet. Most, hogy együtt látjuk müveit, mindannyian emlék­szünk korábbi években kiállított festményeire, szobraira, előadott zenedarabjaira és kiadott regényeire. Dicsértük is e müvekért akkor, főleg, mert nagy reményekre jogosítottak, de aztán elhallgattunk. Miért? Azért, mert ő is elhallga-

Next

/
Thumbnails
Contents