Békés, 1895 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1895-12-01 / 48. szám
sonlóau válaszolt, meleg érdeklődéséről és nagy fokú jóakaratáról biztosítván a küldöttséget. A küldöttség ezután harsány éljenzés közt legjobb reményekkel és teljesen kielégítve távozott. E i r e k. A vármegye törvényhatósági bizottságának alakúlő gyűlése folyó hó 20-án, azt követőleg az általános tisztújitás pegig a következő napon, szombaton deczember 51-én lesz. Az alakúló, illetőleg tisztújító közgyűlésre a meghívók e hét végén fognak szétküldetni. A közigazgatási bizottság deczember havi rendes ülését folyó hó 9-én fogja tantani. A vármegyei monográfiára újabban gr. Traut- mannsdorf Ferdinánd békésmegyei nagybirtokos 50 forintot és amit elnézésből elmulasztottunk közölni, már hónapokkal előbb Novak Kamill törvényszéki elnök 20 forintot adományozott. A mezőgazdasági statisztikai felvételek határ- n apj aíf'íi 1 le tő leg a hivatalos összeírás tegnap fejeztetett be: Ugyanama viszásságok, balhiedelmek, amelyekről lapunk múlt heti számában említést tevénk, nemcsak nálunk Békémegyében, hanem mint a fővárosi s vidéki lapokból olvassuk az ország csaknem minden részében, talán még fokozatosabb mérvben előfordultak. A hatóságok különben most a beszerzett problematikus értékű adtok összegyűjtésével és feldolgozásával lesznek elfoglalva, ami nem kisebb munka, mint maga az összeírás volt. Előléptetések- A kereskedelemügyi miniszter az államépitészeti hivatalok személyzeti létszámában Haviár Lajos kir. mérnököt a gyulai államépitészeti hivatal főnökét, továbbá Kikindai Gyula kir mérnököt főmérnökökké, Novak Ferencz segédmérnököt (Novák Kamill törvényszéki elnök fiát) pedig kir. mérnökké nevezte ki. A kiérdemelt előléptetésekhez őszintén gratulálunk. Jóváhagyott adomány- A belügyminiszter Bé- késvármegye törvényhatósági bizotttságának abbeli határozatát, amellyel a békésmegyeiek budapesti segitő egylete részére 50 forintot adományozott jóváhagyta. Gyógyszérum oltások. Az országos vöröskereszt egylet dr. Tordai Fenencz orvost az idén újra le- küldte Békésvárraégyébe a diftéria elleni gyógyszérum oltásokkal való kísérletek folytatására. Tordai mégis érkezett vármegyénkbe s az oltásokat Békésen újból megkezdette. A fogyasztási- és italadók biztosítása czeljá- ból e hét folyamán megköttettek és jóváhagyást nyertek a szerződések Kondoros községre 3060 írttal, Kígyós községre 4500 írttal, Kétegyházára 6800 írttal, utóbbi 2 községben Fremder Mór bérelte ki az adók beszedési jogát. Engedélyezte a minisztérium a szerződések megkötését N -Szénás és Bánfalva községekkel 1699 frt 90 kr. megváltási átalány, il'.etve 3650 frt bérösszeg mellett, Gyulavári község adóira a múlt hó 25-én tartott árverésen ajánlat nem tétetett. Békés községet illetőleg, csak a szeszital mérési adó beszedési jogára tétetett 10,008 frtos ajánlat (kikiáltási ár 13,139 frt), a Itt is fellép, az a kedves kis férgecske, a -melyről beszélek. Fellép a boldogok szivében, a kiknek elég egy szem pillantás, egy nyájas és boldogító mosoly, s akkor fellelkesedve, zerge- könnyedséggel repülnek, mintha elakarnák hagyni ezt a prózai sárgöröngyöt, s mintha kiakarnának repülni a világűrbe, ki! még azon túl is, mert annak a boldogságnak, a mely szivükben honol, kevés a világ. Ezek egyvégtiben háromszor kerülik körül a termet, s még ekkor is nehezen tudja őket megállítani az előrenyujtott gondos mamai legyező. Bezzeg a boldogtalanok egész máskép viselik magukat. Az ő boldogtalanságuknak is kevés a világűr, de ők nem a boldogság, lelkesedésétől ihletve merülnek bele a forgatagba, hanem a boldogtalanság keserűségével és elszántságával forognak, mint a dervisek. A közönyös urak megelégesznek egy túrral, s mikor ezt letánczolják azt hiszik, hogy most hálára kötelezik a világot. Belül a tánezolók körén fekete sereg áll; Klakk, lakk és frakk felszerelésük, monókli a fegyverük. Ezek az urak bé vannak oltva a szerelem baczillusa ellen s ők csak azért vannak ott, hogy lássák más emberek örömét, s irigy bánattal gondoljanak arra az időre, mikor még nem voltak beoltva. Ezek mig kugligolyó formára kopott fejük sima felületén, hanyatt esik a terem lámpáinak egy-egy eltévedt sugára; bánatukat és irigységüket, affektáltan vidám gúnyba öltöztetik, s legfőbb foglalkozásuk, hogy a boldogokra viczeket csináljanak. Ah!!! de ott megy Othelló ! szemeivel követi a tánezoló párokat, i tehetetlen kétségbeeséssel lépked az után az ur után, kinek karjain az ő imádott és féltett ő-je tova lebeg. Ez az ur, hasonlít a kotlós tyúkhoz, a mely a gondozására bízott kis kacsák úszási gyakorlatai alatt a parton jár ide-tova, sem a kacsákat a partra csalni nem képes, sem maga a vízbe menni nem mer. Othellóban forr a düh; sima ha nem sz& gyenlené s a szentirással szólva „körüljár, mint. az orditó oroszlán keresvén kit nyeljen el." 1 Jaj neked, ha előtalál. Beléd'köt és akkor: 29,853 frt 29 ltrral kikiáltott fogyasztási- és italadókra ajánlat nem érkezett. Honvédségi ellenőrzési szemle- Múlt hó 25-én tartotta a honvédség ez évi ellenőrzési szemléjét, melyen a szolgálati állományon kívül álló hadkötelesek tartoztak jelentkezni, bemondván személyi körülményeiket. Ugyanekkor esküdtek fel a közös hadsereg állományából a honvédség kötelékébe lépő hadkötelesek is a bérház udvarán. Mulatságok- Az előleges érdeklődésből sikerültnek ígérkező két tánczmulatság folyt le tégnap éjjel. Az egyik a gyulai kaszinó Katalin estélye, melyen dr. Némethy József alügyész tartott sikerült felolvasást (mai tárczánk), a másik pedig a kereskedők és kereskedő ifjak társulata által rendezett társas estély volt, mely mulatságokról jövő számunkban bővebben írunk. A gyulai nőegyiet által november 10-én 25 éves emlékünnepe alkalmából rendezett életkép, tombola- s tánezestélyen a pénztárnál a következő felülfizetések tétettek : Deutsch Jakab 1 frt, Biró József 1 frt, Kliment Gyula 1 frt, Ladies György 5 frt, Gróf Károlyi Tibor 9 frt, Báró Yécsey Miklós 4 frt, Gróf Almássy Dénes 9 frt, Pósa Károly 1 frt, Csák György 1 frt, Hoffmann Mihály 1 frt, Hoffmann Sámuel J. frt, Szabó István 50 kr, Sál Istvánné 1 frt, Schröder Istvánné 1 frt. Beliczey István 1 frt, Tallián Béla 8 frt, Novák Kamill 7 frt, Dr. Zöldy János 3 frt, F. Schriffert József 1 frt, F. Schriffert István 1 frt, Endrész András 1 írt, özv. Reinhart Józsefné 1 frt. N. Szabados Antal 1 frt. Gligoreszku György 50 kr, özv. Ferentzy Alajosáé 2 frt. ‘Összesen 63 frt. Barabás Béla országgyűlési képviselő vasárnap Dobozon beszámolót tartott, a melyen a po litikai részen kívül helyi dolgokra is kiterjeszke- dett.^Formális Ígéretet tőn ugyanis, hogy a miniszternél a Csaba dobozi köut érdekében közbe fog járni. Kötve hisszük, hogy eme közbejárásnak ered- ményeJlenne. — A miniszter az állam költségén ugyanis aligha fogja megcsináltatni, a vármegye pedig lóvasúti czélra szavazott meg eme útirányban 70000 frtot, azonfelül és e mellett pedig Csaba s Doboz között szintén aligha fog parallel kőutat készíteni, -s mindenek fölött elvi megállapodás, hogy a vármegye Gyula-Békés Mező-Berény között építtet*5kőutat, mely ut a Kéttős-Könös hidjától kiágazólag Dobozt is érinteni fogja ; — mindezek folytán Csaba-dobozi kőutról többé szó sem lehet. A képviselőt különben szívesen fogadták és este a polgári körben lakomát rendeztek tiszteletére. Vaday József békési tanítót, a békésmegyei tanító-egylet titkárát, a ki „Békési Hírlap“ czim alatt Békésen hetilapot szerkesztett, Nagyváradon az iskolaszék községi tanítónak választotta meg. Szent-András községe tegnap tartotta véd szentjének ünnepét. Ez alkalomból dr. Wolafka Nándor felszentelt püspök, debreczeni kis prépost mondott misét és alkalmi szónoklatot. Helyettes anyakönyvvezetö- A belügyminiszter Baji Gábor gy. várii ir.ásodjegyzőt helyettes anyakönyvvezetőnek nevezte ki s egyben házasságok kötési jogosultsággal is felruházta. másnap két komoly úr fog más két komoly ur.ral fiakkerezni és tárgyalni, harmadnap pedig vagy. magad viszed magadat és a kardot az ál- daíaii oltárhoz, mint Abrahám fia Izsák vitte a fát, s akkor biztos lehet róla, hogy Othelló nem elégszik meg úgy a csipkebokorra felakadt birkával, vagy ami még borzasztóbb, a helyiérdekű újságban, két .helyiérdekű úr által felvett jegyzőkönyv alapján „gyáva vízilónak vagy otromba orrszarvúnak“ fogsz nyilváníttatni. . A féltékeny szerelmesnél a világot boldogító kedves kis bacillus igazán rossz eredményt éir el. De nem ő a hibás, hanem az a szív, a mély nem adott neki jó tanyát, s amely kemény es'rkeserü. . y Mert hiába, ez a kedves kis féreg is szereti” á puha és a jó tanyát. A jószivet boldoggá teszi, a rossz szivet pedig meg keseríti. Az az ember, akit boldoggá tesz a szerelem, csak jó ember lehet, a kit féltékenynyé, az bizonyosan kemény szivü és könyörtelen. Igaz, hogy ennek a kis féregnek meg van az a hibája, hogy elveszi az ember eszét. így jártak Holofernestől kezdve, akinek imádottja a fejet vágta le, egész Antóniusig, kinek Cleopátra az eszét vette el minden kis és nagy képüj emberek. Sámsonnak csak a haját vágta le Delila, mégis tönkre ment; ma nicsenek Delilák, és mégis van elég ember, akinek elment a haja. De ez nem baj! Nincs borzasztóbb a világon mint az örökös józanság. Mindig tudni hogy mi és miért történik; mindig hideg nyugalommal számítani, mindig okos embernek lenni 1 valami borzasztó, valami unalmas és prózai lehet. Az észben nincs semmi poesis. Az ész rideg kalmár, a kiszámításból saját édes testvére, a szív jussait is eladja. Nem jobb-e ha az embernek néha elszalad ázjesze? Nem jobb-.? ha a bohó, az érzékeny szív felemeli az embert a hetedik égbe ? Nem jobb-e ész nélkül boldognak? mint ésszel boldogtalannak lenni? Oh én imádóm az észnélküll állapotot! ez ,az igazi boldogság! Nem azért tenni valamit, mert az úgy észszerű, hanem azért, mert úgy esik jól! ez az igazi boldogság. Névváltoztatás- Neumann Adolf tótkomlósi lakos vezetéknevét belügymiszteri engedélylyel „Ná- doru-ra magyarosította. Kinevezés. Tallián Béla főispán Szvák Mihály szarvasi kir. járásbirósági dijnokot a szarvasi járás területére útbiztosnak nevezte ki. Körös-Ladányban november 23-án volt a másodjegyzői választás. A képviselő testület Ambrus Sándor főszolgabiró elnöklete alatt tartott közgyűlésében Veres Gyula eddigi jegyzőhelyettest választotta meg. A kath. kör ünnepélye. A gyulai kath. kör fenállásának 25 éves évfordulóját jövő január 12- én ünnepeli. Az ünnepély napján reggel Te Deum lesz a főtemplomban, délután diszgyülés, melyre a társköröket is meghívják, este pedig a Göndöcs- kerti pavilion termében tánczvigalmat rendeznek. A körnek házvételi alapjához m. hó 24-én Wenckheim Géza gróf 100 forint adománynyal járult. Házasságok. Matits Lajos budapesti kereskedő hétfőn délután vezette oltárhoz a róm. kath. főtemplomban özv. Szika Jánosné szép leányát Ilonát. — Török István lakatos iparos polgártársunk bájos leányának Esztikének ugyanakkor esküdött örök hű séget Burai János, a budapesti ipariskola ifjú munkatanára. — V. Nagy László honvédőrmester ol tárhoz vezette Szpevák Irmát. — Erdős Peter szabó iparos nov. 27-én esküdött örök hűséget a reform, templomban Baudermann Rudolf kedves leányának Jozefának. — Csabán Rosenthal Ignácz gőzmalomtulajdonos művelt lelkű kedves leányát Irént csütörtökön vezette oltárhoz az izraelita templomban Haraszti Sándor csabacsűdi bérlő. Ugyancsak Csabán Kocsis László gyulai ifjú divatárukereskedő tegnap délután esküdött örök hűséget az ágostai evang. templomban bájos arája Gajdács Ilonának. — Féhn István a „Tigriséhez czirazett füszerkereskedés törekvő ifjú tulajdonosa vasárnap délután vezette oltárhoz Temesvárott Schön Ferencz ottani üvegkereskedő kedves leányát Mariskát. Az ifjú párok fogadják őszinte szerencse kivánatunkat. Időjárásunk mezőgazdasági szempontból mérlegelve állandóan kedvező, de azonkívül is normálisnak mondható, nevezetesen olyan, aminőnek november végén lennie kell. Nem túlhideg, de azért határozottan télies; a hévmérő éjjel 2—3 fok hideget mutat, a nappali órákban is állandóan a fagypont körül áll. Két heti eBŐszünet után az utak is teljesen megjavultak, ami nagyon észlelhető volt a pénteki hetipiaczon, mely kocsiforgalom szempontjából kis oiszágos vásárral felért. A piaczra különösen sok sertést hajtottak, melynek túlnyomó része igy csak nyomott árakon kelt el. Általában nem lehet panasz most a piacz drágasága ellen; zöldség, káposzta olyan olcsó mint évtizedek óta nem volt; az aprójószág árát is erősen devalválta a mezőgazdasági statisztika ezélzatát félremagyarázó tudatlanság Jogkérdés. Miután erősebb fagyra van kilátás, nagyon ajánlatos volna, ha a város intéző körei figyelmüket nrra is kiterjesztenék, hogy a városunkon átfolyó Elővízcsatorna nagyon is alacsony vízállása haladék nélkül emeltessék; mert ha a mosOkosnak lenni, eszesnek lenni, s észszel efőzni másokat, erre minden vigécz képes; de [boldog csak az lehet, aki ideiglenes nyugdíjba helyezi az eszét, s szivének épit a nap közelében, rozsás felhők közt, királyi palotát. Igaz, kinevetjük azokat a jámborokat, akik órahosszat áldogálnak egy-egy zöldleveles kis ablak alatt, a melynek virág barricádjai mögül két villogó szem látszik, és egy kis galamb szivének dobogása hallatszik. Kinevetjük azokat akik ha megjön az éj, szomorúan feketédnek az ormok, bámulják a holdat, ezt az ostoba réztányért, a mely arra van kárhoztatva, hogy a maga hideg fényével, melegszívű szerelmesek útját világítsa meg; nevetjük azokat, a kik harmonikával, mandolinnal, gitárral, lanttal, vagy tilin- kóval fejezik ki azt, a mire a szó sem képes. Nevetjük őket, pedig tulajdonképen nekik volna joguk nevetni, mert a nevetséges figurák mi vagyunk és nem ők. Node elég lesz ebből ! Még azt találja majd valaki hinni, hogy magamat védelmezem; s hogy tulajdönképen én vagyok az, aki ész nélkül boldog; s én vagyok az, kinek szivében a kedves kis féreg rágicsál. Pedig én most nem az én szivem négy kamaráját akarom kitárni, hanem professorkodom, s elmondom azt, amit másokon tapasztaltam. Ezen a téren pedig nehéz a tapasztalás. Mert minden egyéb betegségnek meg vannak a maga simptomái, a szerelem bacillusa azonban minden emberen más jelenségeket idéz elő. Azt tudjuk, hogy aki sokat prüszköl, az influenzás, vagy náthás, aki pedig reszket, mikor meleg van, az vagy hideglelős, vagy drukkol; de azt hogy valaki szerelmes, nehéz megismerni. Vannak azonban jelek, a melyekből mégis gyanítani lehet, hogy a kis féreg jó helyre talált. Ha egy barátom úgy néz, mintha bárány- himlős volna, akkor már sejtem, hogy baj van a kréta körül, s hogy szivében kikelt a legszebb virág. Ez a szegény ember szenved í de legalább jól esik neki a szenvedés. Ha egy másik barátom úgy néz mint a kro- kodilus, akkor észre veszem, hogy ez az ember szerelmes, és féltékeny. tani vízállás mellett jön egy erős fagy, alig hisz- szűk, hogy a város jégszükségletét fedezni lehessen, a mi pedig nagyon fontos kérdés. Ripária telep K.-Ladányban. A filoxera pusz titásai folytán a szőlők végpusztulásra jutottak az egész Sárréten, úgy hogy ma holnap csak mutatóban marad egypár tőke. Özv. grófLamberg Fülöp- né enyhíteni akarván a csapást, s a szegényebb népnek is könnyebben hozzáférhetővé tenni a filoxe- rának ellentálló szőlő vesszők beszerzését, elhatározta, hogy k.-ladányi uradalmában amerikai szőlőtelepet lótesit, azért megbízta Szabó Gyula uradalmi főkertészt, hogy a vesszők beszerzésével egyidejűleg a talajjavijási munkálatokat is foganatosítsa. A telep öt hold kiterjedésű lesz. Halálozás. Dombi Lajos köztiszteletben álló ref. lelkészt, lapunk munkatársát — mint őszinte részvéttel értesülünk — pótolhatlanul fájdalmas csapás erte. Szeretett édes atyja Dombi Lajos nyugalmazott ref. lelkész november 28-ikán Nagy-Kőrösön meghalt. A halálesetről kiadott gyászjelentés a következő: Mély fájdalommal jelentjük magunk és az összes rokonság nevében, hogy nagytiszteletű Dombi Lajos nyugalmazott bogdándi ev. ref. lelkész és szilágyszolnoki volt esperes 1895. november 28-án életének 77-ik évében megszűnt élni. A boldogultnak hült tetemei 1895 november 30-áD délelőtt 10 órakor az ev. ref. egyház szertartása szerint örök nyugalomra tétettek. A megboldogultnak fia : Dombi Lajos gyulai ev. ref. lelkész és felesége Béldi Mária és gyermekei Lajos és Ilonka. Dombi József az elhnnyt élő testvére. Özvegye: özv. Dombi Lajosné Sánta Izabella gyermekei Zoltán és Bela, id. özv. bánta Lajosné mint napa. Santa Béla es Sánta László m. kir. mérnök és családjaik mint sógorok, a ki négy évtizeden át hirdette Istennek örök igéjét csendes halállal immár elköltözött az úrhoz. Legyen áldott emlékezete s nyugodalma csendes az anyaföld ölén 1 Állategészség. Szarvason már majdnem fel - oldták a sertésvész miatti zárlatot, midőn ujabbi betegség merült fel és igy a zárlat további bizonytalan időre fentartatik. Állati betegségek a hét folyamán különben a következő helyeken merültek fel: száj és körömfájás Békésen Szűcs Istvánnál, a gerendási s a gyula-szentbenedeki pusztán, léptene N.-Szónásoii Dáni Józsefnél, takonykor Csabán Uh- rin János és Miklya Z. Györgynél. A járványok krónikájából A vármegye alispánjához érkezett hivatalos jelentések szerint a hét folyamán a következő ujabbi járványos betegségek merültek fel : roncsoló toroklob Szeghalmon, Mező- Berényben, Öcsödön, Dobozon, Békésen és Körös- Ladányban (ahol mindenütt gyógyszérumtnal kísérleteznek, kevésbé megfelelő sikerrel, mint eleinte) hasi hagymáz Szarvason, Békésen, Szeghalmon, Öcsödön és Mező-Berényben, állhimlö K -Ladány- ben, fültömirigylob Bánfalván, Vésztőn és Békésen. Fogorvos. Kovács J. Budapestről bátorkodik a n. é. közönséget értesíteni, hogy csak néhány napig tartózkodik városunkban. Lakása: „Komló“ szálloda 4-ik szám. De hány ember van, akin nem lehet észre venni, hogy szerelmes-e, vagy a hideg rázza ? A jelek nem biztosak, s legtöbb ember még szé- gyenli is ha szerelmes, és gondosan elrejti szive titkát, szórakozott lesz, mint egy Wertheim kassza. Pedig az ilyen- ember igazán dőre. Mit szégyel azon, ha szerelmes ? Hiszen ez a legszebb dolog a világon, hiszen a költők évezredek óta erről énekelnek Salamon királytól kezdve, aki piros ezérnához hasonlítja kedvese ajakát; az indián poétákon folytatva, aki kedvese elevenségét az erdeti majom fürgeségével dicséri, egész a modern poétákig, a kik verseikben, az imádott szép szabású ruhájának, szabójának és divatárusainak is szentelnek egy pár szót. Ezek a modern poéták igazán nem tudják, hogy mi a szerelem; csak beszélnek róla és elemezik. Már p?dig a ki valamit elemezni tud, annak eszinek kell lenni, akinek esze van az nem szerelmes, aki pedig nem szerelmes, az ne beszéljen szerelemről. A régi poéták okosabbak yoltak; ö náluk a szerelmesek zöldleveles lugasban, rózsabokrok között, s a hold assistentiája mellett gyuládnak szerelemre, s megelégesznek a szerelemmel és egy kunyhóval. Ez a kunyhó theoria ma már nagyon megváltozott. Ma a kunyhóval egyátalán nem jár a szerelem, mert ez a kétemeletes házak telekkönyvi tulajdonosainál kezdődik. Mennél nagyobb a ház, annál nagyobb a szerelem. Sőt ez a kis féreg, a szerelem bacillusa annyira számitó, kapzsi és haszonleső lett, hogy az adóssággal terhelt birtokokra nem is reflektál; és a mi azelőtt a poétáknak a szépség, jóság, kedvesség volt, az ma nekik a tehermentes birtok, az árvaság, és az anyós mentesség. Nem lehet csodálni ezek után, ha ma már a poéták a szerelmeseket, nem' lugasokban, nem rózsák között, hanem mint Kabos Ede, az újpesti lóvasutban, vagy mint Bródy Sándor, a hidegvíz gyógyintézetben, vulgó bolondok házában hozzák össze, s itt gyúl fel keblükben az isteni szikra. így a szerelem kiszorult az ideális és szép helyekről, S kénytelen volt a közönséges prózai élet terére vonulni, leszállni a magasból, a föld