Békés, 1895 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1895-10-27 / 43. szám

Az időjárás egészen ősziesre fordult, még pe­dig nem kellemes, hanem esősen, szelesen ősziesre, akár november derekán vagy vége felé szokott lenni. A múlt hét minden napján voltak kisebb, nagyobb eBŐk, csütörtökön egész éjszakán át és péntek vir­radóra pedig formáliter szakadt az eső. Az utak máris nagyon megromlottak, ami nagy baj, mert a termények és' takarmauy betakarításának zöme meg ezután következnék. A szőlő elfedése, tűzifa szál­lítás szintén hátra van, a szegény emberek különö­sen sínylik az időjárás okozta korai keresethiányt. Nagy jótétemény volná a gazda- s munkás közön­ségre egyaránt, ha a túlelég esőzést újra derült, száraz idő váltaná föl. Halálozás. Vettük és közöljük a következő gyászjelentést: özv. Toray-Olajossy Dezsőné szüle tett Heine Eleonora a saját, valamint gyermekei: Erzsiké, Dezső és Mariska, atyja Budics Ádám ta­nár, öcscse Budics Mátyás, sógornői: Olajossy Kor­nélia és Mariska, továbbá számos rokon nevében is a legfájadalmasabb szívvel tudatja szeretett ked vés kis fia, testvér, uDoka és unokaöcscsük : Ola­jossy Ferikének folyó hó 26-án, éjjeli egy órakor, élte 5-ik évében torokbajban történt elhunytét. A drága kis halott tetemei folyó hó 27-én délután fél 4 órakor fognak a Szentháromság temetőben örök nyugalomra téteni. Pihenj békében. Szülői gondatlanság. Tóth Antal orosházi ta nyai lakos felesége ruhát mosott és egy, marólúg­gal telt edényt a földre helyezett. Ott játszadozott mellette Antal nevű kis fia I játék közben a maró­lúgból ivott, úgy hogy a szegény gyermek nagy kínok között nem sokára meghalt. — A gondatlan anyát feljelentették a bíróságnak. Megégett. Zsigovics József szőllősi László- majori cseléd 9 éves Mariska nevű leanya kuko— riczát fosztott, s mivel hideg volt, tüzet rakott s arra hányta a kukoricza levelet, mi közben ruhája tüzet fogott s a kis leány annyira összeógett, hogy az égési sebekbe beléhalt. Elégett kis lány. Berényi István gyulavárii lakos 4 éves kis leánykájának ruhája a tűzhelyről kipattant parázstűztől meggyulladt, a szegény kis lány az okozott égési sebek következtében szörnyű kinok közt meghalt. Megunta az életét. Folyó hó 19-én virradóra Gyomén H. Kovács Rebeka jómódú özvegy asszony felakasztotta magát i mire észrevették már nem volt életben. Hetven éves volt a jámbor s nem tudni mi vitte az öngyilkosságra. — Leugrott a vonatról. Strausz István oros házi gépész hétfőn este a 10 órai vonattal a ta­nyákra utazott. A vonat azonban a feltételes meg­álló őrháznál nem állott meg, daczára, hogy Strausz erősen verte a koupe ablakát. Hogy Csorvásról ne kényszerüljön gyalog a tanyákra menni, a koupé ablakán kivetette magát a robogó vonatról, nagy rémületére a vele utazóknak. Nem történt komo­lyabb baja. Öngyilkossság a temetőben A szarvasi termőé­ben egy a sors, csapásaitól lesújtott nő akart meg­válni az élettől. Férje, Paulinyi Imre, egykor jobb napokat látott gazda, tavaszszal ugyancsak a szarvasi temetőben követett el öngyilkosságot, mert nem tudott menekülni a nyomortól, melybe véletlen szerencsétlenség sodorta. A szerencsétlen özvegy férje öngyilkossága után felment Budapestre, de nem birt foglalkozást találni. Visszament tehát Szarvasra I a férjé sírján revolverből magára lőtt. A golyó nem váltotta meg szenvedéseitől, mert csak orrát és felső ajkát roncsolta szét. A súlyosan sé­rültet a városi kórházban ápolják. ^ Csorváson folyó hó 15-én este Koszma Jó­zsef kukoricza kóróval födött háza leégett. Az épü­let biztosítva volt. Elcsapott mezörendör. Szabó (Simon) István csorvási mezőrendőr megakarta könnyiteni a gaz­dák kukoriczatörési munkáját, szedegetett ő is ku- koriczát s nagy szórakozottságában a letört kuko- riczát nem a gazdához, hanem a saját lakására szál­lította. Rájöttek a turpisságra, s a szolgálatától nyomban felfüggesztették. Állategészségügy. A szarvasmarhák között még mindig uralkodik száj és körömfájás, mely is utóbb gr. Wenckheim Frigyes szőllősi pusztáján, Csorvá­son Prág Lajosnál, Békésen Popovics Flóriánnál, M.-Berényben Gozmann Józsefnél, Gyulamezőn gr. Károlyi Istvánnál. Sertés orbáncz is van Csorváson Szabados Istvánnál és Békésen Mucsi Sándornál. A járványok krónikájából. A vármegye alispán­jához érkezett hivatalos jelentések szerint e hét folyamán következő ujabbi járványos betegségek merültek fel: roncsoló toroklob Békésen és Mező- Berényben, hasi hagymás M.-Berényben, Békésen és Szarvason, vérhas Szent-Andráson, vörheny Békésen és Gyulán. Mellbetegek gyógyítása serummal. Doktor Lőrincty Ferenci budapesti intézetében (Zqldí'a-utcza 43.) a tüdőbajosokat már Maragliano genuai professsor uj seru mával gyógyítják. Sok beteg jelentkezett. 244. 1—1. Válasz a t szerkesztőségnek a „Beküldetettre adott megjegyzésre.« A Beküldetettre adott szerkesz­tői megjegyzést kénytelen vagyok — a mi derék miniszterelnökünk szavaival élve — elválaszolni. Az én csekély nézetem szerint szükségből,' illetve szorultságból előrántott és ki nem elégítő mente- getés az. íme én magam jó eleve kijelentettem, hogy nem a felekezeti ember érzékenysége szól be lőlem, mégis a t. szerkesztőség egy lovagiatlan utat követve, egyenesen azzal üt homlokon, mint legsu- lyosabbal, a mi ellen én tiltakozóm. — Nem azért szóltam én, hogy ez állást azzal töltötték be, ha­nem, hogy ez egyetlen állást is elvették tőlünk. Ez a szerkesztői megjegyzés magán viseli bé­lyegét annak, hogy mondani kell eme Beküldetettre valamit, noha arra nem lehet lélekből semmit is alaposan és méltányosan. De hát kellett. Hogyne ? Hiszen minden állás kivétel nélkül róm. kath. ta­nítóval van betöltve, ipari és ismétlő iskoláinknál kivétel nélkül, hát még mer ez ellen valaki szó­lam I Czudar felekezetieskedés! Anathema sit, akarom mondani : rút feleke­zeti arczátlau előlépési Hát kérem egész tisztelet­tel, gondoljuk meg e dolgot elejétől végig, én nem mérlegelem a szavazatokat, ki hová szavazott, sem erről az oldalról nem kértem felvilágosítást a t. szerkesztőség'öl, de hát ő mindjárt egy öreg ágyút húz elembe, elmondván, hogy oszlottak meg a sza­vazatok, hogy miként tömörültek. Ez nem lénye­ges előttem. Már hetekkel ezelőtt kimondotta előt­tem egy teljesen befolyásos és illetékes egyén (róm. kath.), hogy ezen állásra nem is számíthat más, mint a ref. tanítói karból egy, és nem is volt he­teken által több egyén a küzdtéren, tudta mindenki, hogy ezen állás a múltban is ref. egyénnel tölte­tett be, igy kívánván a jó harmónia is. Hopp! egy­szer csak, halasztódván a választás, megjelentetik egy róm. kath. tanférfiu az arénán, ö lesz a nyer­tes Kár előhozakodni a felekezetieskedéssel épen azon oldalról, méltányosság kellett volna itt, mél­tányosság és igazság De hát miért keressünk itt azt ? Szabad a verseny, úgy vagyon ! Régi usus, méltánylat, gyakorlat, a viszonyok latba vetése, ugyan kicsoda venné ezeket ma tekintetbe ? Hát az iskolaszék tiszteletreméltó tagjai ne tudták volna, hogy ki minő rendű pályázó ? Igazán, szerencsés előérzete vala, hogy mint legtöbbször, úgy most is róm. kath. tanférfiut léptetett előtérbe. Hátha kérem, megfordítva lenne a dolog és viszony, nem jajdulna-e fel és pedig méltán a róm. kath. kollegák bármelyike ? Ez állás jó régen betölthető lett volna már, de egyetlen ref. pályázó lévén, va­lami láthatlan kéz és érdek egy más vallásu egyén megjelentetését látta kívánatosnak, hogy tertius gaudeat. Közös erővel fenttartott hely az, nem fe­lekezeti, városszerte adózik arra minden polgára e városnak, tehát a sok közül egy tanszékhez, bár­minő szerény dotatióju legyen is az, (Iáin épen ezért nem kellett volna elvenni az eddigi usus el­lenére !) legalább egy egyénünknek is helyt adni, hogy ne minden álláson róm. kath. egyén legyen már, akárhogy tekintgessük, szépitgessük e dolgot, annak nem szabad lett volna eképen megesni. A tisztelt beküldő úrnak e czikkére, annyit jegyzőnk meg csak — és ebben olvasó közönségünk is elfogulatlanul Ítélve velünk egyet fog érteni — hogy ezen czikke valódi Armstrong ágyú akar lenni, és hozzá képest múltkori meg­jegyzésünk csak kulcspuska durrogásra minősíthető. — Kü­lönben, mit a múlt számban mondtunk, ma is fentartjuk, — Jegyezze meg, hogy „inter duos litigantes tertius“.— mindig a győztes, — és ezzel a tollharcznak e kérdésben véget is velünk. Szerk. Hizd-Gtés. Néhai IHisIer Lipót hagyatékához tartozó 51 drb különféle sorsjegy, 1 drb Békésmegyei és 10 drb. I-ső Gyula városi ta­karékpénztári részvény, továbbá különféle ezüst evőeszközök, Gynlaváros árvaszékének 1721—95 sz. végzése folytán, a közgyámi hivatal helyiségében, Gyulán, alólirott mint kiküldött által folyó évi november hó 3-án délután 3 órakor árverésen elfognak adatni. Gyulán, 1895. október 26. Schröder István 246 1—-2 s. gyám. Gyulai élet. Azt sem tudom hol kezdjem! A politikai pártokon, e vagy a Henry elefántján. Mert mind a kettőről annyit hallottunk az elmúlt héten, hogy igazságos csak úgy lehetek, ha a jubiláló nőegyletnek adom át az elsőséget. Hála Istennek a tombolajegyek mind elkel­tek s ma már előleges testamentom-tétel nélkül is ki lehet az utczára menni. De most meg az a malheur éri az embert, hogy az utczáról intik be. — Mondja csak, mi lesz? hogy lesz? ki lesz? ki nem lesz? hol lesz? — De hát istenem lexikon vagyok én? kiabál az a fiatal ember, ki Isten és a nőegylet kegyelméből (?) rendezővé választatván meg, lépten nyomon ki van téve az ilyen interviewo- 1 ásnak. . A .hölgypublikum azonban, ki egy ilyen szerencsétlen ílótást megcsíphet, nem egy köny- nyen bocsátja ki karmai közül az áldozatot. Heten hetvenkét félét kérdeznek tőle, élő­képről, tomboláról, tánczosokról, meghívókról, úgy, hogy utoljára a jámbor összekonfundálja Hoffmann Bélát a nyereménytárgyakkal és Diósy Lajost teszi meg bálanyának. — Maga megbolondult, -vagy tárczairónak készül, hogy ilyen zöldeket beszél ? No beszél­jed már, hány élőkép lesz ? — Mindjárt, csak egy pohár cognacot ké­rek, mert rosszúl vagyok. Még ezt a kívánságát is teljesítik neki. — No jól van! Hát... hát... — Ugyan ne kezdje már olyan nehezen — sürgeti a tudvágyó lánynépség. Hát tegnap megezimeztük a meghívókat. Elmentem Bélához és megezimeztem négy meg­hívót és elszittam tizenkét szivart — a jótékony czél iránti tekintetből. — Beszél már vagy nem? — Beszélek. Lesz élőkép. Egy történelmi, egy genre, egy rokokó ... — Ugyan ne disznókodjon már — szól el­pirulva egy fellépni készülő bakfis. — És mi lesz még? — És .,, és bicyklizni fog az elefánt. Azzal a páczba került fiatal ember egy ugrással kint terem az ajtón és az utána átkot szóró leánynépség fenyegetése mellett életveszé­lyek között elmenekül. * * * — Látod komám, túl tesz rajtad ez a fé­reg ! — szól oda az ügyész Pistához, mikor a plakáton a bycicliző elefántot látja. — Hát hiszen kenyere, — válaszol Pista egy mély sóhajtással. — Vagyis szénája, — jegyzi meg erre a kákán is görcsöt kereső ügyész. Ez a történet semmi összefüggésben nincs azzal, hogy mi Kossuth Ferenczet éltettük. Mert akár bicyclizett az elefánt, akár nem, mi mégis csak éltettük Kossuth Ferenczet. Csak az öreg urnák nem tetszett ott a banketten. — Hej nem ilyen embernek gondoltam én a Kossuth fiát. Hiszen nímet e’. Még acskanad- rág is van a lábán. — Hát milyennek gondolta urambátyám ? — Hát más félének! Nem magyarázta meg az öreg' ur, de el­értettem. Neki úgy tetszett volna Kossuth Ferencz, ha egy pitykés nadrágban, sarkantyus csizmával, félrevágott pörge kalappal Állított volna be a Komlóba és egy tükröt bevágva a fokosával énekelte volna; |— Kalapom, kalapom csúrgóra.“ Az Ízlés különböző. # * * Hanem mi aztán lelkesültünk! Politizáltunk | független Magyarországról, hazafiaskodtunk, demokraták lettünk úgy, hogy egyik barátom reggel 4 órakor a hordárral karonfogva ment haza. Ez a demokrata I Nem mondom meg, hogy a hordár vitte-e ötét vagy ő a hordárt, mert akkor könnyen rá­fognák, hogy érdekből demokrata. * # * Krónikám nem lenne hü ha a polgári há­zasság belépését nem constatálnám. Igen 1 A mi a civilplebánusunkon szerdán délután először feszült a diszmagyar és a nem- zetiszinü öv előtt Herodek Pista elmondta a holtomiglant. Csak a templom előtt jegyezte meg egy rossznyelvü ember, kinek kilétét a sötétség miatt nem tudtam megállapítani. — Tudom, hogy haragudni fognak a lá­nyok, ha mindig ilyen későn jutnak el a tem­plomig esketésre. — Miért ? — Miért ? Hát azért, mert nem láthatják mások a toilette-jeiket. —re. Törvényszéki csarnok. * A megszökött Valastyán. A kir. törvényszék hétfőn tárgyalta Valastyán János bűnügyét. Vádlott csabai születésű 52 éves, ácsmester, nejétől külön válva él, 2 gyermek atyja, nem büntetlen előéletű, s e mellett még az itteni fogházból is nem régiben megszökött, de csakhamar önként adta magát visz- sza az igazságszolgáltatás kezébe. Valastyán rósz magaviseleté ■ • iatt saját családjával jött összeütkö­zésbe, neje elhagyta, piczi gyermeke; ellenszenvvel vannak iránta, rokonai elfordultak tőle, meg isme­rősei is újjal mutogatnak rá, igy érthető meg, ha az önmagával elégedetlen ember oly tettekre vete­medik, mely nemcsak a morált, de a büntetőtör­vényt is megsérti. Valastyán múlt év április 25-én délután 2 órakor egy forgópisztolylyal, mely töltve volt, azon szándékkal ment a külön élő neje la­kására, bogy ha ott találja Hrabovszki Jánost, — kit neje szerelőjének vélt, — azt agyonlövi, az ud­varon azonban nejét a sógornőjével találta, a kik épen mostak b nejétől kérte, hogy a szeges táská­ját adja át, a nő erre azt mondta, menjen be a szobába ott van, Valastyán azonban nejével akart bemenni, ez nem állott reá, mire összeszólalkoztak, mikor is Valastyán saját állítása szerint, hogy ne­jét— a ki goromba volt hozzá — megijeszsze, a pisztolylyal felé ezélzott, s azzal fenyegette, hogy bele lő, sőt a pisztoly ravaszát el is csattantotta, de a pisztoly nem sült el. Valastyánné erre a szo­bába rohant s magára zárta az ajtót. — Ekkor Valastyáu sógornőjére, Tyirjákaéra ezélzott, de a pisztoly ismét csütörtököt mondott. Tyirjákné is a konyhába futott s az ajtót szintén bezárta. Valastyán utána rohant, az ajtókat be ekarta zúzni, mely műve már-már sikerült volna is, ha az odahívott rendőrség meg nem fékezi. Ezen kívül Valastyán folyó év húsvét vasárnap reggelén, midőn neje a templomba ment volna, a nyilt utczán, többek szeme láttára, hajánál fogva a földre rántotta s ruháját felhajtotta, ütötte és csipkedte, szóval, a szemérem elleni vétséget, legnagyobb mérvben el­követte. Ugyancsak folyó év ápril havában özv- Gallisz Ádáuiné és Zelenyánszki Tacskó János ká­raira betöréses tolvajlást követett el s több apróbb bűntények és vétségek bizonyulván reája, a vég- tárgyalás folyamán dr. Némethy József kir. alügyész és dr. Berényi Ármin védőügyvéd sikerült vád- és védbeszédei után, ezért három évi fegyházzal, öt évi hivatalvesztéssel s politikai jogainak ugyanany- nyi időre leendő felfüggesztésére, s 30 frt pénz- büntetésre büntettetetl. Az ügy felebbeztetett. * Embertelen renoőrck. Rajtár György csabai lakos múlt év január 21-én éjjel a fosztókából tért haza felé harmonikázva és dúdolva, mi ellen Vas Péter és Dobróczki András rendőrök tiltakoztak s Rajtárt megállásra hivták fel, ki azonban erre meg­ijedt s futásnak eredt, a rendőrök botokkal közök­ben, utánna szaladtak s visszahozták oda honnan elfutott, arcza már ekkor véres volt és panaszko­dott, hogy őtet az elfogó rendőrök bántalmazták; mindezekre csakhamar tanúk is lettek | a helyszí­nére érkezett Rajtár János az elfogott testvére is, ki rimánkodva kérte a rendőröket, hogy ne bánt­sák testvérét, mire Vas rendőr azt mondta: Te is beszélsz, gyere hát, téged is bekísérünk", a mi meg is történt. A városházán a rendőrök Rajtár Györ­gyöt folszóllitották, hogy véres arczát mossa meg, ez azonban ezt tenni nem akarta, mire egy másik rendőr Donyek István, mindkettőjüket hasba lök- döste, egy másik delikvenst megpofozott, Vas Péter pedig mindhármójukat felpofozta. Szegény Rajtár János Donyek botütése alatt fájdalmasan gyomrá­hoz kapott, mire Vas hátra kapta kezét, hogy ki- egyeneskedjék s igy folytathassa Donyek botütéseit, ki azután tovább ütötte, minek következtében Rajtár Jánosnak az orravére is eleredt. Mindezen szép tet­tekért Vas és Donyek rendőrök hivatalos hatalom­mal való visszaélés, könnyű testi sértés és szemé­lyes szabadság megsértésének vétségei miatt 14—14 napi fogházra, hivatalvesztésre I 5—5 frt pénzbün­tetésre ítéltettek. Dobróczki rendőr ellenben a reá rótt vádak alól felmentetett. Irodalom. Bánfi Zsigmondnak, a tragikus véget ért békés­megyei fiatal írónak, kinek tetemei a gyulai teme­tőben pihennek, müvei e héten jelentek meg, s a mű megrendelhető dr. Gyomai Zsigmond ügyvédi irodájában (Budapesten, IV. Havas-utcza 3. szám) 2 frt 40 krért. A könyvhöz a magyar irodalom ki­tűnősége, Beöthy Zsolt egyetemi tanár remek elő­szót irt, melyet itt közlünk : Előszó Bánfi Zsigmond „Tanulmányok" ozimü művéhez E könyvvel a baráti kegyelet óhajt emléket állítani egy korán elhunyt tanártársamnak. Élete, melynek a maga sokat fáradt kezével vetett véget, azt a legkomorabb „halotti mérleget“ idézi sze­meink elé : vájjon a neki jutott rövid napok alatt többet dolgozott-e, vagy többet szenvedett ? Min­denesetre dolgozott annyit és oly érdemesen, hogy elismeréssel emlegessük ; s szenvedett annyit és oly érdemetlenül, hogy meleg részvétünk őrizze emlékezetét. Tanárainak és tanítványainak, barátainak és rokonainak kisebb körében élt inkább, mint az iro­dalomnak tágabb világában. De tehetsége és ko­moly készülete az övéiben alapos reményt ébresz­tettek, hogy ebben a nagyobb világban is hasznos munka és tisztes hely várakozik reá. Még úgyszól­ván csak próbautakat tett s mielőtt igazában neki­indult volna, családi fészkét akarta megrakni, hogy ambiczióját a szív sugalmai és örömei is táplálják és nemesítsék. A végzet azonban, melynek forrása szeretteink szivében van, feldúlta ezt a fészket, sze­gény barátunkat is gyógyithatatlanul szivén találva. Még egy ideig vergődött, azután szárnyaszegve alá­hullott és mindörökre elnémult. Irodalmi kísérleteit, dolgozatait három barátja.* Dr. Bródy Lajos, Dr. König Vilmos és Dr. Gyomai Zsigmond adják ki s ez utóbbi rendezte sajtó alá. Nagyobb részök a franczia irodalom köréből való, mely Bánfi Zsigmondnak legkedvesebb tanulmánya volt. Leginkább erre készült már egyetemünkön, erre ké­pezte magát 3 évi párisi tartózkodása alatt s ezt tanítot­ta, haláláig a budai főreáliskolában. Itt közölt dolgo­zatai is tanúskodnak róla, hogy a franczia szel­lemnek nem csillogó felülete kápráztatta el szemeit s nem nyugtalansága ragadta magával, mint nem egyet ifjú Íróink közül, hanem mélye vonzotta és szépsége hatotta meg: nem a franczia divat, ha­nem a franczia szellem. Nem a nap kicsiny hőseit utánozta és magasztalta, hanem az igazán nagyok nagyságát érezvén, kívánta megérzetni és megér­tetni másokkal is. Világos jól tagolt és elegáns előadása, mely gyakorlottabb Írónak is becsületére válnék, szintén a jobb iskolára mutat. Alceste-je, mely a Mizantróp-kérdést teljes készültséggel is­merteti s finom érzéssel, világos elmével i fölötte vonzó alakban törekszik megoldani: mindenesetre jelesebb Moliére-tanulmányaink közé tartozik. A XlX-ik század első jelének franczia drámájáról irt értekezése szintén érdekes és tanulságos dolgozat, melynek becsét az a körülmény is emeli, hogy iro­dalmunk épen nincs bővében a külföld szellemi mozgalmairól komolyabb tanulmánynyal készült eredeti ismertetéseknek. Komoly igyekezetéről ta­núskodik s haszonnal forgatható a Laokoon-fordi- láshoz készült bevezetés is. A kötetet nehány csinos, jól folyó műfordítás s egy eredeti költemény zárja be, melyben az elő­adás költői elevensége mellett, inkább az érzés ne­messége, mint a feltalálás vagy az alakítás erede­tisége hat. Műfordításai egyikéhez, Musset Deczem- beri ey-éhez, terjedelmesebb bevezetést is irt az Éjtszakák keletkezéséről s a költő csalódott sze­relméről, mely ép úgy érdekelte, mint a mennyire meghatotta a kétségtelen költői lendülettel tolmá­csolt költeménynek bűvös eredetisége. Íme, a két tárgy, melylyel költői fogékonysága s buvárló ér­deklődése legbehatóbban foglalkozott: két imádott- jában csalódott s csalódásában sivár magányra vagy elvórzésre ítélt szív világa, Alcesteé és Musseté. Ha az ő saját későbbi sorsára, katasztrófájára gon­dolunk: nem érint-e ama, lelkűnkön uralkodó tit­kos erők sejtelme, melyek gyanútlanul vezetgetik el ösztön8zerü vonzalommal a mély vizek partjára, akit utóbb hullámsírba szántak. Bánfi gyulai sírja fölé e könyv jövedelméből készül emlékkő. Nem hiszem, hogy a ki elolvassa, ne érezze, hogy abban a sírban nemcsak egy mű­velt lélek és nemes szív, hanem az irodalomnak is szép reménye pihen. Budapesten, 1895. október 11-én. Beöthy Zsolt.

Next

/
Thumbnails
Contents