Békés, 1889 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1889-10-27 / 43. szám

43-ik szám. Vili. évfolyam* * * 1 v----------­Sz erkesztőség: Főtér Dobay János kereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vitaza. Előfizetési dij : Egész évre..........| Irt — kr. '' élévre ..............2 „ 50 „ Év negyedre .. .. | | 25 L Egyes szám ára 10 kr. _______________________^ Gy ula, 1889. október 27-én. Társadalmi és közgazdászati hetilap. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő és kiadó tnlajdonos: IDoToa,;^ János. Kiadó hivatal: Főtér, Prág-féle ház Dóba János könyvárus üzlete, hova a hirdetések és nyílt­téri közlemények küldendők Hirdetések szabott áron fogadtatnak el Gyulán a kiadó hivatalban. Nyilttér tora 10 kr. J Hirdetések felvétetnek: Budapesten: Goldberger A. V. Váczi-utcza 9. sz. Mezei Antal Dorottya-utcza 6. sz. Schwarz Gyula Váczi-utcza 11. sz. Eckstein Berndt fürdö-utcza 4. sz. — Bécsben: Schalek Henrik, Moose Rudolf és Dukes M. — Majna-Frankfurtban: Daube G. L. és társa hirdetési irodáiban, a szokott előnyös árakon A népkerti pavilion. A szenvedélyesség, önhittség és az egyéni csalliatatlanságba vetett bizalom rósz tanácsadó szokott lenni; — tanúsága ennek a városi képviselet f. hó 24-én tar­tott közgyűlésén, a népkerti pavilion át vétele kérdésének tárgyalása. A szenvedélyesebb vitákhoz hozzá vagyunk ugyan már szokva, különösen midőn egyének és nem. elvekről van szó ; — ily szenvedélyesebb vitát provokált a kérdés,: .átvétessék-e a pavilion az épít­tető Göndöcs apáttól, vagy nem?“ — A határozat, mint tudjuk, az lett : hogy nem vétetik át, legyen per. Hát ez igen szép határozat, mert a pert még meg is lehet nyerni, ha igazságos és méltányos ; de ez a per sem nem igazságos, sem nem méltá­nyos, s a felmerült költségeket nem tud­juk ki fogja fizetni ; — jó lett volna név­szerinti. szavazást elrendelni, hogy a per­költséget veszteség esetében a pert elő­idézők fizessék. Nem igazságos a per, mert Göndöcs még az első költségvetésnél is többet csi­náltatott, mint kötelezve volt, ilyen a te­remnek kariatidokkal való díszítése, s a teremnek magasabbra épitése nem mél­tányos, mert olyat követelnek tőle, a miré nem vállalkozott és különösen azért is, mert mindnyájan tudjuk, hogy a má sodszor beadott némileg leszállított költ­ségvetés általa jóval tulfedeztetett az első költségvetésnél is. De valljuk meg őszintén, hogy a költségvetés tárgyalása és felülvizsgála­tába a képviselőtestület nem is ment bele. Hiszen mikor a pavillonépités ügye sző­nyegre került, az biztosan leszavaztatott volna, és hogy leszavazás nem történt, csak annak tulajdonítható, hogy szavazás kérés, vagy a polgármester által szavazás elrendelése előtt Göndöcs kijelentette : hogy felépiti ő az erre szánt 10,000 fo­e> Halottak napján. Frankó Lászlótól. Az est leszállóit, milliárd csillagját föl- vonta égi sátorára, melyek apró gyermek se­regként kisérik az öreg holdat mérhetlen égi pályáján. De hogy van az, a csillagok fénye nem oly ragyogó mint rendesen, a hold suga­rai és elhalni készülnek, a végtelen bolt fe­lett sötétes homály dereng. Az őszi lég mely metsző hidegen csap­kodja az arczot, fül lasz tó miasmákkal telített; a gáz lámpák fényesen vibráló lángja ma oly gyászosan sötét, a lég folyt . . . tovább . . . tovább, ki e nyüzsgő sokaságból. De mi az ? A tömeg élénk vidám hangját csengő kacza- ját egyhangú, monoton zugás váltotta fel, ma mindenki oly komoly hallgatag. Gyászt öltött a természet, gyászol gyönge bábja: az ember. Az ember? Hisz ennek egyedüli jelszava élni . ! . élni . . , mig lehet. Talán álmodom, megdörzsölöm szemeimet két könycsepp. Hon- nat . . . miért. E perczben fény borítja el az utczát, csendes lassú gyász ének hangzik; ősz pap jön elöl; feszülettel kezében. A fáklyák sötét kísérteties fénye megvilágítja glóriával övezi az emberiség megváltójának jel képét s a teg- nag még kaczagó őrültül tomboló tömeg, most ott lépked födetlen fővel megtörötten. Sir a gyászos ének, — midőn az ég és föld, meg­fognak nyilani, — s behallatszik a kávéházak rinton és annak 2 évi kamatán; — és azt meg is tette, még pedig oly módon, hogy legalább 2000 írttal többet épített, mint mire kötelezve volt, és talán 200 frtot el­hagyott, mire tán még kötelezhető lenne ; de azt sem mondta, hogy. nem készítteti el, mert nyilatkozatában betegsége gátolta és gátolja. így állnak a dolgok uraim! gondol­kozzunk rajta, hol van itt igazság és mél tányosság ? Mi a pavilion építés ügyét egészen más szemüveggel nézzük mint önök, mi a pavillont úgy a mint van, nem szavaztuk meg, ezt önök tették, azzal indokolva sza­vazatukat, hogy meg kell csináltatni, mert a készletben levő 10,000 frt is el lesz költve, és akkor se pénz, se pavilion. Mi a népkertre fordított összesen 20,000 írtnak legalább kamatját akartuk látni, mi meg is lett volna, ha a népkert melletti Rózen- zweig-féle ház vétetik meg, és a népkertbe egy nyári tánczterem építtetik, mely szük­ség esetén színkörnek lett volna használ ható, erre pedig a 10000 frt és két évi kamata untig elég, az eredmény pedig az lett volna, hogy télen nyáron a ven déglő használható lesz és bét lő is könnyén akad bele, mig ma bérlőt keresni kell, a bérlet összeg csekély lesz, és a népkert tartozása adóból lesz pótlandó. Kzeket nagyon jó lett volna megfon­tolni azon t. uraknak, kiket a perlekedés viszketege megszállott, meggondolhatták volna azt is,'hogy ők ugyan vádlók, de nem lesznek hivatva a perben Ítéletet is hozni. Gr. Wenckheim Rudolf es. és kir. kamarás, — békésmogyei nagy- birtokos, a jótékonyságáról általában ismert fo­ur, — 1889. október 20-án, életének 74. évében, a haldoklók szentségeinek ajtatos felvétele után — meghalt Budapesten. A halál hire hétfőn délelőtt terjedt el városunkban, őszinte s mély részvétet keltve mindenkiben, kinek alkalma volt a főúri ösz- szes erényekben bővelkedő nemeslelkü öreg urat ösmerhetni s ami ezzel egyértelmű tisz­telhetni. — A haláleset hírére kitűzték a kegyúri főtemplom tornyán és a vármegyeház erkélyén a fekete lobogót hirdetve a gyászt, mely a páratlan jószivü főúr elhunytéban egyházat, társadalmat egyaránt sújtja. Wenckheim Rudolf gróf teljes életében távol tartotta magát a nyilvános, kiválólag politikai szerepléstől, fiatalabb korában nagy szenvedéllyel űzte a sportot, annak idejében egyik alkotója s leguevesebb tagja volt a csákói hires agarász egyletnek, kitűnő ver­senylovai is voltak, de azokon utóbb túladott, — még pedig azzal a nemes feltevéssel, hogy azt a tekintélyes összeget, melyet a turfra költött, jótékony és közművelődési czélokra forditandja. És igy is tőn. Hozzávetőleg sem állapítható meg, mily nagy összegeket fordí­tott jótékony czélokra, tehetséges fiatal embe­rek kiképeztetésére, kik között nem egy ver­gődött művészi hírnévre s Wenckheim Rudolf bőkezűségének köszönheti, hogy művész vált belőle. Nem tartozott azon adakozók közé, kik hangosan kürtölik adományaikat, ő jóté­konyságát oly ügyesen tudta titkolni, hogy a sajtó ritkán vehetett róla tudomást, de a beavatottak annál inkább tudták, hogy jöve­delme zömét a szenvedő emberiség segélye­zésére fordítja. Doboz községe méltán küld­hetett fel gyászküldöttséget ravatalához, mórt az alföldön nincs község, mely földesura annyi jótéteményében részesült volna, miut Doboz községe s auuak lakosai részesültek. Mágnás körökben rendkívüli népszerűség­nek örvendett a boldogult gróf ; ravatalánál 3 aunak beszentelésénél megjelent a főváros­ban tartózkodó aristokratia teljes számban. | A fővárosi lapok mindenike a legnagyobb rész­véttel és kegyelettel emlékezik meg Wenck­heim Rudolf gróf elhunytáröl. A holt tetem, melyet október 22-én d. u. 4 órakor fényes papi segédlettel Romeiser belvárosi prépost-plébános ünnepélyesen be- szentelt, a gerlai grófi birtokra szállíttatott e. Itt okt. 23-án d. e. 10 órakor gyász-mise tartatott a kastély igen csinos kápolnájá­ban , hol a minta szép és értékes koszorúk egész özönével beborított, dísznövényekkel,- grófi nemes ezimerrel, és égő viaszgyer­tyákkal ékesített koporsó elhelyezve volt. Szent mise után, melyet Kny Antal békési plébános végzett, kezdetét vette a temetési szertartás, Dr. Kramp János eleki lelkész pontifikálása és fényes egyházi segédlet mellett. A temetésen jelen voltak a grófi család összes tagjain kívül: mélt. Terényi Lajos főispán s még többen Gyuláról; — nemkülönben Békésről és a közel vidékről a főbb hivatalnokok, előkelőbb urak, s ura­dalmi tisztek nagyszámban. A holt tetem a gerlai temetőben ide­iglenesen készült sírboltba tétetett le g rövid idő alatt Dobozon — az elhunyt gróf birto­kán és egykori lakhelyén — egy kápolna fog építtetni, mely alatt, díszes sírbolt lesz a megboldogultnak nyughelye a feltámadás re­ményében. Okt. 24-én d. e. 10 órakor a gyu­lai r. k. templomban — mint a Wenckheim család kegyurasági főtemplomában — ünne­pélyes gyász-mise mutattatott be az egek Urának Dr. Kramp János eleki lelkész által vidéki és helybeli papok segédkezése mel­lett. A nagy gyász koporsó, grófi ezimerrel, koszorúkkal, dísznövényekkel, szabad lánggal égő lámpákkal gazdagon volt díszítve. A szép gyász ének mélyen meghatotta a nagy számmal megjelent előkelő közönséget. A boldogult gróf birtokát — végrende­let szerint — testvérének gyermekei örö­költék ; és pedig: a dobozi birtokot — mely majorátussá fog emeltetni — Gr. Wenck­heim Dénes örökölte ; a vésztőit Gr. Wenck­korcsmák füstös légkörébe is . . . egy pilla natra leteszik a poharat . . . mintha keserűvé vált volna a bor, — a kártya szünetel, — mintha égetné kezét . . . majd föláll — hisz neki is volt valaha édes anyja, testvére, a kik szerették kik altató danával hoztak neki édes álmot. Milyen is volt a szülöiház, ala csony, zöld redőnyös. Mintha látná a távolban Az a jó öreg asszony, hogy szerette ötét: egyedül csak az szerette a világon. Aztán most az nincs elment az is. Le csüggesztett fővel furakodik a tömegbe ! . . megtörli a cognacos szájat, megcsókolja a keresztet, az tán neki is mintha a rég múltból eszébe jut az ének . . . talán nem és tanulta . . . s ének­li tovább. — Eljösz te lángok közt, Ítéletet hozni. — Kiérnék a temetőbe. A kapuról már messzí világit a kereszténység hitének hite: Feltámadunk. Az éj napallá változott. A sírok keresz­tek fényözönben állanak. Koszorúk girtandok ékesítik, a halottak csendes nagy birodalmát. A lég balzsam illattal van tele, melybe olykor vegyül a tömjén kábító füstje, s a gyász ének­nek siró, bús hangja. Megállók egy sötét sír­nál, tehát ide nerc jutott már sem gyertya sem virág. Elpusztult mindenki, kinek valaha kedves volt. Vagy talán gyertya helyett ke­nyérre kellett. Melyik lenne jobb ? Elgondol­kozom, Tehát itt megszűnt minden, itt b.evégző- dött a földi let. Tehát te ember ki meghódi- tattad a világot, ki rabláncra verted magát a természetet, és ki a világ urának hiszed magadat te ide jösz ? Óriás küzdelmeit véget értek, az ellentétek szakadatlan lánczolatai kiegyenlítettek; a: a kebel, mely a világ bol­dogságát — a világ fájdalmat rejtette magá ban, megszűnt dobogni, az ez agy, melynek fényétől milliók s milliók nyertek világossá­got megszűnt működni, s az a kar mely világ hóditó csatákra vezette győzelmes hadait, erőt­lenül lehanyatlott. Itt . . . Itt nyugszanak csendesen mindnyájan. De hát mi ez, honnat ez a természeti őrök kényszer, ki merészkedik az ember fönséges határának végett szabni nem reszhet e hatalmától. Nem mert ura min­dennek . . . ő a nagy Jehova. * * * Gyászba borult galamb ősz pár áll meg mellettem. Csinos kis kő kereszt veti árnyé­kát a frissen hantolt sírra, melyet virágok s színes mécsek ezrei borítanak. A kis ke­resztről arany betűkkel ragyog le a név : „Ju­lia“. Egyetlen kis név s egy világot rejt ma­gában. Letérdeltnek szótlanul össze kulcsolják kezeiket s mereven bámulnak arra a kis dombra. Az ősz nő oda borul a kicsi kereszt­re, csókolja forrón lázasa . . . suttog vele . . . azt hiszi megérti az a ki oda lenn csendesen pihen. Elmentél tőlünk — pedig hogy szeret­tünk . . . te voltál mindenünk . . . boldogsá­gunk, miért hagytál el. Lásd, miodnyájan él­megyünk utánnad. .. szép virágjaid már el­hervadtak , . ! kertecskéd kipusztult, kis ma­daradnak meghasadt a szive. Még csak mi vagyunk itt, mi lézengünk, számlálva a per- czet, mikor ismét veled leszünk. Sugár ifjú közeledik, meghatva áll pár pillanatig, aztán ő is oda térdel. Nem üd­vözlik egymást, nem kérdik, miért vagy itt ? mindeniknek boldogsága ide jött; elszakadt tőlük. Lecsüggeszti bánatos fejét, imádkozik, megtanitotta a bánat. Most múlt egy éve, hogy megösmerkedtek. A keringő víg ac- cordjai mintha jnest is fűiébe csengenének; aztán pihegve ültek le egy rózsa lugasba, kéz kézben, szem szemben, s a két kar híze­legve simul ifja vállára... a piros ajknak oly édes a csókja, szeretlek . . . szeretlek. S. a kis leányból rózsás arc/ü boldog ínenyasz- szony lett. Mindig ott volt nálla, együtt ül­tették a kedvencz virágokat, együtt lesték a bimbó fakadását, együtt egymást átölelve, hallgatták a kis madár csevegését. Nem sok idő választotta már el őket egymástól, s a vőlegény örömmel utazott el, megalkotni a csendes boldog otthont. S mikor visszajött, a rózsás arczu menyasszony nem szaladt elébe, nem őlelte karjai közé, ott feküdt, az eskü­vőre készült myrthus koszorúval fején, fekete ravatalon. * * * Két csinosan felöltözött bébét vezet a dada, aüg-alig tudja őket jó kedvükben fé­kezni, utánnok livrés inas jön, meghajolva a remek koszorúk terhe alatt. Magas obeliszk- hez érnek, fényes nagy betűkkel van rávésve a meghalt neve, méltósága. Nagy úr volt, büszke, gőgös aristokrata. Fiatalon halt meg, maradt két kis gyermeke s büszke szép fe­lesége. Mint szegény leányt vette el, emelte magához. Elsajátította az előkelő modort, tu­lajdonává tette a hautvoleé szokásait. Most is csak budoirjában imádkozik elhalt férjéért nem ért rá kijönni — ma estélyt ad.

Next

/
Thumbnails
Contents