Békés, 1888 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1888-05-06 / 19. szám

RDETÉSE K­Nagy végeladás. II Fairbanks A főváros ban 30 év óta fennálló arany* és ékszer-üzletünket a ház lerombolása folytán vég­leg feladjak, minélfogva arany, ezüst és ékszerárukból; kitűnő sveitzi arany és ezüst zsebórákból álló összes árnkész-B létünkét hatóságilag engedélyezett Vidéki megrendelések posta fordultával teljesit- tetnek. Meg nem felelő tárgyak kicseréltetnek, eseti eg azokért a vételár is visszatérittetik, ha 8 napon belül sértetlenül visszajuttatnak. Rotter F. és Társa »7-10 arany, ezüst, ékszer zsebóra gyári raktára Budapest, IV. Hatvani-utcza 9. 27. 9—24 mérlegek. Az egész világon a legtökéletesebb­nek elismert mérleg szerkezetek. A. szabadalmazott Fairbanks-mér­legek százados rendszerűek, rendkívül érzékenyek és toiosulylyal vannak ellatv Tartósság, pontosság és könnyű kezelésüknél fogva az összes világkiállítá­sokon első dijat nyert legkitűnőbb meriegek. A jutányos árakban melyek sulyok­kal számított tizedes mérlegek árainál nem magasabbak — a hitelesítés, csoma­golás és vasútra való feladás költségei benfoglaltatoak. Gazdasági szeker- es zsak-roerlegeink valamint marhamérlegeink a legkedveltebb mérlegszerkezetek. r^.y^ft.á ai-1 tv ír állandó állami felügyelet alatt áll. Czim: Oszt.-magy. Fairbanks-társaság mérleg- és gépgyára John Block vezérigazgató. BUDAPEST, Andrássy-ut, 23. Árjegyzékkel és felvilágosítással szolgál a központi iroda. Gyár: Újpest, K.-Megyer. Polgári bormérés. Tudatom a n. é. közönséggel, hogy helyben a kápolna téren fekvő Burda Elek-féle házban egy jól berendezett SZÁLLÓVAL EGYBEKÖTÖTT BORMÉRÉST a , Jó pásztor leányhoz“ czlmzett nyitottam, ho] is a legpontosabb ki­szolgálás mellett a legizletesebb meleg és hideg ételek, valamint italok kaphatók. A □. é. közönség nagybecsű pártfogasát kérve, maradok szolgá­latra kész tisztelettel: Tarkó István. 86 1—1 Polgári bormérés. 81 1—5 Városligeti TESTEGYENESITÖ GYÓGYINTÉZET BUDAPESTEN, (ezelőtt Dr, Fischhof-féle vizgyógyintézet) Hermina-ut 1525. Van szerencsénk Ja t. közönséggel tudatni) miszerint a mai napon a fenti gyógyinté­zetet megnyitottuk« Intézetünk a főváros egyik legmagasabb, kiesebb és legegészségesebb helyén fekszik, ugyan­azon területen, melyet eddig a DR. íTSCHHOF-féle VÁROSLIGETI VIZGYÓGYINTÉZET foglalt el. A 44,000 □ méternyi sűrűn befásitott telken épült Cottage-épület 30 tiszta, egészséges, külön bejáratú újonnan átalakított szobát foglal magában. — Kaszinóval, zárt és füthető folyosóval, tekepályával, lugasokkal stb. stb. — A fővárossal váló összeköttetést lóvonatok és társaskocsik közvetítik. Az intézetünkben felvettt betegek minden beteg testalkatának és bajának megfelelően külön előállított készülék segélyével rendszerint műtét nélkül gy°- gyittatnak. — Kitűnő és eddig el nem ért sikerrel kezeljük különösen a következő betegeket ngymint: I. Az összes bármely alapon fejlődött (csúzos, kösz- vényes gümőkoros) Í2Ületgyul(adásokat. II. Csonttöréseket, Hozamokat és ezeknek vala­mint az izületgyuladásoknak utóbajait, úgymint: (zsugor) izületmerevségeket korlátolt mozoghatóságot, végtagrövidüléseket, elgörbüléseket stb. III. A. vele született és következményes elgör- bűléseket n. m.: a gerinczoszlopnak oldal-, mell- és hátfelé iráoyult elgörbüléseit, angolkóros vagy csigolyaszúvas alapon keletkezett púpokat, tyukmelleket, görbenyakat, donga- Ind- ló- és saroklábat, donga-gacsos térdet. — IV. Gyermekhüdést és következményeit. V. Zuzódásokat, csúzt és köszvényt. Készülékeink a plastikai művészet legmagasabb fokán állván, megvalósítják a modern test- egyenészet legmerészebb követelményeit, minélfogva minden betegnek kivétel nélkül a fönnjárást és az egészséges fekvésű intézetünk tiszta levegőjében való szabad mozgást, de első sorban a műtét (operatió) teljes mellőzését lehetővé teszik. — Az eddigi hidegvíz gyógykezelés folytattatik. fÜF* Bővebb felvilágosítást úgy az egyéb ezúttal fel nem sorolt betegségek gyógyítását — mint házi szabályzatunkat illetőleg, könyvecskékbe fűzött értesítőink nyújtanak, melyekkel kívánatra —,~t1—'* Ezen, közhaszna intézményünkre kéijük a t. közönség pártfogását. bérmentve szolgálunk. Kiváló tisztelettel dr. Verebéiyi László felelős főorvos, egyetemi m. tanár, a Stefánia-gy ermokkórház sebésze. IGAZGATÓK: dr. Rőth Adolf Fischer Gy őző testegyenesitő az intézeti betegek rendelő orvosa. cs. k. nd. szállító orvos-, seb-, mű­éi testegyen, segélymfivek gyárosa. Visszavonhatlanul Előlege» jelentés 1 csak 2 napig. Angol-amerikai LOVARDA BORN L. az igen elegáns óriási sátor-czirkuszban B.-Gyulán a kápolna téren csütörtökön 1888. május lO-én pontban 8 órakor este fényes kivilágítással — a nagyobb műlovarda, lóidomitás, testgyakorlat és belletből stb. — A társulat 90 személyből és 60 legjobban idomított kitűnő fajú lovakból áll. Fellépte az összes kizárólag elsőrendű müerőkből álló műszemélyzetnek. A sok közzül: — A női Jokey — Signora Rossi Adel (a Hengler czirkuszból Londonban.) — Signora Rossi CIotild (a Hengler czirkuszból Londonban), a felülmúlhatatlan művésznő a drótsodronyon. — Miss Grace Edvards (a Cirque d’hiver tagja Párisban), kitűnő voltigeurnő nyeregtelen lovon. — Grande pas deux lovagolva Sign. Clotilda és Adela Rossi által, e nemében még eddig nem volt látható. Miss Zarall a Grand Cirquetől Glasgovban (Skótország), nagyszerű jongleur mutatványaival. — Mdlle K. Gbika (a párisi hypodromtól), mint felülmulhatlan iskola-lovarnő. — Mr. Fred Cooke (Hengler czirkusztól Londonban), a világhírű anfgpl jokey felülmulhatlan mutatványaiban nyeregtelen lovon. — Molto-, Ássa- é§ leh-Kitsche (a cirque royaltól Japánban), a hires eredeti japáni trio csodaszerü mutatványai egy bambuszon. — Mr. Woodie (a Sängers czirkuszból Londonban), felülmulhatlan mint salto-mortale lovas. — Mr. Willy Heuberger (a Kremser czirkuszból Berlinben), kitűnő iskola-lovas és idomító. — Mr. Steiner (a Kremser czirkuszból Berlinben), kitűnő jelenet-lovas stb. — Igen mu­latságos entreei a hires clovnoknak: Mr. Matthiev (a Hengler czirkuszból Londonban.) — Mr. Friskzy (a grande cirqueből Glasgovban.) — Signor Alfredo Rossi (a Hengler czirkuszból Londonban) stb. Helyárak : Rezervált ülőhely számozva 1 frt 50 kr., I. hely 1 frt, II. hely 60 kr, III. hely 30 kr. Tíz éven aluli gyermekek és katonák őrmestertől lefelé az I., II., és III. helyen félárt fizetnek. A pénztár a n. é. közönség kényelmére reggel 9 érától 12-ig és délután 3 érától nyitva leend­T udomásul: A megállapított utirend miatt egyetlen előadás sem lesz több, mint a hirdetményen előre jelezve volt Pénteken, 1888. május 11-én délután 4 órakor NAGY DISZKÖRMENET lesz lovakkal, elefán­tokkal, tevékkel, díszkocsikkal a város főutczáin keresztül stb. és abban művész-személyzet jelmezben részt fog venni. Pénteken estve 8 órakor visszavonhatlanul búcsú díszelőadás. Kiváló tisztelettel: Born XjajoB, 88 1—1 czirkusztulajdonos és igazgató. Figyelmeztetésül. A czirkusz sátora teljesen vizáthatlan s a közönség benne szél és vihar ellen óva van. Sáriért Mátyás órás B.-Gyulán. Tisztelettel tudatom a nagyér­demű közönséggel, hogy évek óta fennálló üzletemet id. Végh József fö-utezai házába helyeztem át, hol is a legnagyobb választékban raktáron tartok mindenféle zseb, fali és ébresztő ÓRÁKAT. Javítások jótállás mellett gyor­san pontosan és jutányos árért eszközöltetnek. Tisztelettel: 871—2 Schriffert Mátyás órás. Mogyoróssy Ferencz és társa B.-GYULÁN. Van szerencsénk a n. é. közönségnek újonnan megnyitott és a főváros legnagyobb üzleteinek mintájára kiváló fénynyel és gazdagon berendezett SUTOM T] ST szives figyelmébe ajánlani. Összeköttetéseinknél fogva, Budapest és Bécs elsőrendű szakiparo­saival azon előnyös helyzetben vagyunk, hogy áruinkat itt helyben ugyan­azon árban — sőt többféle czikket még olcsóbban is adhatunk mint bármely fővárosi kereskedő, — czélunk ezáltal elérni azt, hogy nemcsak a helybeli, hanem a távolabbvidéki t. vevő is Szükségletét nálunk fedezhesse, — melyhez még azon előnynyel is járulunk, hogy minden darab jóságáért kezeskedünk. Telepünkön folytonosan meglepő nagyválasztékban tartunk korszerű ízlésben készült ebédlő, háló és szalon berendezéseket, legújabb alakú garnitúrákat, különféle szövetekkel díszesen kárpitozva, — továbbá fantazie és díszbutorokat, hajlított fabútorokat Thonet gyárából és különféle képeket, nemkülönben mindennemű szőnyegeket és függönyöket, úgy hogy nálunk bevásárlását mindenki igényeihez képest, teljes megelégedésére legolcsóbb árak mellett beszerezheti. Szálloda és kávéház berendezéseket igen olcsó árak mellett esz­közlünk. — Megjegyezzük egyszersmind, hogy minden hitelt érdemlő egyénnek részletfizetésre bármily összegig szolgálatára állunk. Midőn tehát a n. é. közönség pártfogásáért esedezünk, — kérjük egyszersmind becses látogatásával bennünket szerencséltetni. Kiváló tisztelettel Mogyoróssy F. és társa 85 1—8 butortelepe. B.-Gyulán (Schweitzer-féle házban.) Fischer Jakab műórás B.-Gyulán, Szálisz-féle ház. 82. 2—3 Tudatom a nagyérdemű kö­zönséggel, hogy helyben dúsan felszerelt (írás ultid nyitottam. Nagy választékú rak­tárt tartok inga, ébresztő zseb-órákban, melyekért 3 évi kezességet vállalok. Bárminemű órák javításra el­fogadtatnak. A nagyérdemű közönség párt­fogását kérve tisztelettel: Her Jakab. Képes árjegyzéket és szövet mintákat kívánatra készségei küldünk B.-Gyulán, 1388. Nyomatott Dobay Jáuos könyvnyomdájában,

Next

/
Thumbnails
Contents