Békés, 1888 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1888-12-09 / 50. szám

50-i k szám Gyula, 1888. deczember 9-én, VII. évfolyam r Szerkesztőség: Fő-utcza 39. szám a. ház­ban, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vlaaza. Előfizetési dij: Egész évre ..........5 írt — kr Fé lévre ..............2 »5° » Év negyedre .. .. 1 „ 25 „ Egyes szám ára 10 kr. ív Társadalmi és közgazdászati hetilap. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: 3Dr. Bod.o3s37- Zoltán.. T~~— Kiadó hivatal: Főtér, Prág-féle ház Dobay János könyvárus üzlete, hova a hirdetések és nyílt­téri közlemények küldendők Hirdetése k szabott áron fogadtatnak el Gyulán a kiadó hivatalban. Nyilttér tora 10 kr. Hirdetések felvétetnek: Budapesten: Goldberger A. V. V&czi-utcza 9. sz. Mezei Antal Dorottya-utcza 6. sz. Schwarz Gyula Váczl-utcza 11 sz. Eckstein Bernát fűrdö-utcza 4. sz. — Bécsben: Schalek Henrik, Moose Rudolf és Dukes M. — Majna-Frankfurtban: Daube G. L. és társa hirdetési irodáiban, a szokott előnyös árakon Állategészségügyünk rendezéséhez. A vármegye alispánjának elnöklete alatt igen fontos tanácskozás volt novem­ber 25-ikén a megyeház termében az ál lategészségügy rendezéséről szóló 1888. VII. t. ez. végrehajtása tárgyában. Me­gyénk kiválóan földmives és állattenyésztő közönsége érdekében czélszeriinek tartjuk az értekezlet lefolyásáról az alábbi terje­delmes tudósítást adni. A tanácskozásban résztvettek: Jan- csovics Pál kir. tanácsos alispán elnöklete alatt: Terényi Lajos vármegyei főjegyző, Sztraka György csabai, Kövér László gyu­lai, Fábry Sándor gyomai főszolgabirák, Práznovszki Ferencz szarvasi szolgabiró, Kuszenda János állami állatorvos, Bajcsy Gusztáv törvényhatósági állatorvos és Popo- vics Szilveszter vármegyei I-ső aljegyző 1. Megbeszélés tárgyává tétetett a marha-levelek körüli eljárás, s a megbe­szélés eredményeként elhatároztatott, hogy miután a törvény értelmében 1889. évi január 1-től az összes kiszolgáltatandó jár latokról nem mint ez ideig külön külön, hanem egy iktató és egy jegyzőkönyv lesz vezetendő, azonban nagyobb községekben s különösen országos vásárok alkalmával annyi jegyzőkönyv vezethető, a hány mar­halevél kiállító jegyző van alkalmazva, mely jegyzőkönyvek mindegyike külön folyó számmal látandó el. A tulajdon átruházásról szóló jegyző könyv hásonlóképen a szükséghez képest több példányban is vezethető, azonban mindegyik római számmal külön külön megjelölendő. 2. A törvény végrehajtásáról szóló miniszteri rendelet 17. §-ában jelzett tulaj­donjog igazolásánál irányadóul szolgál a saját nevelésű marhánál az illető tulajdo­nos bélyege, ennek hiján két hitelt érdemlő községi lakos által aláirt bizonyítvány, melyben igazolandó, hogy a kérdéses jó­szág N. N. saját nevelése s kizárólagos tu­lajdona, a szerzett jószágoknál pedig a járlat. S amennyiben a járlaton mindenkor bizonyítandó, hogy a kérdéses jószág egész­séges, a jószág tulajdonosa a járlat kiállí­tójánál mindenkor két községbeli lakos által kiállítandó bizonyítvány nyal köteles igazolni azt is, hogy a járlattal ellátandó állat egészséges, mely eljárás az egészségi bizonyítvány megújításánál szintén köve­tendő. A jószág tulajdonosa által eként kiállíttatott s bemutatott bizonyitványo a jegyzőkönyvhöz csatolva 3 évig meg­őrzendők. Mind ezen két körülmény egy nyom­tatott ezédulán is igazolható, s azon esetre ha ezen ezédulának aláírására két községi lakos nem vállalkozik, azok helyett a ezé- dula a bíró által kijelölendő két községi elöljáró által írandó alá. A vármegye alispánja felkéretett, a földmivelés, ipar és kereskedelmügyi ministerhez feliratot intézzen, miszerint a jelzett bizenyitványoknak bélyeg mentes­ségét kieszközölné. A lakosság felhivatik, miszerint az országos mint heti vásárokra kihajtandó jószágaikat járlattal ellátni annyival inkább el ne mulaszszák, mert aki marhalevél nél­kül elád, meg vesz, vagy szállít, 100 forintig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik. 3. A törvény végrehajtásáról szóló ministeri rendelet 27. §-a értelmében jól­lehet a járlat kiállításáért járó dijak a köz­ségeket illetik, de miután a községek szer vezési szabályrendeletei értelmében ezen dijak a községi jegyzők fizetésének kiegé­szítését képezik, önként következik, hogy a kérdéses dijak továbbra is a községi jegyzőket fogják illetni. 4. A törvény végrehajtásáról szóló ministeri rendelet 19. §-a értelmében az Űrlapok az országban divó bármely nyel ven kitölthetök, minthogy azonban az űr­lap közokirat, kívánatos s kell, hogy az. az egész országban magyar nyelven vezet­tessék, de kívánatos ez azért is, mert az egészségi bizonyítványnak idegen nyelven lett beigazolásával sok vissza élés eshetik, ugyanazért a vármegye alispínja által a rendelet ezen §-ának módosítása iránt a foldmiveles, ipar és kereskedelemügyi m. kir. miniszterhez felirat intéztetik. 5. A vásártér berendezéséről szóló mi­nisteri rendelet 31. §-a egész terjedelmé­ben végrehajtandó lévén, a járási főszolga- birák és Gyula város polgármestere fel­hivatnak, hogy a hivatolt § értelmében a kellő intézkedések megtétele iránt sürgő­sen intézkedjenek. 6. A törvény végrehajtásáról szóló 33. §. értelmében minden község köteles gondoskodni, hogy a marha behajtó helye­ken, illetve utakon vásárok alkalmával a község valamelyik elöljárója, vagy megbíz­ható más községbeli lakos kiáHittássék, ki­nek kötelessége leeed ellenőrizni, hogy a behajtandó jószágok elvannak-e látva jár­lattal, s azokra reá van-e vezetve az egész­ségi bizonyítvány, továbbá köteleztetnek a községek, hogy vásárok alkalmával az oda összehajtott jószágok felülvizsgálata végett állatorvost alkalmazzanak. 7. A miniszteri rendelet 40. §-a ér­telmében a megyének minden községében meglévő közvágóhidak mint szükségesek továbbra is fentartandók. 8. A ministeri rendelet 45. §-a értel­mében kimondatott, hogy a közfogyasz­tásra szánt juhok, kecskék is a közvágó­hídon szurandók le, a sertések azonban vágóhídon kívül is a vágatási biztos je­lenlétében leszúrhatok. 9. A ministeri rendelet 51. § a ér­telmében a községek felhivatnak, hogy a vágatásért szedendő dijakról szabályren­deletet alkossanak, s azt jóváhagyás vé­gett a vármegye törvényhatóságához még a deczemberi közgyűlést megelőzőleg be­mutassák. 10. A ministeri rendelet 54. §-a ér­telmében a járási főszolgabirák s Gyula város polgármestere utasittatnak, hogy a vendégfogadók s megálló helyek tisztán tartásának az elöljárók által lett megvizs­gálása eredményéről a közállapotokról szóló havi jelentéseikben mindenkor meg­emlékezzenek. 11. A ministeri rendelet 57. §-a ér­telmében a marhahajtó utakra vonatkozó s még az 1874. évi XX. t.-cz. alapján készített s jóváhagyott térkép, illetve az ott megállapított hajtóutak további fen- tartása végett a vármegye törvényható­sági bizottságához bemutatandó. 12. A ministeri rendelet 61. §-a ér­telmében a járások főszolgabirái s Gyula város polgármestere felhivatnak, hogy a vármegye alispánjához jelentsék be, van-e minden községben alkalmas helyen kije­lölt dögtér, s mely községekben vannak gyepmesteri telepek, s hol látják újabb gyepmesteri telepek felállításának szük­ségét 13. Továbbá felhivattak a járási fő­szolgabirák és Gyula város polgármestere, hogy a vármegye alispánjához tegyenek jelentést, miszerint az utóbbi 3 év alatt az egyes járási községekben hány darab marha vágatott le. 14. Az egyöntetű ügykezelés szem­pontjából a vármegye alispánja felkére* V A tárgyaló teremből. Karezolat. Akármilyen szomoiú is ez a terem azokra nézve, a kik ültek benne a kerítésen kívül a vádlottak padján, (én is ültem már rajta halált nem okozó súlyos párviadal vét­sége miatt), a humor elválhatlanul kiséri azo­kat a szerencsétleneket, a kik olykor-olykor ellentétbe jönnek a Csemegi nézeteivel, s ala­kul szolgálnak a kaczagó Themisnek. A múlt héten lefolyt tárgyalás sötét felhőjén is ke­resztül ragyogott nehány napsugár a humor alakjában, mért ne jegyezzük fel. A mai világban, mikor úgy is minden­ben tendentiát (keresnek, talán legkevésbbé kereshetik a tréfában, a mely tudvalevőleg nemzetközi s ott csináltatódik, a hol arra al­kalom van s nem keresi, hogy ki fog érte haragudni; azért is előre tiltakozom azon fel­fogás ellen, hogy talán ez a karezolat vala­kinek érdekében Íródnék, a miként ez tartal­mából ki is fog tűnni. Beléptünk tehát a terembe, s ha fele­kezeti szempontból végig tekintünk a jelen­lévők sokaságán azt tapasztaltuk, hogy az ítélő törvényszék a római katholika anya- szentegyház egyedül idvezitö tanait követi, a vád és védelem képviselői, a vastag nyakú kálvinisták erős felekezetéből keltek vitézi tornára, a tanuk ősei hajdanában száraz láb­bal kelhettek át a vörös tengeren, a hallga­tóság vegyes, nazarénust azonban nem lát' tunk egyet sem. A bíróság tagjai függetlenek, őket te­hát ne bántsuk, de a vád és védelem képvi­selői — na, azok sem függnek — de mégis hozzáférhetőbbek; ott ül a jogi elvek megkö­vesedett képviselője, a ki lángpallossal áll az igazság oltalmára s csak abban különbözik a Cherubtól, hogy az kikergette Adámot és Évát, ö meg bekergeti. Szembe vele áll harezra készen Komjáthy Béla ügyvéd ország­gyűlési képviselő, talán legjobban megösmer- jük öt a rólla keringő azon adomából, hogy midőn Hay Bernátot, az öreg uzsorást védel­mezte, azt sokan rósz néven vették tőle, sőt a képviselőházban a nem rég elhunyt Bánfy Béla meg is szólította érte : „Ugyan Béla öcsém, mért piszkolod be magad ilyen védelmekkel, látod, én mennyire szeretlek s rósz néven veszem tőled.tt „Kedves bátyám — vág vissza Komjáthy — hidd el, én szívesebben védenélek téged, de hát addig, a mig te gazember leszel, en­gedd meg, hogy a többieket védelmezzem.* A ki igy feltalálja magát, annak éles elméjében kételkedni nem lehet; de tanujelét adta ennek ezen tárgyalás során is, mikor az egyik bábjátékosról kisütötte, hogy állampol­gári becsület szavát nem tartja meg az adó­bevallásnál, s igy nem szava hihető ember, de ott volt Debreczen város egyik jeles ügy­véde és sietett kijelenteni, hogy az nem úgy van, az adóletagadás nem hiba, sőt ő azt hi­szi, Komjáthy is szokott szűz dohányt szívni — a mi tilos — s ezért senki sem vonja két­ségbe szava hihetőségét^ „Biz én nem is szívtam mást eddig, mint szűz dohányt — riposztiroz Komjáthy — mert én földbirtokos vagyok s volt dohányterme- ,i engedélyem s szívtam a magam dohányát,' majd ha ügyvéd urnák is több földje lesz, mint a mennyi a körme alatt van, ön is szív­hat szűz dohányt.* Ez volt a két ügyvéd közt az első és utolsó összetűzés, a miután a debreczeni ügy­véd egyszerre kámfor lett s aligha volt oka a károsoknak és panaszosoknak s az igazsá­got szomjuhozóknak megbánni mert a mit ő megcsinált volna pénzért rosszul, azt az ügyész megcsinálta ingyen, jól. Hát biz ott csúnya dolgok láttak nap­világot, s mint a koporsó fedelére a rög, úgy dübörögtek egymás után két ember erkölcsi életére a vádak, de egyszerre e sok keserű panasz után mozgás támad s előáll a hires Drigics. Van-e, ki e nevet nem ösmeri ? Fog­lalkozására nézve hamis kártya játékos, idő­közönként vizsgálóbírói adjutáns; legutóbb orgazdaság és tolvajszöktetés miatt vizsgálati fogoly. Elég változatos élet mód s pana­szolja, hogy ő és társai fizettek a kapitány­nak, hogy a hamis kártyázást megengedje. „Mit játszottak ? — kérdi az elnök. „Garibaldit,* csókolom a kezét nagysá­gos elnök ür.* A törvényszék tagjai összenéznek, ők még ilyet soha sem játszottak, ne szalaszszuk el a kedvező alkalmat s Drigics a törvény szék által felhivatik, hogy szinök előtt ját­szón el egy parthie Garibaldit. (Hol a bűnös, itt a bűnös ... vagy aka­rom mondani, hol a piros, itt a piros.) S Drigics ur jártas világfiként nyúl belső zsebeibe előveszi a nálla mindig található kártyát s köz tetszés közt mutatja a törvény­szék előtt tessék ide nézni itt a piros , . . , . ezzel lecsapja a kártyát .... no most hol a piros ? Biz azt nem találta ki a törvényszék (hol a bűnös, itt a bűnös? ezt már jobban játszották.) Hanem az már csakugyan rűt hálátlan­ság volt a törvényszéktől, hogy a kártyát el­vette Drigicstől, a ki olyan szép mulatságot szerzett annak a tek. törvényszéknek, hja haj­danában egészen más volt az igazság szolgál­tatás ; az i848. előtti időből jegyezte fel a kró­nika, hogy a gyulai szolgabiró előtt egy vá­sár alkalmával megjelent egy földi ember és panaszt emelt, hogy ő tölle a vásáron egy hamis kártyás elnyert 4o frtokat. Tyüh 1 az áldóját kiáltott fel a szolgabi­ró, hozzátok elő hamar azt az akasztófára valót. S rohantak a panourok (akkor még nem Drigics hajtotta be a bűnösöket) s hozzák az ijjedt játékost a szolgabiró elé. „Hát kend rivalt rá a szolgabiró hogy mert hamisan játszani, adja vissza rögtön en­nek a szegény embernek a pénzét.* „Kérem alássan tekintetes szolgabiró ur, nem játsztam én hamisan, tessék rólla meg­győződni, hogy muszáj nekem veszteni ha csak nem nagy szamár a ki játszik velem.“ A szolgabiró tehát in optima forma fel volt rá felhiva, hogy eszének nagyságáról tanú bizonyságot tegyen. Hol van hát az a kártya ? hadd lássuk! A játékos előveszi a kártyát s mutatja, no tessék rá tenni két hatost, el találja-e hol a piros. Itt a veres, ott a veres, hol a veres ? Persze volt esze a játékosnak, hogy úgy mu­tassa a vereset, hogy még a vak is meglátta volfiá hova esett. Itt van ni mutatja diadalmasan a szolga­biró, s zsebre vágja a 3 szoros tételt a mit

Next

/
Thumbnails
Contents