Békés, 1888 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1888-08-05 / 32. szám

32-ik szám. Gyula, 1888. augusztus 5-ézi VII. évfolyam* f 1 Szerkesztőség: Fő-utcza 39. szám a. ház­ban, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Előfizetési dij: Egész évre ..........5 írt — kr. Fé lévre ..............2 „ 50 „ Év negyedre .... 1 » 25 » \ Egyes szám ára 10 kr. / ^____________Á Tá rsadalmi és közgazdászaid ketilap. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: IDr. 33od.oIi:3r Zoltán. Kiadó hivatal: Főtér, Prág-féle ház, Dobay János könyvárus üzlete, hova a hirdetések és nyílt­téri közlemények küldendők Hirdetése k szabott áron fogadtatnak el Gyulán a kiadó hivatalban. Nyllttér sora 10 kr. Hirdetések felvétetnek: Budapesten: Goldberger A. V. Váczi-utcza 9. sz. Mezei Antal Dorottya-utcza 6. sz. Schwarz Gyula Váczi-utcza 11. sz. Eckstein Éerhát fürdö-utcza 4. sz. — Bécsbén: Schalek Henrik, Moose Rudolf és Dukes M. — Majna-Frankfurtban: Daube G. L. és társa hirdetési irodáiban, a szokott előnyös árakon A regálé megváltása. Gyula, 1888. augusztus 4. Az ország közönségét már hónapok Óta foglalkoztatja az utóbbi időkben kon­krét alakot öltött regále megváltási ügy, melynek aktuális jelleget ama ténykö­rülmény kölcsönöz, hogy a pénzügymi- nistérium vezetésével megbízott minisz­terelnök Ígéretet tett, miszerint a regále megváltására vonatkozó törvényjavaslatot már a képviselőház őszi ülésszakán elő fogja terjeszteni. A fővárosi s vidéki hirlapirodalom azóta egész kombináczió özönnel árasztja el a közönséget a megváltás módozatai felül; túlnyomó rész természetesen óha­jokat, magánnézeteket tolmácsolt és mind­egyik homályban volt a kormány inten- tiói felül, mindaddig mig a pénzügymi­nisztérium jónak látta egy kommünikét közé tenni, mely ha teljes világot nem is, de legalább némi támpontot nyújt ama tervről, ínélylyel á kormány a regále megváltására tett Ígéretét beváltani akarja. Eme közlemény csupán ama módo­zatot tartalmazza, miként akarja a kor­mány a regále tulajdonosokat kárpótolni a régálejog megszüntetéséért ; mi fog tör­ténni a regále bérlőkkel, hogyan kezel­tetik az italmérés, egyáltalán fentartatik e jog, vagy teljesen felszabadittatik-e (utób­bit alig hisszük) : mindezt még sürü ho­mály fedi ; talán nem túlozunk, ha azt hisszük, hogy ez iránt még irányadó kö­rök Sem állapodtak meg véglegesen és hogy mindez még további tanulmány tár­gyát képezi. A hivatalos komuniké, mely a tulaj­donosok kártalanítási módozatát tartal­mazza, egyébként következő: •„A Wekerle államtitkár elnöklete alatt Bál éj után. Irta: André Lemoyne. Fordította : Bogdánfy Lajos. I. Midőn harminczadik évét túllépte már, Zajos báléj után nem egy nő elmereng. Harminczadik 1 e szó százszor fülebe cseng, Az ifjúságra bús, szakitó végbatár 1 Van-e lélekbúvár híven elemzeoi A tipró bánatot s kint, mit ez óra nyújt, Midőn messze nyúló sötét árnyát á múlt Már a jövőre is mogorván ráveti ? — „Harmincz év 1“ — szól a nő, számláivá ujjain „Átvitt a vándorút mar életem nyarán ; Könyvem leggazdagabb részét átolvasám . . . Mit hoznak még vájjon jövendő napjaim ? Kiillanó létünk legszebb : a kezdetén, A bölcsek egyhangú beszéde igy tauit, 8 végig ha turgatuin éltemuek lapjait. Csupán az unalom rémképe int felém 1 Ám öregbíteni Bzáz év ha jőne még, Es csak ismétlené a jövő múltamat, Ha az is, mint emez, élvül csak annyit ad : — Unván — még élni is talán felejtenék 1 Fárisban télén át: táncz, színház, vigalom, Nyáron, ha jő az eBt, mindig egy séta vár. Fms s Baden fűidéit járom húszszorta már 8 a tenger zöld vizét csak látni is unom 1 Sók templom énekét s miséit ismerem, S hol- nyomor téhfereg, hol vérkő seb sajog, Mint fénysugárt a nap, földmives a magot: Az alamizsnapénzt úgy szórta telt kezem. Fölzendült körültem a papok éneke, Mormolták a hívek szent zsolozsmáikat, Térden a kereszthez járult az áhítat: . De üres szivemet mi sem tölthette be 1 összeült miniszteri bizottság, a melynek feladata volt a regále megváltásáról szóló előadói javaálatokról véleményt mondani, befejezte munkáját s mert a pénzügymi­niszter a jövő bó közepére nagyobb en- quetet hivott egybe, a melynek feladata lesz e javaslatok beható megbirálása. Ebbe az enquétebe az egyes minisztériumok előadóin kívül mintegy 25 egyént hívtak meg, köztük képviselőket s főrendiházi tagokat, több főispánt s számos érdekel­tet. A törvényjavaslatot az uj ülésszak kezdetén mielőbb beterjesztik, úgy hogy a képviselőház a költségvetés megszava­zása után rögtön e tárgyhoz foghat. A beterjesztendő javaslatban kizárólag az italmérési regále megváltásáról van szó. Az itt-ott még fenáiló vásárregálét illeté­kes helyen véletlenségböl még fenáiló ana- chronizmusnak tekintik, de semmi esetre sem anyagi kárpótlással megváltandó jognak. — E fölött a törvényhozás alkalmas időben egyszerű megszüntetéssel napirendre fog térni. Nem szükséges megváltani a hús s a ma­lomregálét sem. Az eddigi tanácskozáson az igazságügyminiszterium képviselőjének véleményt kellett mondani arról, hogy a kisajátítás tervezett módozatai megfelel­nek-e a modern jogi követelményeknek. A kereskedelmi miniszter küldöttjét az iránt kérdezték meg, hogy a 37,000 korcsma és bormérés megváltása az ipartörvénynyel hozassék-e kapcsolatba vagy külöu törvény­ben legyen eziránt intézkedés. A belügy­minisztérium képviselőjét pedig arra nézve hallgatták ki hogy a közigazgatási köze­geket mily mértékben használják tel a megváltásnál. A megváltás műveletének terjedelmére nézve főleg pénzügyi körök­ben a legtulzottabb föltevésekbból indul­tak ki s a pénzügyminisztériumot elhal­mozták a legkülönbözőbb majdnem kalan­dos ajánlatokkal, a melyek nem számíthat­nak semmi figyelembevételre sem. Fő el­vül kimondatott, hogy a megváltás min­den pénzügyi csoport közvetítésének a ki­zárásával közvetlenül az állam s az érde- celtek között történjék meg s a pénzügy­minisztérium legjobb esetben és csak né­mely bank technikai kérdésekre nézve szán­dékozik nem állami közegek közreműködé­sét igénybe venni. Kerek számban 180 millióra megy az összeg, a melyet a megváltás fejében succesive ki fog kelleni fizetni. Ezt a szá­mot az 1876 — 1886 évek átlagos regále lövedelmének tökésitéséből nyerték. Az évi átlagos regále bevétele 9 millió, 25 mil­iő forint ériéket képviselnek az állam bir­tokában levő regálék, a melyek tehát egyelőre nem jönnek tekintetbe. Nagyon jelentékenyek a hitbizományok, alapítvá­nyok, egyházak s községek birtokában lévő regálék, a melyek tehát vásári árut nem képeznek. Nem jelentéktelenek a gyámhatósági kezelés alatt levő regálék sem, a melyek tehát egyhamar nem fog­ják szaporítani a vásári árut. Végre arra is számítanak, hogy mintegy 25 százaléka a magánregále birtokosoknak, a váltsági kötvényeket nem fogja a piaczra dobni, úgy hogy mintegy 55 — 60 millió csak az, a mi megváltás időszaka alatt a vált­sági költségekből a piaczra kerül. A vált- ságos kötvények alkalmasint papirértékre fognak szólni s 4 vagy 5 százalékot fog­nak kamatozni.“ Így a kommüniké, mely némi világot vet a megváltás mikéntjére, noha sóit fon­tos ténykörülmény felül még nagyobb ho­mályban hágy bennünket, mint a minőben eddig voltunk. Hanem vannak igeu világos tételei is, melyek nagyon is alkalmasak rá, hogy élénk aggodalommal nézzünk a küszöbön álló megváltás elé. Nem tudjuk, hogy mennyire hűen tol­mácsolja a fenti félhivatalos közlefuény a kormány intenczióit, mert ha az abban foglalt dolgokat komolyau veszik, akkor a regálejogokat utóbbi években vásárolt me­gyei községeink és kiválóan pedig Gyula városa óriási kárnak és veszteségnek nézné­nek eléje. A beterjesztendő javaslatban kizárólag az italmérési regálejog megvásárlásáról volna szó. Az itt-ott ('!*) még fenáiló vá­sárregálét illetékes helyen véletlenségböl még fenáiló anachronismusnak tekintik, de semmi esetre sem anyagi kárpótlással megváltandó jognak! Az ember szinte hajlandó volna eme sorokat rósz tréfa, nem pedig komoly fél- hivatalos enuntiatió számba venni. Itt-ott még fenáiló vásárregále! Elő­ször is nem vásárregále, hanem helypénz- szedési jog, másodszor nem itt-ott, hanem az ország etjész területén fónáll, a hói csak országos és hetivásárok tartatnak, és akár­minő anachronismusnak tartsák, az nem oly természetű, hogy olyan „egyszerű meg­szüntetéssel napirendre térni“ lehetne fö­lötte, mert csak Gyula városát véve pél­dául, a hol a heiypénzszedési jog évi 6250 Írtért van bérbeadva, az esetleges napi- rendretérés a várost százhusz-százharmincz- ezer frt tőkeértéktől fosztaná meg. Jogállam nem vállalkozhat!k ilyen el­járásra, mert koczkára tenné, megdöntené ezzel létalapját, létfeltételeit; ilyen jogmeg­szüntetést minden kárpótlás nélkül, csupán socialdemokrata szervezeten álló állam en­gedhet meg magának. Nagy kifogásunk van az ellen is, hogy a megváltási becsárakat az 1876— 1886. évek átlagos répáié jövedelmei tóira­Fejem fölött letűnt már rég a szép idő, Midőn a gyermekszív mindent rózsára fest, Mi vár reám, mi vár ? Borongó szürke est, Álmos unalmival bús, kedvtelen jövől... A zárna négy falán belül sok ifjú lány Kernéi, hisz, álmodoz, s édes eszményt teremt; A rácsos ablakból öt véli látni lent . .. Kit én reméltem, ah, föl nem találhatám I Rég hordozá fejem az ara-koszorut, S azóta megtelt az unalom pohara, Jjldes ikertestvér : a Tegnap és a Ma. Örök egyhangúság 1 Reve : egyenes ut 1 Ha porba ejteném ez angyal szárnyakat 1 Ah, ha megizleném, mit még nem ismerek : A szerelmet 1. j Ha mint narancscsal a gyerek, Lecsillapítanám sovárgó szomjamat! Még szép vagyok, csupán akarnom kellene, b lábamhoz omlauék az udvarlók raja., Csapongó lepkeraj, mit elhódítana Azur szememnek egy kaczér tekiutete. Olykor, hahogy sivár múltamra gondolok A gyönge szivü nőt szinte irigyelem, Ki röpke szerelmek zajló örvéuyiben Gondatlanul kereng, élvezve él, ragyog. Hisz úgy is egy a vég I A szív, mely tiszta, szent. S a hazug, csalta szív, mely merő szenny; salak, Bőtétlö kokereszt vagy aggott fűz alatt Kgyinas mellé kerül az agyagsirba lent.“ 11, Nem szálltok már közénk, nem szálltak sohasem, Mint rég letűnt időn, zarándok angyalok ; Hehajlltván kicsiny, csillámló szárnyatok, Végkép eltüntetek előlünk oda fenn. A Rossz ellen szivünk vájjon ki védi meg ? Oh, van-e hatalom, Van-e csodás erő, Mely az örvéay előtt kezünk’ főltartui jő ? .. De csönd 1 A uö figyel és mélyen megremeg. A nagy függöny mögül csilingelő beszéd Közéig feléje most; ártatlan tiszta hang ; Madárka igy csioserg igy cseng ezüstharaug 1 — Az ajtó-kárpitot egy lányka nyitja szét. Belép és szerte néz, kis lába meztelen. Nem gondoltak reá s leszállt párnáiról: — „Mamácskám, adj ruhát I“ — édes esengve szól Ks várakozva áll a bolyhos szőnyegen. Az anya lelkiből égő köny permetez, Fölkapja gyermekét s száz forró csókot ád, Kinézi hosszasan, simítja szög haját . . . A lányka rátekint, s nem érti meg : mi ez ? De egy hang ott belül súgja : hallgatni kell, S mig csók s omlo könyek orczájat fürdetik, Úgy érzi: valami szent csoda folyt le itt, Ö nagy titkot sejt, szive gyermek-sejtel.i.ivel. Mint elgazolt virág dulougó vész után, Fölemeli fejet az anya csöndesen. Mosolygva könnyezik : „Bocsáss meg, gyermekem 1 Jó, hogy hozzam jövel 1 Rósz alom volt csupán 1“ — Sirt Oethsewanibau, kit csáb kisértg etett, S szent béke ver tányat hauorgo lelkiben. A vihar elvonult, lefolyt a küzdelem : A szerető anya győzött a no lelett. Fürdői levél. Topp-iurdo, iddö. augusztus hó 1-én. Kedves barátom 1 igeu nagy csodálkozással veheted, hogy nabár szóval is elmondhatnám neked azt, a mit elmondani akaróit, mert hisz’ mindennap ta.álkozunk egy pohár sör husitö cseppjei mellett, most mégis epistolát kapsz téliem, ne vedd ezt úgy mintha én is az F. paVillonba készülnek felmenni, a mit egy fővárosi orvos olyan melegen ajánlott a napokban a megfi­gyelő osztály részére; a kényszerűség vitt erre a lépésre. A mint bizonyosan veheted észre a lapok mindannyija tele van fürdői levelek­kel, a mint az az uborka saisonba történni szokott, ez már divat s hiába a divatnak alá kell rendelni magunkat s ennek köszönheted azt, hogy most itt ülök egy lepedőbe bebur­kolva s irom neked e sorokat. A múlt napokban ugyanis igy szóllott hozzám a szerkesztő: „Csintalan ur nem maradhatunk a többi lapok háta megett, a jövő számra Írjon egy fürdői levelet," „De uram — szabadkozom én — hogy Írjak en fürdői levelet, mikor nem vagyok fürdőben s nincs is szándékomban odamenni." „Az nekem mindegy — válaszol a szi­gorú szerkesztő— fürdői levélre van szükség s ha nem lesz, akkor közöttünk vége a ba­rátságnak, kénytelen leszek lapom számára más Csintalanról gondoskodni." Képzeld barátom, milyen kétségbeejtő helyzetbe voltam, egészen neki búsultam ma­gamat s magyar ember lévén búmat borba temetni akarcam s ez volt a szerencsém, ott kaptam a mentő gondolatot, hiába a bor éle­síti az elmét, az az elme köszörű köve, s a mint belépek ott látom ülni egy közös bará­tunkat, a mint ugyancsak forgatja a köszörű követ. Elpanaszolom neki siralmas helyzetemet s elszomorodtunk mind a ketten s mi sem ta­núsítja joboan baráti érzelmeit, minthogy irá- nyouioani részvétből minden áron meghalni akart s kijelenté, hogy addig el nem enged mig ki nem suti, nogy a sírkövére mi legyen felírva. Persze abban a szomorú foglalkozásban mig az epithafiumot kereste veszedelmesen kezdett szaporodni az üres üvegek száma, de az eredmény meg lett, s az okokhoz méltó sirverset ebben a szövegben terjesztette bírá­latom elé, a mi közös barátunk: „Itt nyugszik egy nem politikus Knnélfogva meghalt mint atoikus." De bizony mire ez a sir felirat elkészült, hallatára az ég is kiderült, de hajh beborult mikor azután felébredtem­Irtóztató macskajajgatásom volt, (ez a leghitelesebb fordítása a Katzenjaminernak) gőzfürdőbe kell mennem. Hahl kiálték lel erre a gondolatra örö« mömban, meg van a fürdői levél. Mint minden rendes fürdői levél elmeséli, en sem hallgathatom el, hogy útnak indultam, összepakoltam szappant, fésűt, czipőhuzót s igy felszerelve biztos léptekkel . haladtam .a festői poros utón, a melynek térképét csak azért nem adom, mert agy bizonyos máskor

Next

/
Thumbnails
Contents