Békés, 1883. (2. évfolyam, 1-52. szám)
1883-07-22 / 29. szám
aitásoknak mindenben megfeleld polgári leányiskola, s ez által lehetővé lesz téve, hogy leánygyermekeink a fensőbb kiké- peztetésben oly mérvben részesülhessenek, mint azt édes hazánk jó hírneve, a kor szelleme, s a jövő nemzedék sérthetlen ér deke megkövetelik !... Vajha mindnyájunkat az álfanatismus helyett, a tudomány iránt való szeretet, az eszmének — melyet ágy sem lehet má sírba zárni — meleg felkarolása, e fontos közérdekű kérdés helyes megoldhatása iránt táplált önzetlen, nemes, jóakarat, főleg pe dig leánygyermekeinket illetőleg azok jól felfogott érdeke vezérelne ez ügyben! Miután pedig e fontos és nemes czél kivitelét maga a társadalom vette kezébe, távol legyen tőlünk annak még a gyanúja is, hogy e nemes eszmének éppen a társadalomban akadna ellensége, mert ki ily fontos czél kivitelét gátolja, miután az gyulavárosi közérdek, e város szellemi fejlődését gátolja és miután a létesítendő intézet fundamentoma az ország törvényei ben gyökeredzik, a ki ez intézet ellen izgat, az ország szentesített törvényei ellen izgat, s azokat sérti meg, tehát hibáztatandó cselekvényt követ el!.. Épen azért, azok számára, kiket illet szükségesnek tartjuk ide igtatni: „Videant consules, ne quid res- publica detrimenti capiat.“ Engedje a szent gondviselés, hogy a felállítandó leányiskola Gyulaváros köz javára, a műveltség terjesztésére, s e város nemes gondolkozásu polgárainak legbensőbb megelégedésére álljon fent és virá gozzék!!.... Finta Ignácz m. k. tanár. I tőségére — a gondos elővigyázatot szükségesnek tartora arra nézve, hogy azon nem remélt esetben, ha I járvány hazánk határaihoz közelednék, a hatóságok, a gátló- s óvrendszabályok megtételére nézve készületlenül ne álljanak. M.ly körülmény kötelességemmé teszi, a törvényhatóságot figyelmeztetni, hogy a veszély elhárítása czéljából mindazon hatósági óvintézkedések megtétele mutatkozik szükségesnek, melyek 1 netán felmerülő ezen kór elfojtására, terjedésének meggátlására, a betegek kellő elhelyezésére, ápolására, gyógykezelésére, esetleg a lakosságnak a követendő elhárító eljárás- és étrendi magatartás iránti felvilágosítására szolgál hatnak. Éhez képest szükségesnek látom a törvény- hatóságot a következő intezkedesek megtéte felhívni, melyek már előzetesen a fentjelzett kórnak felmerülte előtt is azonnal életbeléptetendők, és pedig : 1. Különös gond fordítandó az utczák és lakházak tisztántartására; miért is—jelesül nagyobb városokban — azon intézkedés teendő, hogy a bérkocsisok és szekeresek szigorú büntetés terhe alatt tartozzanak álló helyeikről a szemetet, mely folyton a lég fertőzésére nyújt alkalmat, |rögtön vagy legalább naponta este eltakarítani. A lakházak tisztántartására és czélszerübb (szellőztetésére nézve pedig elrendelendő, hogy | népesebb városokban, kivált ezeknek szűkebb ut- czáikban a kapuk, melyek nagyobbrészt egész napon át csak félig nyittatnak ki, egészen nyitva tartassanak. 2. A vásári rendőrség szorosan foganatosítandó; s az éretlen gyümölcs, romlott halait, állott hús és egyéb egészségellenes élelmiszerek árulása hatályosan megakadályozandó. 3. Különösen oly nyilvános helyeken, hol szá i os egyén, jelesül utasok fordulnak meg, mint szállodák, vendéglők, korcsmák, színházak, továbbá vaspálya udvarok, és vasúti és hajózási állomásokon a pöczegödrök, árnyékszékek, csatornák kielégítő fertőtlenítése már most is naponta teljesítendő; mire nézve a hatóság kötelessége, magának e nagyfontosságu intézkedés pontos keresztülviteléről meggyőződést szerezni, megjegyezvén, miszerint a vasutak és bajók, pályaudvarok, iudóházak és állomások tisztántartására és fertötlenitésére, a főfelügyelőség utján külön tétetett intézkedés. 4. Mindamellett, hogy ezen kórnak az egész országban eddigelé legkisebb nyoma sem észleltetek,, a hatóságok figyelme arra irányuljon, hogy azon esetre, ka a kór bármily körülménynél fogva mutatkoznék : föl nem tűnő módon, s a nélkül, hogy a lakosság szükségtelen rémülésbe, vagy ártalmas izgalomba ejtessék, a netán mutatkozó szén betegségben szenvedőknek kellő elhelyezte- , lése, ápolása, s akadálytalan orvosi gyógykezelése iránt eleve gondoskodjanak; erre nézve tehát szélszerü lesz a szükséges elöiutézkedéseket már most megtenni, vagy legalább megállapítani, s ; akként előkészíteni, hogy a szükség felmerülté vei § részben zavar vagy hiány elő ne állhasson; ; végül 5. A kór kiütése, sőt az egyes eset felme- i rülte is, ha ez hatóságilag megállapittatott, hala- , léktalanul, s ott hol lehetséges, távirati utón hozzám feljelentendő. Erről a törvényhatóságot oly felhívással értesítem, hogy a felsorolt intézkedések a legnafoganatositandók, a Megyei közügyek. Az Egyptom egy részében kiütött kolera elleni előleges óvintézkedések megtétele végett a m. kir. belügyminiszter a következő körrendeletét bocsátotta az összes hazai törvényhatóságokhoz, melynek kifolyása az ezt követő megye alispáni felhívás a járási szolgabirák és Gyula város polgármestere által a községek elöljáróihoz; — meg- jegyeztetvén, hogy Gyula város tanácsa már előzőleg, julius 9-én tartott tanácsülésében a kór behurczolásának eshetősége ellen intézkedéseket tett. — A körrendelet a következő : Körrendelet. Hivatalos tudósítások szerint AIsó-Egyptom- ban, névszerint Damiette, Mansurah, Port-Said, Chirbine és Samanondhan a cholera járványosán ütött ki, s jelesül Damietteben már nagyobb kiterjedést nyert. Habár remélni lehet, hogy úgy magában a járvány által meglepett országban, valamint a tengeri hatalmak részéről tett szigorú óvintézkedések folytán sikerülni fog a járványnak Európába való áthurczolását megakadályozni, 1 hogy a monarchiánk tengerészeti hatóságai részéről már eddig is tett, és a szükséghez képest még ezentúl is teendő erélyes óvintézkedések által hazánk területéről a nevezett járványos betegséget távoltartani sikerülend : mindamellett — különös tekintettel a járványnak a jelen melegebb évszakban való könnyebb tovaterjedhetésének lebegyobb erélylyel és szigorral szükség esetére járvány bizottságok alakítandók, melyeknek figyelme még e következőkre is irá- nyoztassék; és pedig : a) a lakosságnak figyelmeztetésére, hogy meghűlésektől, átázásoktól óvakodjék; étrendi áthágásokat és tisztátalan ivó-vizet gondosan kerüljön, a kórnak első jelenénél orvosi segélyről azonnal gondoskodjék; úgynevezett titkos szerektől pedig őrizkedjék; b) gondoskodás történjék oly betegeknek gyógyintézetekbe való elhelyezéséről, kiknek házi berendezésük, a gyógyításhoz megkivántató szerek és kellékek megszerzését nem engedik; ily betegek azonban kórházakban a többi betegek közé el nem helyezhetők, hanem azok teljesen elkiilönitendők, és lehetőleg egész külön épület ben, mindenesetre pedig külön szobában elholye zendők; c) a hulláknak oly házakból, hol azok elte mettetésükig orvos-rendőri tekintetekből ne® hagyhatók — gyors eltávolítása czéljából lehető leg a város vagy helységek alsó végén hullaházak jelölendők ki; végül d) nagyobb városok vagy helységek a szükséghez képest járványkerületekre osztandók fel melyekben az intézkedések pontos foganatosítása hatósági biztosok, avapy a járványbizottság által szigorúan ellenőriztessék. Hogy pedig magamnak arról, hogy jelen rendeletem pontosan foganatosittatott-e? kellő meggyőződést szerezhessek ; felhívom a törvény- hatóságot, miszerint az e részben elrendelt in tézkedésekről, azok foganatosításáról és ellenőrzése módjáról hozzám mielőbb részletes jelen tést tegyen. Budapesten, 1883. évi julius hó 6-án. Tisza, s. k. nek ebben a pillanatban megmondhatom, hogy egy század múlva mi lesz a holddal. Talán nem hiszi ? Elnök: Lehetséges. — Vádlott: Én kiválóan művész vagyok, — kérdezzen tőllem a mi tetszik, — az astronomiából, chemiából, phy- sikából. Elnök: Ön tud egy keveset diákul is ? — V á d 1 o 11: Nem, hanem németül, olaszul, svei- czul, németalföldiesen — a mint parancsolni mél- tóztatik; én, bármit mondjanak róllam, egy megviselt, megtört ficzkó vagyok ugyan, de rósz ember nem vagyok. Elnök: De ön már hat évi börtönt szenvedett? Vádlott: Na igen, egy semmire kellő egyszer lopott tárgyakat adott át nekem, azért, hogy szerencsétlenné tegyen. Valóságos scandalum, a mit a bajor kormány megengedett magának irányomban. Elnök: Itt egy irat van, a melyen „Doktor“ czimezés fordul elő? — Vádlott: Igen, egykor doktor voltam. Elnök: Tanulta ön az orvostant? — Vádlott: Az nem szükséges; a tanulatlan is többet tudhat egy professornál; ezt önérzettel állíthatom Elnök: Mit gyógyít ön? — Vádlott: Mindent. Nem szenved köszvényben elnök ur? vagy tüdősorvadásban? vagy a „pulmonen“ ben ? — Két fürdővel meggyógyítom. A törvény Fogarassy Domokost hat havi fogságra ítéli i a bécsi rendőri kerületből örökre száműzi. Vádlott: Az nem lehet Ausztriában. Ha minden zsebtolvaj oly ártatlan, nem akarom mondani oly ostoba volna, mint én, akkor Bécs biztosítva lenne. (Kiáltva.) Fogassa el ön inkább a kiváltságolt zsebtolvajokat mindnyáját. De erre a rendőrség nem képes. Salamon mondta, hogy okosabb dolog 99 bűnöst futni hagyni, mint egy ártatlant elítélni. Egy a 99 után, — magas törvényszék — az én vagyok. Elnök: Nem kérdem önt, hogy büntetését azonnal megkezdi-, vagy az ítélet ellen semmiség panasszal élni kiván-e ? Három napi gondol- k o z á s i ideje van. — Vádlott; (nyugodtan) Elnök ur, én okos ember vagyok, s tudom, hogy nem kellett volna magamat az okirathamisitására adnom; ebben hibásnak érzem magam. De hat hónap! hiszen senkit sem sértettem meg. G e r n e r t szavazó biró : Ön azonnal megkezdheti büntetését, s egyideüleg telebbezhet a büntetés-szabvány ellen; az a legpracticusabb.— V á d 1 o 11: Igen, kedves uram, azt cselekszem. Hat hónapot teljességgel nem reméltem! Gernert: Kevesebbett is kapott volna ha hat évre már nem lett volna elitélve. — Vádlott: Mi van abban ? (Derültség.) Mi köze ehez Ausztriának ? Gernert: Az mindegy, akár hol lett is ön elitélve. Ha ön kifogástalan előéletű lett volna, akkor talán csak egy hónapot kapott volna. — Vádlott: Ól ezt már szerettem volna. Hanem hat hónap .... hat hónapot einem fogadok. (A teremből kimenve: Salamon, igazad volt: 99 bűnös .... 1 ártatlan .... Uraim! lom magamat. „P. V.“ ajánEzeu miniszteri rendelet másolata a következő utasításokkal adatik ki valamenynyi járás szolgabi- ája és Gyula város polgármesterének. Miután kétségtelen, hogy a rósz és egészségtelen eledelekkel való táplálkozás magában hordja minden betegség csiráját — ennélfogva a vásári és piaczi rendőri szabályok a legszigorúbban foganatositandók. Elkobzandó kímélet nélkül minden éretlen gyümölcs, romlott hal, állott hús és egyéb egészségtelen eledel. — A piacztéreken összegyülemlő mindenféle szemét azonnal eltakarítandó. A mészárszékek és korcsmák gyakorta meg- rizsgálandók és azon szabályok, mely a romlott hús és kevert egészségtelen italokkal való elbánásra vonatkoznak, a leghathatósabban érvénye- sitendők. Elrendelendő, hogy minden korcsmáros, vendéglős és szállodatulajdonos tartozik az árnyékszékeket és peczegödröket mindennap fertőtleníteni, és hogy ez megtörtént, arról hatósági utón közvetlen meggyőződés szerzendö. Közhírré teendő és a lakosság jóakaratulag figyelmeztetendő, hogy mindennemű étrendi áthágásoktól, moghülések és átázásoktól tartózkodjék, mert csakis a mértékletes életmód óv meg legbiztosabban mindenféle bajoktól, különösen kötelességévé teendő mindenkinek, hogy a mint észségi állapotába a legkisebb változást érzi, azonnal orvosi segélyt vegyen igénybe és tartózkodjék az úgynevezett titkos gyógyszerek és javas asszonyok szereitől. A kór netáni kiütése, sőt a legcsekélyebb gyanúra okot szolgáltató eset hozzám azonnal és pedig távirati utón bejelentendő. Végre nem mulaszthatom el felhívni a t. czim figyelmét azon pocsolyák és rodhadt bűzt terjesztő árkok és gödrökre, melyek kigőzölgéseikkel megfertöztetve a levegőt, a közegészségre annyira veszélyeztetők. A községek elöljárói felelősség terhe alatt elutasitandók, hogy az e tekintetben már helybenhagyott utczaszabályozási tervek alapján, ezek beárkolása és megsemmisítését foganatba vegyék. Elvárom a t. czimtöl. hogy ezen rendéletem pontos végrehajtásáról a leglelkiismeretesebbeu fog gondoskodni és a saját hatáskörében is megteendi mindazt, a mit a helyi viszonyok közt a közegészség érdekében szükségesnek és helyesnek vél. Tett intézkedései és azok mikénti ellenőrzéséről ide mielőbb részletes jelentés teendő. B.-Gyulán, 1883. julius 13. Jancsovics Pál, alispán. Figyelmeztetnek mind azok, a ki a Il-ik negyed végéig adó tartozásaikat be nem fizették, hogy 15 napok alatt kötelezettségeiknek eleget tegyenek; mert a jövő hó 16-tól kezdve a hátralékosak irányában a III-ad fokú végrehajtás fog alkalmaztatni. , B.-Gyulán, 1883. julius 21-én. Dobay János, polgármester. Újdonságok. Folyó évi julius hó 24-én azaz kedden d. e. 9 órakor a városháza nagytermében tartandó képviseleti közgyűlés tárgyai: 1. A vadászati jog bérbeadására vonatkozó tauácselőterjesztés s a jogi szakosztálynak véleménye. 2. A városi tanács előterjesztése a városi szántóföldeknek következő 6 évre bérbeadása tárgyában s erre a gazdasági szakosztálynak véleménye. 3. Az országos méhészegyesületi és orsz. iparos ifjúsági kiállítás elnökségének kérvénye a kiállítás erkölcsi s részben anyagi támogatása tárgyában. 4. Időközben érkezendő netán sürgősebb ügyek. Kirándulás Párisba. Amaz előkészületek, melyek a Debreczenböl Párisba és vissza rendezendő kirándulás tárgyában tétetnek, mindinkább nagyobb dimensiókat kezdenek ölteni. Az ország minden részéből érkező jelentkezések a kirándulás létrejöttét már is biztosították, s igy a kirándulást rendező társaság eleve megtette az intézkedéseket Párisban egy második szállodának kibérlése iránt. A kirándulókat szállító gyors személyvonat Il-od osztályú kocsijaiban a kirándulók külöuös kényelméről gondoskodva van, amennyiben minden kocsi egy-egy osztályában csak hat egyén lesz elhelyezve. Tekintettel a jelenleg uralkodó rendkívüli forróságra, továbbá arra, hogy a gazdálkodással foglalkozó s a kirándulásban résztvevő közönség az indulás napját későbbre halasz- tatni kívánta: a kirándulást rendező társaság az elindulás napját végleg és megmásithatlanul f. évi augusztus 25 ékere állapította meg. Az indulás tehát e napon visszavonhatlanul meg fog történni, miről a kirándulásban résztvevők külön körlevélben is értesittetni fognak. Augusztus 25-ére tétetvén az indulás napja, jelentkezések annálfogva csakis augusztus 10-ikéig fogadtatnak ei; azoknak, kik útleveleiket a kirándulást rendező társaság útján óhajtják megszerezni, ajánlatos e határidő előtt jelentkezni. Az egész társaságnak Párisban való időzése 12 napra van tervezve; ez időbe bele vannak értve az apróbb kirándulások Páris környékére, mint St. Cloud, Versailles, stb. Azonban félreértések elkerülése czéljából megjegyeztetik, hogy a kirándulóknak szabadságában áll Parisból bármely napon is elutazni, avagy a tervbe vett 12 napon túl is maradni, minthogy az utazási jegy érvénye egy hóra terjed. Visszajövet minden állomásnál ki- lehet szállani. Akik a schweiczi orsz. kiállítást Zürichben megtekinteni kívánják, a visszautazás alkalmával Ulmnál a párisi jegy elö- mutatása mellett dijkedvezményezett vasúti jegyeket válthatnak. Bővebb részleteket tartalmazó programotokat s idevonatkozólag mindennemű felvilágosítást készséggel ád a párisi kirándulást endező debreczeni társaság békésmegyei megbízottja: Kóhn Dávid Gyulán. Dunay Alajos új-kigyósi rom. cath. segédlelkész, városunk szülötte, Tasnád-Szántóra neveztetett ki plébánosnak. Helyébe Hóza János gyulai segédlelkész tétetett át, a gyulai segédlel- készi állásra pedig Richter Jenő békési káplán, bold, emlékezetű Richter Jóasef gyulai volt németvárosi tanító fia neveztetett ki. Nyári vásárunk ezúttal nem igazolja különbeni „futó“ jelzőjét. A külső vásár oly nagy olt, aminö már évek óta nem ez időszakban, különösen szarvasmarhát hajtottak nagy mennyiségben; a kőhidon túli kép igazán 'vásárias, a lát- ányosságoknak — aminő: hyppodrom (a lehető legkezdetlegesebb) állatsereglet, üllővcrö és ágyút 'állán sütögető kisasszony, panoráma, körhinta tb. épeu nem szűkölködünk. A vásár eddigi lefolyáséi ól egyébként lapunk közgazdászati rova- ára utaljuk t. olvasóinkat. Vas Imre pásztorfiú, akit a vonat oly szerencsétlenül elgázolt, f. hó 17-én halt meg nagy inok után a megyei kórházbbn. Vadászterületek. Békés városa négy részletre osztotta fel vadászterületül határát, s e te- ületeket folyó hó lö-én adta bérbe. Bőreitek: Wenckheim Frigyes gróf, Braun mezőberényi birtokos és két vadásztársulat. Csaba városa területét 3 részre osztotta, nevezetesen a tiszavidéki aspályán túli, továbbá az altöldi vasút jobb és baloldalán eső földekre. Az árverés e vadászterületekre ma délután lesz. Halálozás. Vannay Mariska, városunkban több Ízben volt póstakezelő tisztnö — mint mély részvéttel'értesültünk — szüleinél Tornaallyán meghalt. A viruló szépségű bájos leánykát gyors eíolyásu tüdővész vitte korai sírjába. A megrendítő gyászeset városunkban is őszintén átérzett mély részvétet keltett. Béke a korán elhunyt kedves leány hamvaira! Következő gyászjelentést vettük: Bakos József és neje szül. Prokop Zsuzsánna, a maguk és gyermekeik, u. m.: Bakos Róza s férje Kincses Dániel és gyermekeik ; Irma s férje Kaldrovics Árpád; Béla, Gyula, Géza, Juliska, valamint a nagyszülők és számos rokonok nevében is fájdalmas szívvel jelentik a forrón szeretett fiú, testvér és rokon Bakos József budapesti Victoria gőzmalmi hivatalnoknak rövid szenvedés ntán f. hó 19-én reggeli 4 órakor élte 28-ik évében történt gyászos elhunyták A boldogultnak hült tetemei folyó hó 20-án délután 5 órakor fognak az evang. szertartás szerint a csorvási sirkertben örök nyugalomra tétetni. Kelt Csorváson, 1883, julius 19-én. Béke lengjen hamvai feletti.