Békés, 1875. (4. évfolyam, 3-52. szám)

1875-07-11 / 28. szám

a esete és paté-féle növények igen buján, kevés éleny, de annál több széneny tartalommal fejlőd­nek, mit as állatok mohón felvesznek, indíttatva érzem magamat figyelmeztetni a közönséget arra, hogy ez az állatokra igen káros befolyással van, mert az ily túlságos szénenydus tartalmú táplálék­ból készitett tápanyag (Chylus) felvevödvén a vér­be, ezt annyira elszénenyesiti, hogy az állat tü­dője, mely hivatva van a vér elkészítésére és éle- nyesitésére, ezt elegendő élennyel ellátni nem ké­pes, kimerül, s igy beáll a vérbetegség. Ennélfogva ezennel felhivom a t. gazdakö­zönség figyelmét e pusztító betegség miként fejlő­désére, és ezen kór kifejlődése mikénti megaka­dályozására és eltávolithatására. Az ily időjárás következtében régtől tapasz­talható, hogy az állatok között, bár előbb szórvá­nyosan (sporadice) de ha tovább tart, s hozzá hü vös éjszakák járulnak, beáll járványosán a vér­betegség — vérbomlás. (DÍBctasia Sanguinis.) Ezen pusztító kór különbféle jellegű, mintán az állatoknak részint kül testrészeiket, részint bel- szerveiket egyenkint, vagy egyszerre támadja meg de daczára ezen különbféle alakn kifejlődésnek miáltal ugyan különbféle elnevezés alatt is ösmer- tetnek p. o. kocsonyás tájog, üszögös tájog, po­kol tűz, teknyős tájog, gyomor és bél tájog, Iép- fene, stb. azért mégis csak egy kór szüleménye t. i. a megbetegült véré. Minthogy pedig az állati életet a vér van hivatva fentartani, s igy az egész állati szerveze­tet táplálni nem lévén képes, először azon élet szervet támadja meg, amely vagy már fejlődé­sében tökéletlenül fejlett, vagy valamely elörement betegség által meggyengittetvén, viszhatással nem bir, s igy a beteg vér által rohamosan megtá- madtatva elhal, üszögbe megy, minek következté­ben az egész szervezet elhal. Ott, hol az állat szerve egyaránt egészséges, és a visszahatást öszhangzásban képes kifejteni, ott az egész test végre kimerül s legyőzetve a kó­ros vér által beáll a rögtöni elhullás, heveny tájog (Aeut Antrax.) Hogy tehát ily pusztító kór kifejlődésétől ál­latjainkat megmentsük, oda kell igyekeznünk hatni, hogy az élet és egészség fentartására mindazt meg­adjuk hasznos házi állatjainknak, mit a természet rendelt, és az életfentartás követel, s mit az ál­latok mint nem szabad természeti ösztönük sze­rént élők, hanem általunk korlátozott életrendben tartottak, nem kereshetik fel azon tápanyagokat, miket egészségük s életfentartásuk kíván s követel, terjesszük ki mi erre figyelmünket, s adjuk azt állatjainknak mesterséges utón, igy : A fentemlitett állatpusztító betegséget az idézi elő, hogy az állat elég mennyiségű éleny t nem kap a legelőn felvett táplálékból; ezt tehát ellen­őrizzük, és ily idő járások alkalmával ne várjuk be jószágaink betegüléseit, hanem adjunk nékiek hetenkint, — lovaknak kétszer egy-egy lat salét­romot az ivó vizében, vagy ha a bőség, igen nagy, adjunk 1 lat salétromot és egy nehezék szalá- miacsót feolvasztva egy meszely fris kút vízben és v4 meszely boreczetben; Szarvasmarháknál adjunk darabonkint fél- meszely boreczet és félmeszely friss kutvizbe egy lat salétromot 1 nehezék szalamiacsót, szintén két­szer vagy ha a hőség nagy, háromszor is. Ha pedig valamely állaton észleltetik, hogy ily kór fejlődni kezd, ezt azonnal a többiektől el kell különítenünk, és jó fris egészséges istálóba szalma alomra állítani, s egy dézsába öntsünk 3 itcze boreczetet, és 3 itcze fris kutvizet, ebbe áz­tassunk bele egy jó nagy pokróczot, mivel az ál­lat testét végig letakarjuk, s teszünk rá még két jó meleg pokróczot, s lekötjük terhelővel, vagy kötéllel gyengén, azután adunk néki félmeszely boreczet és félmeszely fris kutvizbe 1 lat salétro­mot, 1 lat vas éleget, 1 nehezék szalamiacsót, mit 3 óránkint ismétlőnk. Midőn azt látjuk, hogy az állat teste, mely előbb remegett és hideg izzadtságu volt, kezd jól felmelegedni és izzadtsága meleg és nem tapadó ragacsos, akkor le kell venni a pokróczokat, s két oldalról szalmacsutakkal ledörzsölni, s midőn megszáradt a két száraz pokróczczal ismét leta­karva izzadni kell hagyni, s 4—5 óra múltával ismét ledörzsölni b csak egy pokróczot reá tenni, mig végre az állat kezd vidám lenni és étvágya megjön, le kell az utolsó pokróczot is venni róla, s többé belsőleg sem adni orvosságot, miután az egézség beáll. Végre engedje meg a t. gazdaközönség ki­jelentenem, miszerint ha mégis valamely ménesen vagy gulyán ezen említett vérbetegség mint Ant­rax, Typhus és lépfene járványosán fellépne, s pusztítana, felajánlom ezen járványok ellen több éveken keresztül szerzett biztos eredményű gyógy­kezelésemet. Hogy pedig ezen nyilatkozatomat mint való­ságot tanúsíthassam a t. közönség előtt, kinyilvá- nitom azt, hogy bármily mérvben pusztítson is a fentirt kór járványszerüleg, ménes vagy gulya között, ha ennek gyógyítására felhivattatom, csak a tökéletes eredmény mellett kívánok fizetést gyógyszereimért és orvosi fáradságomért. Végre megyénk nagyon tisztelt hölgyeinek is óhajtván szolgálatot tenni, engedjék meg, hogy a következőket szives figyelmökbo ajánljam u. i. Midőn t. gazdasszonyáink oly fáradhatatlan szorgalommal tenyésztve szárnyas állatjaikat, ezek­ben nemcsak örömöt, de anyagi hasznot is re- méllonek elérni, mily lesüjtólag bat roájok az, midőn abbani örömöket egy a szárnyas állatok közé betolakodó betegség, az úgynevezett epeláz (Jeteriis) megkeseríti s tönkre teszi. Hogy ezen gyakran előforduló bajtól s vesz­teségtől megmentsék hölgyeink szárnyas házi ál­latjaikat, mi a férfiakra is igen előnyös cikk, mert a baromfihúst szeretjük, ajánlom kegyes figyelőtök­be a következő eljárásokat, ugyanis : Mihelyest tavasszal a melegebb napok beál- lanak, nem kell bevárni a betegség kitörését, ha­nem hetenként két vagy háromszor is, a követke­zőképen kell eljárni. Tessenek venni a létszám mennyisége sze­rint p. o. 50 darabra 1 itczo boreczetet és egy itcze fris kutvizet, ezt össze keverve, adjanak s olvasszanak fel ebben 4 lat salétromsót, 2 lat vas gáliczot, 2 lat kénkő virágot, 1 lat szalamiacsót, s egy félnehezék hántató borkövet (Tartarus stibi- ati vágy (Emeticumot.) Ezen olvasztékban áztassanak annyi árpát, mennyi a folyadékot felissza, és ezt a baromfi­aknak reggel éhgyomorra adni etetésül. Ahol pedig már a járvány kiütött, ott a mennyiséghez arányitva a jelzett adagot, naponta kell reggel és este adni. — Megjegyzendő, hogy amennyire lehet, mindég fris kutvizet kapjanak, a baromfiak. Petrovics János. — Felhívás. A folyó évben Budapesten tar­tandó nemzetközi gabonavásár napját augus- tus 2-ikára tűztük ki. — A tavalyi gabnavásár alkalmával létesült üzleti összeköttetésekből meg­győződhettek úgy a termelők, mint a kereskedők, hogy a személyes találkozás ily vásár napján mily nagy előnyöket nyújthat mindkét érdekkö­röknek. Reméljük tehát, hogy az egész országból nagy számmal fognak a mezőgazdák és gabna- kereskedők e gabnavásáron megjelenni, a melyen az idei termés nagyságáról és minőségéről alapos értesülés lesz szerezhető, s a melyen alkalom fog nyílni terményeinket úgy a bel- mint külföldre minél nagyobb haszonnal értékesíthetni. — Buda­pesten, 1875. julius havában. A. pesti áru- és értéktőzsde bizottsága. Szerkesztői üzenetek. — Szarvas. H. D. Tárgyhalmaz miattjövőre marad. — B.-Csaba. B. és R. orvos uraknak. A beküldés késedelme miatt csak jövő számunkban jöhet. Hirdetések. I 1—2 (88) Jelentés. Teljes tisztelettel bátorkodom a t. ez. közönség becses tu­domására juttatni, miszerint mint gyakorlott SZTTXiÉSSZ- 3XTÖ — a ki a szülészetet Budapesten jó sikerrel végeztem, s ugyanott félévig gyakorolván magam — helyben megtelepedtem azon jó reménynyel, hogy itt a n. é. közönség becses pártfogásában részesít. Tanáromtól kitűnő ajánló levéllel bírok. — Bármikor a leg­szívesebben szolgálatára állok, s ígérem, hogy tehetségemtől tel­hetőén mindent elkövetek, hogy a n. ó. közönség igényeinek meg­felelhessek. A n. é. közönség becses pástfogását alázatosan kérve, ma­radtam — B.-Gyulán, 1875. junius 30. — Teljes tisztelettel • Papp Eszter, ’ Lakásom; Újváros, iskola-ntcza 1307. sz. oU-8zülészna­0MXXXXXXXXXXXXXXXXXB«( HIRDEl’ÉS. Van szorenesém a t. ez. közönséget értesiteni, hogy a gyulai izraelita hitközség tulajdonához tartozó K Á D-F ÜKDÓT julius 1-én által vettem, és a mi a tisztaságot és pontos kiszolgáltatást igényli, arról gondoskodva leend; miért is kegyes pártolást kér: MolnAr János, bérlő. 1—3 (89) Fürdési órák naponként reggel 7 órától esti 10 óráig. 0M>OOOOOOOOCXXXXXXXXM0 d r"H Ö '<? 'n <0 ft o 0 w W CM O H W N w W R a ® * & ó a T3 & 03 H s 3 2P * H ÉH S3 03 *© Oh bß 50 u M c3 CsJ 03 fe .1 op a ez > a o SJ o ä g-03 ‘SP TI ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ A ► V 01 H . H 0' Pr 0 H s H QB ez k« GO 0-«8 0 >> 0 © OQ *0 0 k a in jbH 2'!7 krajezáros bazár. Fiók-üzletünkben a városházával szemben ajánljuk a nagyérdemű közönségnek legújabb florinberai. szövött és továbbá mindenféle selyem, bársony, atlasz és faille szalagokat min­den színben és szélességben; — csipkéket, rojtokat, hímzett szegélyeket és betéteket, mouslin, moll, creppe-lisse, chiffon, tüllanglais, blond, nyári keztyű, harisnya és nyakkendőket. Tajték szivar-szipkákat, pipákat, pipaszárakat, pénz-, és szivartáská­kat, séta-pálezákat, tolikéseket, kefe, fésű és illatszereket, legyezőket, kéz­karikákat, brosch és fülbevalókat, harisnyakötőket, és sok számos más ilyféle tárgyakat darabonként 27 krajezárért. Ugyanott ajánljuk egyszersmind nagy raktárunkat hölgy, úri és gyermek-czipökkel; úgy szinte a legújabb nemez- és szalma-kalapok­kal, a legjutányosabb árakon. Vidéki megrendelések gyorsan utánvétel mellett eszközöltetnek. Teljes tisztelettel Silberstein testvérek Gyulán. 4—10 (86) S7" krajezáros bazár ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ H ESI 111™* B.-Gyulán, 1875. Nyomatott a kiadó tulajdonos Dobay János könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents