Békés, 1870. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1870-09-04 / 36. szám

talma hasonlóul kártékony stb. Különös kuta­tás tárgyát képező a korhadó anyagok befolyá­sa a szervezetre s igy lön hasonlóul megálla­pítva, hogy az úgynevezett pestis eredetét min­dig ezeknek köszönhető ott, hol eredetileg ki­fejlett; s hozzánk csak a ragályzó anyag behur- colása által terjedt tovább. A mint aztán az ut­cák s lakhelyek közelségének efféle korhadó anyagoktól megtisztítását a közegészségügyi rend­őrség vévé kezébe, e félelmes kór lassankint kialudt és végképen megszűnt, úgy, hogy p. o. 24 év óta mondhatni keleten is teljesen eltűnt s Konstantinápolyban is 1841. óta nem mutat­kozott. így jutalmazá s fogja remélhetőleg jutalmaz­ni magát jövőre és bárhol is a közegészségtan, ha a szigorú rendőrközegek által kezeltetik. Azonban most azt kérdhetné bárki is, hogy tehát nem hatoltak el hozzánk a közegészség- tan ezen elvei, nem bírunk talán mi fogékony­sággal ez elvek elfogadására s hogy talán re­ánk nézve mindez csak írott malaszt? Igen is ez elvek elhatottak hozzánk, szakértőink nem is mulasztják el ez alkalmat ezekre a közönség figyelmét s a hatóságot minden adandó alka­lommal felhívni és dacára ennek, az egész ma még mégis csak írott malaszt. Tekintsen bárki p. o. végig a Köx*ösön a vá­ros közepén kőhidről jobb- és baltelé s nézze a meredező óriási szemétdombokat, melyek ott díszelegnek; nézze meg kivált esős időjárás után a hetipiac terét képező kápolna vidékét az ott elterülő s hónapokon át gőzölgő teret, az utcák mentében két felől vízzel telt árkokat melye­ket itt-ott barnára fest a benne úszó ganajnak leve, a more patrio utcára dobott s ott korha­dó dögöket; menjen végig a főváros utcáin, nézze az egyes házaktól kieresztett s a szerint, a mint a nap különböző időpontjain vagyunk, különböző színű leveket; emlékezzünk vissza azon amabilis vajúdásra, mellyel a tömeges sér­tési lizlalásnak a városból történt kitiltása járt, mert hiszen a disznózsír és szalonna primae necessitatis articulus, a tiszta lég pedig nem az, és ha mindezeket s ezekkel kapcsolatos szám nélküli apróságokat áttekintettük, nem méltán kérdhetjük, vau-e nálunk közegészségügyi rend­őrség, s csodálkozhatunk-e, ha egymást érik a jelen nedves időjárás mellett a váltólázas meg­betegedési esetek s talán kevés idő múlva majd a hagymáz s ekkor aztán majd csak teszünk valamit. Csalódnék azonban, ha valaki azt hinné, hogy ez csak Gyulán van igy, városunkat, mint a megye székhelyét, e tekintetben csak a capite foetet piscis dicsősége illeti meg. így van az megyeszerte, hiszen nem rég tett ide vonatko­zólag épen Békés városa tiszti orvosa az ottani elöljáróságnak jelentést arról, hogy ereszti Bé­kés városa nyakára Csaba a büszhődő kender­levet s hogy mételyezi meg a város levegőjét, nyilvános bizonyságára annak, hogy szakértő­ink részéről nem hiányzik az állásukból kifo­lyó dicséretes ügybuzgóság. Hányszor emelke­dett e lapok hasábjain is már hang, a váro­sunkban elterülő tócsák lecsapolása s a házak ból kieresztett piszkos folyadékok tárgyában, mely utóbbiakra vonatkozólag mellesleg sajná­lattal kell megjegyeznünk, hogy épen a város közepén s oly házakból látjuk őket kiszivárog­ni, melyeknek lakóiról miveltségüknél fogva fel kell tennünk, hogy úgy a magánházi, mint a köztisztaság iránt érzékkel kell, hogy bírjanak. Es mégis!! — A szakértő feladata e tekintet­ben egyedül a votum eonsultátivum, a végrehaj­tás s a mulasztásérti felelősség másoké. Hogy kiké, úgy hiszem eltalálják az illetők maguk. — A harctérről e héten mindössze három jelenték­telen összeütközés hirével elégittetett ki a világkiváncsi- ság, mollyek közül az egyik Buzaney környékén, hol a fran­cia parancsnok mcgsebesittetett és elfogatott, a másik Voncy s a harmadig Nouart-nál történt. — A poroszok egyébbiránt folytonosan előrenyomulnak. Chalons-t a franciák odahagyták. — Mac-Mahon legújabb hirek sze­rint seregével nem Paris, hanem Metz felé vonul — Ba- zaine-nel egyesülendő. Ugyancsak e hirek szerint Mac- Mahon már Montmedybén van, Metz-hez három gyalog­járásnyira; mi ha igaz, úgy az egyesülés, miután a po­rosz koronaherceg serege Páris felé nagyon előre tola­tott, bizton várható s a helyzeten lényeges változást eredményezhet. — Strasbourg ostromlása már megkez­detett. A strassburgi püspök kijött Schillingshelimba s a badeni táborkar főnöke, Leszinszky alezredestől enge­délyt kért arra, hogy a strassburgi lakosság a várból kivonulhasson; ez azonban — megtagadtatott. Mint ál­lítják, a strassbourgi székes-egyház, a hires Münster halomra lövetett volna. — Hire volt, hogy a porosz ki­rály Steinmetz tábornokot, ama nagy veszteségek miatt, mellyeket annak serege a 18-ki csatában szenvedett, a sereg parancsnokságától felmenti; a hir azonban va­lótlannak bizonyult be. — Fleury tábornoknak — hir szerint — Oroszországot sikerült volna megnyerni a bé­ke közvetítésre a napóleoni dynastia fentartásának és a francia terület épségének feltétele mellett. Festi levelek. VI. 1870. aug. 30-án. A múlt napokban Pest egy lépéssel sülyedett erkölcsi- ség tekintetéből, — ezt súgták a lapok a nemzeti szín­ház igazgatóságának fülébe Sardou „Fernande“-jának előadása után. S méltán. A francia ledérség, a léha élet- untság, a könnyelmű hányavetiség, az erkölcs lábbal va­ló tiprása és a mezeden szemérmetlenség, mely együtt­véve mind nyilvánul e darabban : nálunk még sem von­zó példaképül nem szolgálhat, sem pedig arra, hogy intsen, óvjon vagy tán elundoritson, nem való, miután annyira eddigelé nem „civilizálódtunk.“ Kétszer adták elő a színpadon, s ha a hírlapirodalom — közvélemény — megbotránkozását nem mellőzik : több­ször nem fog adatni, s e fólretevése „Fernande“-nak Pes­tet egy lépéssel viszi előre a való műveltség felé. Ez urak „Fernande“-val bizonyára azt gondolták, hogy időszerű müvei szolgálnak a közönségnek, ha az élet bizonyos oldalait egész leplezetlenül tárják föl épen most, midőn a leleplezések korát éljük — „Tiines“-től egész az „Ustökös“-ig most a nagy embe­rek jellemtelenségeit leplezgetik le, — mig a kis em­berek javában űzik nagy gazságaikat. Háborús időben ez már természetes. 8 valószínű, hogy az ily kis embe­rekből kerülnek ki a jövő nagy emberei, kik hivat­va lesznek egymás javára egymás gaztetteit leleplezni, már csak azért is, mert a hallgatás nem szép dolog. Mintha csak Shakespeare Gratianojával tartanának „a velencei kalmáréból, ki egy helyütt azt mondja Anto- niónak : Kettőben szép a hallgatás : Koros leányban, s füstölt marhanyelvben. — Bezzeg nem hallgat sok harctéri füstös falu tornyán a harang­nak egy oldalra ütő nyelve, zug az ágyú, hangjával zi­vatart keltő, sivit a sok mitrailleuse golyó — es hull az ember rakásra. Atkozott aratása a tökélyre vitt öldöklö-szeroknek! megsiratott kévék dús halmazokban a csatatéren! Ilyen aratás, ilyen garmada! A modern fegyverek használatával a hadviselésnek egészen uj módja lépett életbe. Régenten vívott kard kard ellen és kar kar ellen. Ké­sőbb — a lőpor alkalmazása után — hadsorok küzdöt­tek egymás ellen már távolabbról is. Az egyéni bátorság és erő mindinkább háttérbe szorult. Most a ravaszság párosulva az ügyességgel döntő a harcban. A férfiasság rovására, s a gyávaság javára hozatott be uz ujabbkori hadászat. Ezzel nem mondom, hogy az első ki lenne zárva s nem érvényesíthetné magát, vagy hogy az utóbbi nem hátrányos. Most zajokban, csoportokra oszolva s takartan, ha kell: hasalva nyitják meg a csatát. Ember nem látja az ellent, csak fegyvere tüzet s nem hallja a vezényszót, csak a fegyver durranását és a go­lyó füttyét. Ha jobban kifejlik a csata, s egyik vagy másik fél erős állást foglalva kiszoritja helyéből ellen­felét, akkor látni csapatokat is, akkor üldözve hallhatni a trombita hátrálást jelző hangját. Rohamoknál természetesen máskép áll a dolog. Hát az ágyú? kérdené valaki. A tüzérség annyira van már fejlesztve, hogy árthat az ellennek a nélkül, hogy látná s reá célozva lövegeiböl. Számtani pontos­sággal jelölhető ki az irány, melyben akár gyújtó, akár robbanó lövetnek vettetnie kell, hogy például hegy vagy erdő által fedett csapatoknak ártson. A kard lejátszotta szerepét. A szurony is csupán végső fegyverül használhatóik­kor, midőn a rend már bomlott, — kivéve a ritkán in­tézett rohamokat, — midőn minden ember önmaga tá­mad és önmagát védi, midőn a küzdelem már eszeve­szett. Ily harc kerül a legtöbb áldozatba. Ily harcot viv ma Európa két nemzete. Az egyik a francia, —■ elsőnek teszem, mert tőle eredt az initiativa, — másik a német. Az egyik a legtettrevágyóbb, legönhittebb, — a má­sik a Iegmiveltebb, leghumánusabb nemzetiség a világon. S most mindkettő eszement. Öli, pusztítja egymást rendszeresen. Mintha egymás fülfalása lenne az ember­nek feladata. Vádolják a vandalokat, s ime százados dómokat, mű­vészeti kivitelű épületeket döntenek halomba, gyűjtemé­nyeket, könyvtárakat égetnek föl — napjainkban; tá­vol korban élt barbárokról beszélnek és harctérre visz­nek háromszázezer apát, temetetlen hagyják a hullákat, földulják a családok nyugalmát és felejtik, hogy embe­rek, — épen a jelenben. Szemere B. egy helyütt gyönyörűen jellemzi a most harcban álló két nagy nemzetet. Ezeket mondja róluk: „A francia nép egy epigramm: minden tüzet, fényt ragyogót a végre s élre szőrit, hol látszik, hat, tündököl. Gloire örök jelszava e népnek és talán dicsőség nélkül a szabadságot, hir nélkül a becsületet, diadal nélkül a győzelmet sem kívánná. Franciaország szelleme Athéné­vel rokon, mint ezé: finom, hajlékony és ragyogó, alig­ha sorsuk is nem egy lesz.“ „A német népnek szive az idegen nemzetek minden rándulásait megérzi, s minden egy nemzet haladásában az emberiség egy lépését látja, mi nélkülözhetetlen a következő lépést megtenni.“ Ott a hiúság; itt a szeretet! Szeretet az egész, az összes emberiségért, s ezért vá­dolják a német népet, hogy kosmopolita, hazáját nem szere ti. íme : a jelen tanúskodik. Minden polgár katona, s nem állítom, hogy ép ezért — győz a francia solda- t e s k a fölött. Különben a francia rég, jobb sorsot érdemel vala, bár ö maga oka minden sebének, mit újra egy-egy zsar­nok, vagy az ingatagság ütött. És semmi esetre egyik nemzet sem sülyedt annyira, hogy érdemes lett volna ily borzasztó bünhődésre. Váljon mi is nem jutunk-e bele e rettenetes állapot­ba? Fognánk-e mi is oly eszeveszetten, minden eszme, minden cél, minden benső rugó nélkül öldöklő fegy­vert ragadni ember ellen ? Találnánk-e gyönyört ölni, gyilkolni, mikor az kiváltság, mikor az dicsőség ? Vál­jon tudnánk-e — magyarokul — saját lábunkon járni, s nem indulnánk-e mi is vakon, a hova vezetnek ? Austria erősen fegyverkezik. A pesti Duna parton na­ponta jön — 'négy a colossalis szállítmány, munitió, ru­hakészlet, fegyver stb. Az utcák gyakran ellepve újon­nan vett lovak falkáitói, melyeket a kormány vásárol egyre-niásra. S főkép a lovasság készül erősen. Olyan bus arccal járnak az újonc huszárok sárga, vadonat uj csizmáikban. A mi napunk rnégnem hanyatlott alá, még korán len­ne dicsérni. A láthatár nagyon közönyös szint mutat: ki nem láthatni belőle a füstgomoly közül előtörő lángot, sem a tiszta felhőtlen eget. 8 jöjjenek bár szörnyű idők, érjenek vészes napok: nem fogunk csüggedni, sem kétségbeesni, sem tehetetlen- kedni. Elég! bár verhetné ki az ember fejéből e szomoritó jelenséget, felejthetné a véres látványt! nem lehet: visz- sza-visszaképzödik az, mint ruganyos test, melynek alakját pillanatra elrontjuk, ismét csak régi lesz. De nem e küzdelem az ember nemes küzdelme! s ez biztathat egyedül. Így híve, igy remélve, óhajtva, várva és igy bizva zárom soraimat azon szavakkal, melyekkel az ember tragédiája fejeztetik be, s melyeket az Ur mond Ádámnak: „Mondottam ember küzdj és bizva bizzál!“ Körösparti Norbert. Újdonságok. — Az e megyei bizottmányi közgyűlés e hó 12­én veszi kezdetét, melyen a megürült főjegyzői és oros házi főszolgabírói tiszti állomások is betöltetni, úgy szin­tén az 1871-ik évi megyei költség előirányzat megál- lapittatni fog. — — Gyulán a török-zugi szöllökben egy még a török-uralom idejében elpusztult klastrom romjai máig is fenállanak s jelenben Klavács Márton polgár­társ tulajdonát képezik. Néhány helybeli mübarát e ro­moknak részvények utjáni megvásárlásán fáradozik most, hogy majd ott a tudomány érdekében ásatásokat eszkö­zöltethessen. Nem tudjuk a mübarátok e terve mily rész­véttel fogadtatik; annyi áll, hogy e romok közül régi­ségeket találtak már s mint értesültünk — a napokban e mübarátok is fedeztek fel ott két régi pénzdarabot. — FoureailX eyrkust állított fel az itteni román temp­lom terén e héten, melyben a mutatványok az elmúlt csötörtökön kezdettek meg. Legtöbb komikum volt ez alkalommal abban a jelenetben, midőn a rendőri-kö­zegek az egy egész ruhatárt magára öltött, a karzati közönség közé vegyült s ott a mutatványokat hangosan ócsárold „komikus“t, ezt amiatt valami hazardtirozó

Next

/
Thumbnails
Contents