Békés, 1870. (2. évfolyam, 1-52. szám)
1870-08-28 / 35. szám
a szívesen közreműködött kisasszonyoknak és Bogyó Alajos urnák, mint egyike a műkedvelői szini- elöadások tervezőinek, kedves kötelességünknek tartjuk köszönetünket nyilvánosan kifejezni, — szivünkből kívánjuk, hogy fogyatkozást netn szenvedve, legyenek továbbá is élénkitői a politikai áramlatok által meglehetősen elferdült társadalmi életünknek. r. 1. Újdonságok. — A belügyminiszter rendeletet intézett a törvény- hatóságokhoz s igy megyénk közönségéhez is, melyben tekintettel arra, hogy a törvényhatóságok rendezéséről szóló uj törvény életbeléptetése még időt igényel, s annak megtörténtéig a mostani állapot szükségképen fen- tartandó, a törvényhatóságok a jövő 1871-ik évről szóló költségvetéseiket a tavalyiakban megállapított rovatok szerint elkészítve 14 nap alatt terjesszék fel a kormányhoz, hogy itt azok szerint az országos költségvetés elkészítetvén, október havában az országgyűlés elé terjesztethessék. — A Weucklieim grófi család egy hazafias tettéről értesülünk. Ugyanis a fenntisztelt család a napokban Vésztőn 24 házhelyet hasittatott, ki saját birtokából ugyanannyi vésztői oly egyének számára kik 1848—49- ben a szabadságharcban mint honvédek részt vettek. — A torna-egylet sept. 8-án tartandó estélyére — úgy halljuk — az egylet iránti részvétből Pestről is vendégek fognak lerándulni. Ezek között említik a pesti torna-egylet elnökét: Matolay Eleket, a pesti tűzoltókat1 főparancsnokát: gróf Széchenyi Ödönt és Bockelberg Ernőt, a pesti torna-egylet művezetőjét. — Mindenesetre szép figyelem lesz tőlök és örömmel látjuk őket — ha lejönnek. — A nagyszalontai vizszabályozó társulat sept. Kién d. e. 10 órakor Szalonta városházánál közgyűlést tart, melynek tárgyai lesznek: 1) A közgyűlési leg megállapított költségeknek a Sebes- és Fekete-Körös körüli véd- és szabályozási munkálatok folytatása céljából, jelen szükséglethez mérendő aránybani kivetése. 2) Eshe- töleg a m. kormánytól eszközlendö bizonyos kölcsönösz- szeg iránti határozathozatal és a szükséges lépések megtétele, melyek segélyével a társulatra néző összes hátralevő szabályozási munkálatok véghezvitele eszközöltetnék. — Nyikora Dávid gyulai románajku polgártársaink egyik elökelőbbje, rnegyebizottmányi tag, e hó 19-én elhunyt. Temetése múlt vasárnap diszes egyházi szertartás s nagyszámú közönség részvéte mellett ment végbe. Béke sirjára. . — A békési járás főszolgabirája : Asztalos István, 55 frt 91 krárt gyűjtött a Batthyány-emlék javára. — A gyulai torna-egylet legközelebbi mulatsága aug. 28-ről szeptember 8-ára halasztatott el. — A Mezö-berényben felállítandó népbank alapitói benyújtották a kormányhoz az alapzsabályokat s ezek némi csekély módosítások megtétele végett már le is érkeztek. — Kaprinay Gábor ur Csabáról, Szent-István napján vezette oltárhoz Gyulán a kellemdus Paulovytz Ida kisasszonyt. A fogatok hosszú sora vitte a násznépet a ref. templomba, hol az esküvő végbement, s az egyházi szertartást Pap Mihály lelkész ur tartalmas s megható beszéde nagyban emelte. Násznagyok Scherz József fő- gyámnok Kígyósról és Sztraka György Csabáról, nyo- szolyuleányok Farkas Minka és Mariska kisasszonyok, vőfélek pedig Fónagy László és Kaprinay Gyula (a vőlegény fivére) voltak. A násznép esküvő után a menyasszony sógora és gyámja: Fónagy Károly urad. ügyvéd vendégszerető házába tért vissza, hol a csabai kitűnő cigányzene mellett tánc és vidám lakmározás között mulatott a társaság „kivilágos kiviradtig.“ — Rózsás jövőt a boldog házaspárnak! — A dobozi ref. egyház elöljárói, ügyszeretetük dicséretes jeléül, títanitójukat útiköltséggel ellátva, a pesti néptanítók gyűlésére felküldötték. — Orosházán e hó 16-án villám ütött egy házba s az épen főzéssel foglalkozó háziasszonyt s tőle nehány lépésnyi távolra üldögélő vendégét agyonsujtva, a szét- repesztett falon átment a szomszéd üveges boltba s itt mindent összetört. — Az endrödi cath. község, kebelében a népneveiéinek korszerű lendületet adandó elhatározta, hogy felekezeti iskoláit községivé alakitja, s e végből Vadász Manó kerületi tanfelügyelőt támogatás végett megkereste. — Egy gyulai K. I. nevű csizmadia a múlt héten boros állapotában öngyilkossági kísérletet tön, azonban a seréttel töltött pisztoly lövése csak melle balfelét sebesitette meg. — Egy Szarvasra való gyermekfiut, kit még nehány hét előtt épen láttak, nyelvét kivágva s tagjait kificamítva találtak meg közelebb Gyomán. írás által adta tudtál, hogy cigányok fogták el s csonkították meg; az orvosok pedig bámulják, hogy ily sebek oly rövid idő alatt teljesen befórradhattak és a koldusmesterségre alkalmasakká alakulhattak. — Márton Géza helybeli honvéd-huszár hadnagy, 0 felsége születésnapján minden honvédhuszárnak egy- egy csinosan nyomott példányt osztata ki Sárosy Gyula „Huszár“ cimü versezetéböl. Elismeréssel registráljuk e loyalis érzületből származott tettet, mert úgy hisszük, hogy e versezet lelkesíti, valódi öntudatos magyar huszárrá teszi az — ugylátszik — magára még most nem eléggé büszke honvédhuszárt. — Novak Sándor színtársulata a napokban érkezett Szarvasra s e hó 25-én a „Kicsapott diákok“ cimü vígjátékkal volt az előadások sorát megkezdendő. Tudósítónk azt hiszi, hogy most a legnagyobb munka idejében, alkalmasint gyér közönségre számíthat a társulat. Vegyes hírek. — Gróf Szapáry Gyula miniszteri tanácsos, közmunka- és közlekedés-ügyi államtitkárrá való kinevezte- tését az aug. 24. hivatalos lap közli. — Uj képviselő. A bogdányi kerületben (Szabolcs megye) gr. Vay Adám jobboldalit választották meg közelebb országgyűlési képviselőnek. — Gajzágó Salamon országgyűlési volt alelnök és a főszámvevöszék elnöke, e hó 15-én búcsúzott el szamos- ujvári választóitól, meleg szavakkal köszönvén meg irányában több képviselőválasztás alkalmával ismételten tanúsított bizalmukat. — Uj honvédzászlóaljak. Hír szerint közelebb honvéd-vadászzászlóaljakat fognak fölállítani. Ide a legjobb lövészeket választják ki a honvódezredekböl, kik a legjobb amerikai hátultöltő fegyverekkel lesznek ellátva. — Kllbinyi Ágoston, mint a magyar orvosok és természetvizsgálók ez idei nagygyűlés középponti választmányának elnöke, az Aradról s több helyről érkezett nyilatkozatokkal egyetértőleg, tekintve a dúló háborút s ezzel járó nyugtalanságok hazánkban is érezhető következéseit, a magyar orvosok és természetvizsgálók XV-ik nagy gyűlését célszerűnek találja elhalasztani. Ez elhalasztás által a nagygyűlés érdeke és sikere, a középponti választmány nézete szerint nemcsak nem vészit, de minden esetre nyerni fog. — A legközelebbi dalárünnepély 1872 augusztus vagy September havában Nagy-Váradon fog megtartatni. — Szőlőséül Írják, (Biharmegye), hogy ott halálosan megharagudtak a tolvajok a pandúrokra s boszut esküdtek fejökre a sok zaklatás miatt. Első tettök volt, hogy a pandúroknak ellopták a lovait. — Tizenkét ifjll, az intellgens osztályból írja a „H. Z.“ közelébb utazott a francia táborba, hogy ott mint önkéntes szolgáljon. Prágából szintén azt Írják, hogy onnan is több német ifjú orvos indult a francia táborba korházi szolgálatba. • Tudvalevőleg a francia hadsereg nagy hiányában van az orvosoknak. —• Egy féláru ember. Tragikomikus jelenet színhelye volt a napokban Pesten a Deákutca. Egy falusi néptanító s egyszersmind daiár kissé elbámészkodván, véletlenül megbotlik s fejével egy kirakat tábláját üti be. A tulajdonos és segédei azonnal kiszaladtak a csörre- nésre s megfogták a néptanítót, ki mielőtt hozzászóltak volna, igy felelt: „Féláron jöttem Pestre, féláron voltam a színházban, az eltört üvegtáblának is csak felét fizetem ki.“ A kereskedő elmosolyodott és semmit sem fogadott el, miután a tábla biztosítva volt. — Ártatlan párbaj. Egy pestvárosi polgárt anynyira sértett egyik ismerősének nyilatkozata, hogy párbajra hivta ki. Az idő kitüzetett, a komoly arcú segédek feketébe öltözve megjelentek a színhelyen : a pesti uj temetőben. A 25 lépésnyi távolról merően néznek egymásra a kérlelhetlenek. Itt a döntő perc.... A két segéd megtölti a pisztolyokat, a kakasokat felhúzza, a szemek sötétülni kezdenek ..........Egyszerre a „Hazádna k rendületlenül“ dallama barsan meg fülök mögött s kezökben a fegyver pisztoly alakú kaptafává változott. Vig nevetés közt a folytatás Frohnernél következett, hol az ügyes segédeket több Ízben felköszöntötték. — Közelébb egy falusi asszony ment Szörénybe a postára kérdezi a postamestert, ha van-e levele? Az „igen“ válaszra igy felel : „Lássa kérem postás ur, mindig megálmodjuk a levelünket, az uram ilyenkor marhákkal vesződik álmában. Ha az uram ismét marhákkal álmodik, üzenek, küldje aztán ki hamar a levelet, mert várjuk.“ — Hevesmegye Szólát helységében, e hó 15-étöl 20-ig csak nem minden nap volt jégeső, némely részen diónagyságu jégdarabok is estek, szerencsére a kártékony vendég inkább a letarlott mezőket látogatta, a javában érő szőlőt csak kis mértékben érinté. — Francia rokonszenv a porosz nők közt. A berlini „Kreutz Zeitung“ erős szavakkal támadja meg a porosz hölgyeket, hogy a francia sebesülteket nagyobb buzgalommal ápolják, mint a poroszokat. ,,E botrány - koztató eljárásra nem is akar illő cimet keresni, mert azt hiszi, hogy eléggé méltót nemis találna“, kiált föl a nevezett porosz lap honfiúi elkeseredésében. — A fényes boltnak haszna. Oly fényes boltjaink vannak már, mint akár Pesten vagy Bécsben, Írja a ,N. V! 3-4 bejáró ajtóval. Múltkor ily fényes boltjaink egyikébe bejö egy vidéki asszonyság és kelmét kiván megtekinteni. Kívánsága teljesittetik, de ö a kelmék árát drágálja és nem tudván egyezni a segéddel elhagyja a boltot, majd vesz ö szomszédban ép ily szépet, de olcsóbbat. Alig múlik két másodperc, az asszonyság a boltnak másik ajtaján ismét bejö. Az élelmes segédek azonnal átlátják, hogy az asszonyság a szomszédboltba vélt lépni. Körül- fogják, az előbbi segédek pedig egy intésre távoznak. Az asszonyságnak a bolt másik felében ugyanazon kelméket mutogatják ugyanazon áron és ez látván, hogy a „szomszédban“ sem kapja olcsóbban, rászánja magát és nagyszerű bevásárlásokat tesz! — Szerencsétlenség. Nagy-Marosról Írják, hogy ott a Dunán a „Debreczen“ nevű Pest és Nagy-Maros közt közlekedő helyi gőzös földöntött egy csónakot melyen három ember és 20 mérő gabona volt. Két embert megmentettek a vízből, de a harmadik, egy családapa, odaveszett. — Szörnyű vakhit. Csak vonakodva közöljük egyik ielső-feh érmegyei tudósitónk levelét, - irja a „Rf“ — mely valósulása esetén szomorú világot vet népnevelési viszonyainkra Erdélyben. E levél szerint ugyanis K... nevű oláh ujfalusi lakosnak 21 éves fia néhány hó előtt elhalálozván, kevéssel eltemetése után a falu nehány lakosát, köztük a szomorodott apát is több kisebb szerencsétlenség érte, miket a babonás nép az eltemetett szegény fiúnak tulajdonított, mint a ki állítólag még éltében boszorkány lett volna. Néhány ismeretes kuruzsló azt tanácsold a károsultaknak, hogy a már eltemetett holttetemet ássák ki, s ha kiásták, majd kiűzik ők belőle a boszorkányságot. S valóban, mielőtt a hatóság értesülhetett volna, kimentek az illetők az apával együtt a temetőbe, ott kiásták a halottat és aztán holmi babona-szavak elmondása közben, a gyomrát hegyes karókkal 'átszurdalták. A tetemet visszadobták később a gödörbe, de arccal lefelé fordítva. A sirgödör behányása alatt a halottat folyton szidalmazták s alkonyaikor úgy fértek vissza a temetőből, mintha valami ritka áldásos dolgot vittek volna végbe. A törvényszéki vizsgálat megindittatott a sír- bontók ellen. — Napoleon és Changarnier. Metzböl írják a Figarónak : Aug. 8. Este volt. Egy öreg ember, szürke nadrággal, begombolt felső kabáttal és szemeire húzott kalappal ment gyalog, a szorongattatásba és félelembe sodort Metz városán keresztül egyenesen a praefektrába. Az éj és nagy eső beálltak s ez a folytonos kémfogásban elfáradt lakosságot házaikba kényszeritette visszavonulni; és hogy ha ez igy nem lett volna, az öreg ember 10 lépést se tehet vala, feltartóztatás nélkül. A mint céljánál volt, belépett az udvarba s a lépcsőkön felbaladva egy császári testőrrel találta magát szemben, kitől a szolgálattevő huissier után tudakozódott. A katona megméreget te szemeivel az átázott öreget tetőtől talpig és bizonnyal visszautasította volna, ha nem érezte volna mindjárt azon katonai benyomást, a midőn az egyik, ki szokva van engedelmeskedni, megismeri az első szavánál azt, a ki parancsolni szokott. A mint a szolgálattevő huissier megjelent, az idegen mondá: „Szólítsa ide a szolgálattevő tisztet.“ — A szolga nem felelt semmit, csak engedelmeskedett; még inkább a szolgálattevő tiszt, a mint megpillantá a látogatót s igy történt, hogy nehány perc alatt előtte állt a fő adjutáns: Re ill e tábornok. „Mondja meg a császárnak“ mondá az idegen ezen tisztnek „hogy Changarnier tábornok kiván ö vele beszélni.“ A név varázs hatást tett. A császár, ki magányosan volt, maga elé bocsáttatá rögtön a tábornokot s igy állt szemtől szembe egymással a két ember, ki 19 év óta nem látta egymást. „Sire“ mondá a tábornok „Franciaország veszélyben van; öreg katona vagyok, tapasztalataimat és kardomat ajánlom fel önnek. Kardom talán nem fog sokat érni, mert már 78 éves vagyok, de a fejem még jói' Erre bezáratott az ajtó és a két férfiú 2 órai beszélgetésbe merült. A mint az ajtó ismét kinyílt, lekiáltott a császár : Adjanak ebédet a tábornoknak, mert ma reggel óta még nem evett semmit. S mondja meg Aure grófnak, hogy rögtön válasszon ki a tábornok számára egy lovat, mivel ő a miénk. Azóta nem váltak el egymástól, a tábornok és a császár ; az öreg katona rögtön s önként sietett ide a szerencsétlenség híreire, úgy, hogy nem hozott magával semmit és itt kapott fehérneműt s uj öltözetet. (Rf.)