Hivatalos Közlemények, 1899. január-december (2. évfolyam, 1-52. szám)

1899-11-16 / 46. szám

- 6 ­írásbeli intézkedésekre szánt hely 1. Alsó-Ausztria: aLajtha melletti brucki kerület egész területéről; a korneuburgi kerületbea: Ober-Hautzenthal, Stockerau; a mödlingi kerületben : Mödling ; a Waidhofen a/rTh. kerületben; Thaja. 3. S t y r i a : a Mura melletti brucki kerületben: Aflenz ; a grázi kerületben : Liebenau ; a leoboni kerületben : Eisenerz ; a pettaui (Land) keriiletbeu: Híg. Dreifaltigkeit, Sauerbrunn. 3. Galicziában: a Jaworówi kerületben ; Hroszovice ; a sokali kerületben : Zabeze. III. A bevitelre szánt állatok hatóságilag kiállított marhalevelekkel látandók el, a melyek igazolják, hogy a származási helyen és az ezzel szomszédos községek­ben, illetőleg a határos községekből álló körzetben, a szállítást megelőző 40 nap alatt nem uralkodott ezen állatokra nézve ragadós és bejelentési kötelezettség alá tartozó betegség. Ha az ily helyről származó állatok közt a rendeltotósi állomáson járvány jelenléte állapittatik meg, úgy az ilyen állatszállítmány, — a mennyiben az álla­toknak a vasúti állomással vágánynyal egybekötött nyilvános vágóhidra való el­szállítása meg nem engedtetnék —• a származási hely feladó állomására vissza­küldetik. A fentebbi rendelkezések f. ó. november 15-éu lépnek hatályba és érvénybe- lóptükkel a f. ó. október 5-én 80553. ós f. é. november 3-án 88843. sz. a. kelt és a 338. ós 348. sz. Állategészségügyi Értesítőkben közölt rendeleteim hatályukat vesztik. A tilalom ellenére behozott állatszállítmányok az 1888. VII. t.-cz. 155. §-ához képest elkobozandók. Útmutató II. részének, 14. lapján előjegyzendő, ugyanott a 338. és 318. sz. előjegyzések törlendők és a, 338. ós 348. sz. értesítők mint már tárgytalanok át- huzandók ós „lásd s 350. értesítőt"'' jegyzettel látandók el. Budapest, 1899. évi november hó 7-énV F ö 1 d m i v e 1 ó s ü gy i m. k i r. Minister. 24907. ikt. 1899. VIII. (íyiilaváros polgármesterének. Községi elöljáróknak. Vezérszó: Állatszállítások Ausztriába. Tudomás, azonnali közhirrététel, a vasúti állomásokhoz kirendelt szakértőkkel és a marhalevél kezelő községi közegekkel való közlés végett értesítem tek. Czimeteket, hogy földmivelésügyi magy. kir. minister urnák 89782—1899 sz. rendelete szerint az osztrák beliigyminister folyó évi 36409. sz. rendeletével Békésvármegyét érdeklőleg f. évi november 11-től kezdődő hatálylyal a következő intézkedéseket léptette életbe: Sertésvész miatt tilos a sertések bevitele Ausztriába, Békés, Uj-Kigyós, Doboz, Gyulavári, Nagy-Szénás, Orosháza, P.-Szt.-Tornya, Sámson, B.-Szt.-András, Kondoros, Öcsöd, Vésztő községekből és Gyula városából. A folyó évi 22009. sz. intézkedésemmel közölt állatforgalmi korlátozások egyide­jűleg hatályukat vesztik. Gyula, 1899 november hó 13-án. Dr Fábry, alispán. 24745 1899. lkt' EX. (üynlaváros polgármesterének. Községi elöljáróságoknak. Vezérszó : Sertések behozatalának eltiltása a brucki L m. kér. kapitányság területéről. Földmivelésügyi m. kir. minister urnák alábbi rendeletét tudomás és köz- hirrótótel végett kiadom. Gyulán, 1899. november 9-ón. Dr Fábry, alispán. Másolat 88483 III 2 szám. M. kir. földmivelésügyi ministertől. Valamennyi vármegye alispánjának és valamennyi th. j. felr. város polgármesterének. Tudomásvétel és közzététel végett értesítem, hogy Mosonvárntegye nezsideri járás főszolgabirájának az alsó-ausztriai Lajtha melletti Bruck kerületi kapitány­ság területe ellen sertésvész uralgása miatt érvényesített ós általam jóváhagyott tilalma szerint az említett Bruck L/m-i kor. kapitányság területéről sertések Ma­gyarországba való behozatala tilos. — Budapesten, 1899. évi november hó 3-án. A minister megbízásából: L e s t y á n s z k y, s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents