Békés Megyei Hírlap, 2007. december (62. évfolyam, 280-303. szám)
2007-12-01 / 280. szám
4 i MEGYEI KÖRKÉP BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2007. DECEMBER 1., SZOMBAT 110001 TO "'í-.-, V:í"'' $ <í? y* gg y- v-g gg££g MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ Mind egykutya? A magyar szólások és közmondások között gyakoriak a kutya és az eb szavunkat tartalmazók. A legtöbb szólásban és közmondásban a kutya helyére nem kerülhet eb és viszont. Az „Egyik kutya, másik eb.” szólásunkban a két szó fel is cserélhető egymással. Egyébként „egyformán rossz mind a kettő” értelemben használjuk. „Eb ura fakó.” (Nekem nem parancsolsz, azt teszek, amit akarok.) „Eben gubát cserél.” (Semmit sem nyer a cserén.) „Köti az ebet a karóhoz.” (Nagyon fogadkozik.) „Leütöm, mint a kint járó ebet.” (Kártyában, sakkban mondják, ha egy lapot vagy figurát le tudnak ütni.) E mondatokban az eb helyére nem kerülhet kutya. Mint ahogy az „öleb, véreb” helyett nem mondhatjuk, hogy ’ölkutya, vérkutya’! A „fakutya, kutyakomédia, fajtakutya, kutya baja” helyett sem mondhatjuk, hogy ’faeb, ebkomédia, fajtaeb, eb baja’. Néhány szólás és közmondás, amelyekben a kutya helyére nem kerülhet eb: „A kutya sem ugatja meg.” (Senki sem törődik vele.) „A mi kutyánk kölyke.” (Közénk való.) „Dörgölődzik, mint a koszos kutya.” (Tolakodó módon hízeleg.) „Kutyából nem lesz szalonna.” (A rossz természetű ember az is marad.) „Kutya világ lesz!” (Rossz következménye lesz a dolognak!) „A kutya ugat, a karaván halad.” (Aki céltudatos, nem törődik az ellenség gáncsosko- dásával, hanem teszi a dolgát.) A „nagy eb” és a „nagy kutya” nem egykutya, hiszen az előbbi nagytermetű állat; míg az utóbbi fontos, magas rangú személy! Házi kedvencek kés alatt állatkórház Rohan a gazdi, ha szenved Finsztálné Nemes Katalin Mojszit ivartalaníttatta. Trlxi 5 hónapos, dr. Dén Sándorral arról beszélgettek, mikor végezzék el a beavatkozást. A baj soha nem jön jókor. Egy horzsolással is képesek vagyunk azonnal a megmentünkhöz, a család orvosához rohanni, így van ez akkor is, ha a házi kedvencünket látjuk szenvedni. Csete Ilona Szaladt a 13 éves palotapincsi orosházi tulajdonosa is az állatkórházba, mert a kutyus hátsó felén a hatalmas duzzanat komoly betegségre utalt. — Szikét kérek! — mondta a műtős ruhába öltözött dr. Muntyán János, és a már elaltatott, leborotvált kutyatestet felvágta a legkényesebb helyeken. Komplikált műtétre készült az állatorvos, mert a próbacsapo- lás nem segített, a kutyus állapota rosszabbodott. A gazdi lelkiállapota az arcára volt írva, hiszen a kis szőrös beteget ilyen kiszolgáltatott állapotban még soha nem látta. — Éltes kora ellenére altatásban végezzük a műtétet — kommentálta a beavatkozást a szakember, akit meglepett a látvány. A hasüregen kívül találta a húgyhólyagot. A másfélórás műtét után az orvos és a gazda is azért szurkolt, hogy minden komplikáció nélkül hozta el kedvencét, a macska roncsolt végtagját próbáltuk operációval megmenteni, de amputálni kellett. A macska élete fontosabb volt, azóta három lábon járva hízeleg a családnak — mesélt tovább az orvos, de sok ideje nem maradt. Egy fiatal nő szoktató pelenkát és téli ruhát vett kölyök kutyu- sára az állatkórház felszerelési boltjában. A hároméves labrador fiatal gazdája pedig ismétlő oltásért kopogtatott a rendelő ajtaján. A laikus nézelődő számára furcsa volt a nagy forgalom, de az orvos vállát vonva csak legyintett: — Ugyan, ez egy csendes nap. Ám a divatos ritkaság csak ezután érkezett. Merthogy manapság a vadászgörények hódítanak. Ám ennek a szőrös állatkának is fel kell(ene) készülni a házi tartására. — Meg kell tanulni, hogy az egyedül tartott nőstény mindaddig tüzel, míg nem talál párra. Olyankor kellemetlen a viselkedése, a szagáról nem is beszélve. Egy páciensünk házilag akart könnyíteni kedvence sorsán, az idegen test azonban bonyodalmat okozott, hozzánk szalad a bajba jutott görénnyel. Azt ajánlom a gazdiknak, műtétileg ivartalanítsák nőstény állataikat — tanácsolta a szakember. vészelje át az első negyven- nyolc órát a házi kedvenc. Alex, a bátor kiskutya, ma már virgonc, jó étvágyú, túl van a varratszedésen is. S miközben egy macska karmolta francia buldog szemét is ellátta Muntyán doktor, a gyors beavatkozás után mesélni is maradt ideje.- Nem volt ilyen egyszerű az étvágytalan arara papagájnak a sorsa, akit a gyomai gazda hozzám hozott. Egzotikus állatokkal, madarakkal ritkán találkozók, ezért az állatorvos-tudományi egyetem specialistáival konzultáltam. S velük együtt találtam rá a megoldásra — sorolta eseteit az orvos, aki azt tapasztalja, hogy a gazdik elvárják, az állatdoktorok mindenhez értsenek. Éppen ezért a ■ Az állatorvosok szinte minden házi kedvenc bajára ismerik a gyógyírt. szakmájukban ők is szakosodnak. Dr. Muntyán János a szarvasmarhák végtagbetegségeivel foglalkozik. Mosolyogva vallotta be, neki a nagytestű négylábúak a kedvencei. De ért a rágcsálókhoz és a cicák törött lábához is. — A minap egy idős bácsi Cicababa helyett macska karmolta össze a testét Rutinműtéthez készült Muntyán doktor, a macska békésen dorombolt a műtőasztalon. Az altatóinjekció láttán váratlanul az orvosra ugrott, összekarmolta.- Feleségemnek nem győztem magyarázni, a karmotások nem cicababától, hanem eg}' ízigvérig igazi macskától származnak - nevette el a történet végét dr. Muntyán János. Ma már ritkán hívják házhoz A kedvenceket előszeretettel vizsgálja kórházban. .Az ^ állatok ott megszeppennek, nem kell taitani az agresszív viselkedésüktől. Muntyán János: „A macskák sem sze- •etik a tűt." Battonya. testvérváros. A képviselő-testület új testvérvárosi kapcsolat felvételéről döntött. Felkérték Gerhard Stengelt, a németországi Bad Vilbel nyugalmazott tűzoltóparancsnokát, hogy segítse a kapcsolatfelvételt. Békés. BURSA. Közel kétszáz, szám szerint 198 pályázat érkezett a Bursa Hungarica Felsőoktatási Ösztöndíjpályázatra Békésen. A feltételeknek 142-en feleltek meg, akiknek az önkormányzat éves szinten 4,7 millió forint támogatást ítélt meg. Csabacsüd. CITERÁN. Nagy sikert arattak a hagyományőrző népdalkor és az őket kísérő cite- razenekar tagjai a napokban a kardosi művelődési házban, ahol a kardosi szlovákklub tízéves évfordulójának ünnepségén léptek fel. A csabacsüdi citerások és a népdalkor rendszeresen szerepel a környékbeli településeken. Csorvás. ANGOLOSOK. A hallo- weenhez kapcsolódó projekt hét angolos csoportja lelkes volt az ünnepen. A negyedikeseknek legjobban a halloweenjárás szokása tetszett meg, így a maguk készítette jelmezben vonultak végig Csorvás utcáin. Az ötödikesek saját ötletüket valósították meg, halloweenajtódíszt készítettek. Hunya. IFJÚSÁGI. Ifjúsági klub létrehozását tervezik jövőre. A klubnak a művelődési központ adna helyet, ahol e^ebek mellett tévé és internet várná az ifjakat A településen jelenleg nincs igazi kikapcsolódási lehetősége a fiataloknak. Kevermes. lomtalanítás. Az újtelepi óvodában lomtalanítást végeztek. A munkálatokban részt vettek az önkormányzat közhasznú dolgozói is. Kisdombegyház. mag. a szociális földprogram keretében 5,5 mázsa csávázott vetőmagbúzát adott térítésmentesen a kisdombegy- házi testület részére Szikszai László magyarbánhegyesi vállalkozó. A községi tulajdonú földekből 2 hektárt művel az önkormányzat a programon belül, ezzel is növelve szerény bevételeiket. Kondoros, idősellátás. Az idős lakosok közül több mint harmincán látogatják rendszeresen a kistérségi intézmény keretében fenntartott idősek klubját. Az étkezési szolgáltatást hetvennégyen, a házi segítségnyújtást negyvenötén veszik igénybe. Az elhallgatott 1956-ban a rend forradalma zajlott vidéken könyvbemutató Békés megye településeinek korabeli eseményei részrehajlás nélkül a dokumentumok, források tükrében Izgalmas könyvbemutató részesei lehettek az érdeklődők a gyulai Mogyoróssy János Városi Könyvtárban a napokban. - A teljességet nem adhatja egy válogatás, de a cseppben a tengert igen - vezette be az 1956-ról, az új dokumentum- kötetekről szóló estet Krasz- nahorkai Géza, a könyvtár igazgatója.- A szabadságot a nemzetnek kell megalkotni magának. Amit más alkot nekünk, azt más akarja élvezni - mondta Nádházi János, a forradalom helyi vezetője 1956. október 27-én, a gyulai városi tanács nagytermében tartott gyűlésen. A mondatokat Nagy Imre újságíró jegyezte fel akkor. A Békés Megyei Levéltár kiadásában, dr. Erdmann Gyula történész szerkesztésében megjelent két kötetben olvasható többek között az is, hogy mi hangzott el 1956. október 27-én a gyulai ülésteremben. A Békés Megyei Levéltár tavaly jelentette meg 1956-os forráskiadvány-sorozatának első gyűjteményét. Békés megye településeinek iratait az ábécé sorrendjében lehet olvasni. A kétkötetes második rész a békéssámsoni események dokumentumaival kezdődik és a gyulai forrásokkal zárul. Köztük az olvasó megismerheti a békésszentandrási, bélmeDr. Erdmann Gyulával (balról) a történésztárs, dr. Erdész Ádám beszélgetett. gyeri, biharugrai, bucsai, csabacsüdi, csanádapácai, csárdaszállási, csorvási, déva- ványai, dobozi, dombegyházi, dombiratosi, ecsegfalvi, eleki, endrődi, füzesgyarmati, gádo- rosi, gerendási, geszti, gyomai 1956-os eseményeket, majd a megtorlást. Történelmünkben fehér folt volt 1956. Dr. Erdmann Gyula kamaszként Budapesten élt akkoriban családjával. Tapasztalhatta az emberek összefogását, majd a szovjet tankok rohamát, láthatta a kórházkertben szaporodó sírokat. A kötetek Az utolsó forrásgyűjtemény jövőre jelenik meg dr. Érd' mami Gyula szerkesztésében. szerkesztője a bíróságok anyagaiból merített elsősorban, a vádiratokból, ítéletekből, azután újságokból, röplapokból, munkástanácsi jegyzőkönyvekből.- Gyulán október 26-27-én kezdődtek az események. Az emberek tüntettek a városháza előtt, Zetorral lehúzták helyéről a vörös csillagot, illetve kiszórták a beszolgálta- tási iratokat. — Ennyit megérdemeltek az emberek. Vidéken a rend forradalma zajlott - összegezte dr. Erdmann Gyula. ■ Szőke Margit t a kölyök