Békés Megyei Hírlap, 2005. augusztus (60. évfolyam, 178-203. szám)

2005-08-19 / 194. szám

6 2005. AUGUSZTUS 19-, PÉNTEK HÉTVÉGE NÉPSZABADSÁG Két ország, egy város Ki tudja, hogyan festene Komárom, ha a trianoni béke nem szeli ketté a Duna két partján elterülő várost? Ki tudja, mivé lett volna Jókai és Klapka városa nyolcvanöt év alatt egységes településként? Az erről való töprengéseket nyilván nem lehet mellőzni, ha Komáromról és Révkomáromról esik szó, de ma kétségkívül a jövőbe tekintés ad erőt és bizakodó hangulatot az itt lakóknak. A város egyfajta újraegyesítése, újrafelvirágoztatása megy végbe, ha úgy tetszik, uniós alapokon. Illetve, le­gyünk pontosak: elkezdődött. Páros riportunk - az egyik illetékes azt mondja: mielőbb új Duna- híd és déli, északi elkerülő út kell ide! - e kezdetekről szól. Határ a hídon Révkomáromi főtér Határátkelő eltűnőben SZILVÁSSY JÓZSEF Alig múlt hajnali öt, mégis hangos a Révkomáromot Komárommal összekö­tő, ódon Erzsébet híd. Nokia feliratú bérautóbuszok érkeznek, tele a túloldali munkahelyükre ingázó szlovákiai ven­dégmunkásokkal. Mellettem kerékpá­rosok, gépkocsik hajtanak el. - Valami­kor a hajógyárban dolgoztam, tavalytól a FOX CONN-ban alkalmaznak betaní­tott munkásként. Mind a két munkahely alig két kilométerre van a lakásomtól. Tavasztól őszig leggyakrabban kereke­zek, esőben, télidőben meg autóval járok melóba. Itt alig kerestem 10 ezer koro­nát, odaát megkapom a 80 ezer forintot, ami azért több-pénz. Látja, ennyi a kü­lönbség - darálja érdeklődésemre, s már pattan is vissza a nyeregbe. ­Gyalog megyek át a hídon, anielyen asszonyok tartanak hangos szavaik sze­rint a komáromi piacra. A vasútállomás elé szlovákiai rendszámú Skoda érkezik. Két idős asszony száll ki. - A fiam hozott Marcelházárói, kiruccanunk a barát­nőmmel egy riapra Pestre, méghozzá in­gyen! - mosolyogva mutatják a magyar­igazolványukat. Furgon áll meg a vasúti resti raktárhelyisége előtt. A jármű veze­tője rakja ki az ógyallai Arany Fácánt és az üdítőkkel teli kartonokat.- Nyáron hetente kétszer is átugrom a közeli sörgyár boltjába meg az egyik bevásárlóközpontba. Persze hogy meg­éri. Odaát olcsóbbak az italok, mint ná­lunk - válaszolja kérdésemre. Visszafele megállók a határátkelő­nél. Emlékek villannak elő. Amikor ki­lométeres autósorok pöfögtek itt, mert minden egyes járművet hosszú perce­kig vizslattak. Amikor olykor a zsebein­ket is kiforgatták, nincs-e eldugott fo­rintunk, a magyarországiaknak meg koronájuk, S amikor a magyar vámos, a néhai Csehszlovákiában hiánycikk­nek számító, Magyarországon pedig a testvérországok polgárai számára éve­kig a kiviteli tiltólistán szereplő mosó­port vette el, szlovák kollégája meg a gyanúsnak vagy kimondottan veszé­lyesnek tartott Illyés-, Csoóri- és más köteteket.- Mi előre tekintünk. Arra figyelünk, hogy jó két év múlva remélhetően vég­érvényesen eltűnik a határátkelő. Két országban marad, de újra egy város lesz Komárom. S nekünk erre kell készül­nünk - mondja nem sokkal később Bastrnák Tibor, Révkomárom polgár- mestere.- Két éve kerültem ebbe a tisztségbe, s azonnal szót értettünk magyarországi kollégáimmal abban, hogy nem vetély- társak leszünk, hanem egymást erősítő partnerek. Révkomárom elsősorban a műemlékeivel, gazdag kulturális prog­ramjaival vonzza a látogatókat. Odaát, Komáromban pedig jóval több a mun­kalehetőség, mint nálunk, kiválóan fel­szerelt ipari park működik. Őrülnek is ennek a révkomáromiak és a környék­beliek, habár nyilván a túloldaliak szá­mára is előny, hogy nem Kelet-Magyar- országról kell pótolniuk a hiányzó mun­kaerőt. Mostanság legalább háromezer szlovákiai jár át dolgozni, s ennek kö­szönhetően régiónkban jóval az orszá­gos alá csökkent, immár alig 10 százalé­kos a munkanélküliség - közli a polgár- mester. Aztán a közös tervekről beszél: - Most az a legfontosabb, hogy kellő fel­tételeket teremtsünk a szüntelenül nö­vekvő együttműködéshez és a forgalom­hoz. Az öregecske és újabb felújításra szoruló Erzsébet híd már nem bírja a terhelést meg a két belváros sem. Mert jönnek, méghozzá egyre nagyobb szám­ban a magyarországi bevásárlók, a tipp- turisták, akik immár a helyi fogadóiro­dák törzsvendégei. Mind többen kere­sik fel műemlékeinket is. A Klapka- és a Jókai-szobrot, a Lehár-emlékházat, a Duna Mente és a Magyar Kultúra Múzeumát, az Aranyember síremlékét, és sok más szellemi értékünket. Mi­előbb új Duna-híd és déli, északi elkerü­lő út kell ide. Ezért egyeztetjük fejlesz­tési terveinket, és közös uniós pályáza­tokat készítünk. Merész terveket szőnek a két város műemlékvédői is. - Szeretnénk, ha Kö- zép-Európa legnagyobb újkori erődit- ményrendszere, amely városunkban és a Duna jobb partján található, az UNESCO világörökség része lehetne - tájékoztat Gráféi Lajos, a Pro Castle Alapítvány elnöke. - Temérdek munka vár ránk. Már készülnek a szükséges dokumentációk, elképzeléseinket a két ország kulturális minisztériuma is tá­mogatja. Mégsem sietjük el a dolgot, mert a Monostori-erőd már most képes a színvonalas idegenforgalomra, mi azonban még nem értük el ezt a szintet. A szervezett csoportokat már végig tud­juk vezetni a révkomáromi vár nagy ré­szében, ahol már képtárat is nyitottunk. De a hatalmas erődítmény több helyen Út épül itt is FÉDERER ÁGNES Na, most már tényleg mennem kell ha­za, mondja a férfi az ismerősének a sar­kon, és szép komótosan elballag a híd felé. Mindössze néhány száz méter vá­lasztja el az otthonától. Meg egy folyó. Meg egy államhatár. Amikor megállí­tom, és megkérdezem tőle, hogy hová valósi, csodálkozva néz rám: hát komá­romi vagyok, feleli aztán magától érte­tődően. Na, de melyik komáromi, foly­tatnám a faggatózást, ám a férfi olyan megütközve bámul rám, hogy inkább feladom. A helybelieknek természetes, hogy két városban, két országban, még­is együtt élnek. A Duna két partján fekvő település a Monarchia egyik jelentős, nagy múltú városa volt, a hajógyártás, a gabona- és fakereskedelem köz­pontja, molnárai, hajósai, halászai és hajóácsai igen jó hírnévnek ör­vendtek - a folyó közepén meghú­zott trianoni határ azonban min­dent kettészelt nyolcvanöt évvel ez­előtt. A város nagyobbik, északi fele ekkor Csehszlovákiához került, ez maradt a történelmi Komárom, Komárno, azaz Révkomárom. A dé­li rész lett a magyar Komárom. Néhány turista lézeng ráérősen hét­köznap délelőtt a városszéli Monostori­erődnél. A múzeum és az 1849-es ko­máromi csata története nem igazán ér­dekli őket, inkább csak az, hogy a büfé nyitva tart-e.^ Mi eközben egy biciklis idősebb úr nyomába eredünk, aki hatá­rozottan siet az egyik távolabbi épület lelakatolt ajtaja felé. Ott leszáll a kerék­párjáról, az ajtónak támasztja, aztán hirtelen eltűnik a fold alatt. Mire oda­érünk, persze kiderül, hogy csodáról szó sincs, csupán a sütőipari kiállítás bejá­rata van egy szinttel lejjebb, az alagsor­ban. A kerékpáros úr pedig a teremőr, aki minket próbált megelőzni, hogy még időben szolgálatba léphessen. Ha már itt vagyunk, végigsétálunk a muze­ális kemencék és péklapátok során. Az­tán udvariasan köszönünk, és kilépünk a sötét folyosóra - még belesek a szom­szédos, üres ikerszárnyba. Olyan, mint egy lovarda, jegyzem meg fennhangon. Nem lovak, a sorkatonák aludtak itt an­nak idején, meg hát még nem is olyan régen, szólal meg ekkor a teremőr a há­tam mögött. Fából volt a padlója - mondja aztán szinte mentegetőzve -, csak az erőd utolsó lakói, a szovjetek felszedték. Magukkal vittek azok innen szinte mindent, amikor kilencvenben végre hazamentek. A magyar Komárom lakói nagyon elkeseredettek voltak, és kifosztott- nak érezték magukat az elmúlt szá­zad húszas éveinek elején. A megye- székhely déli városrészében élők hirtelen magukra maradtak, se gáz, se víz nem volt - ezt korábban a Du­na másik partjáról kapták -, se vá­rosháza, se rendőrség, és a túlpar­ton maradtak az iskolák is. Mindent újra fel kellett építeni. Ami azonban Séta a túlpartra ennél is szörnyűbb volt, egy másik országba kerültek, azaz odaát ra­gadtak a rokonok, barátok, ismerő­sök, korábbi munkatársak. Sokan úgy érezték, a békepaktum nemcsak a szülővárosukat, az egész addigi életüket kettévágta. Komárom a la­kosságának több mint 45 százalékát vesztette ekkor el. Komárom főutcáján nagy a zűrzavar, fúrógépek törik az aszfaltot, betonkeve­rők forognak, félmeztelen munkások la­pátolnak. A bevásárló gyalogosok takti­kusan ugrálnak boltról boltra a kövek között. Kínai bolt, Ázsia centrum, kínai étterem, egzotikus ajándéküzlet, feng- suj, pénzváltó - betűzöm a feliratokat régi, átalakított és újonnan épített háza­kon. Kicsit távolabb, a híd lábánál, szin­tén óriási por kavarog, a város végét jel­ző tábla kidöntve, az egyik sáv lezárva, a másikban óvatosan araszolnak az autók és buszok. Az út jobb szélén idős helybe­liek ácsorognak a kertkapuikban, nézze csak, milyen felkapott hely leszünk, for­dul az egyik szomszéd a másikhoz - a túloldalon, éppen szemben velük, mun­kások csatornát fektetnek le. Út épül itt is, méghozzá ahhoz a vadonatúj hatal­mas csarnokhoz, amely majdnem bele­lóg a vasúti sínekbe. Öt betű virít a homlokzatán: Tesco. Magyar Komáromot 1922. decem­ber 1-jén nagyközségnek minősítet­ték vissza. A Tolnai Világlexikona így írt 1927-ben Komáromról: „A régi Komáromnak a Duna jobb partján birtokunkban maradt ré­széből kialakított rendezett tanácsú település. Törvényszéke Győrben.

Next

/
Thumbnails
Contents