Békés Megyei Hírlap. 2004. július (59. évfolyam, 152-178. szám)

2004-07-24 / 172. szám

10 2004. JULIUS 24., SZOMBAT _______________c______ hé tvége NEPSZABADSAG írók, feleségek, szeretők Modern értelmiségi nők a huszadik század eleji magyar irodalomban KÁDÁR JUDIT Az Osztrák-Magyar Monarchiánál demokratiku­sabb társadalmi szerkezetű európai országokban is csak a tizenkilencedik század utolsó harmadában je­lent meg a hagyományos női szerepekkel szakító, szépségével, vonzerejével és szellemi képességeivel egyaránt kitűnő intellektuális nő típusa. E nők gyak­ran maguk is írtak vagy más alkotótevékenységet folytattak, s nem egy akadt közülük, aki a bevett er­kölcsi normákat megszegve, élete során akár több, kiemelkedő szellemi teljesítményt nyújtó férfi part­nere volt. Magyarországon alighanem Erdős Renée volt az első, aki múzsaként és költőként-íróként egyaránt ismertté vált, sőt botrányos magánéletéről elhíre- sült, ám műveiből egészen a második világháború­ig tisztes anyagi körülmények közt élő modem ér­telmiségi nő. Az 1879-ben, egy felső-magyarországi, vidéki, sokgyermekes szegény zsidó családban szü­letett dús, vörös hajú szépség tehetségét a tiszaes- zlári per híres védőügyvédje, Eötvös Károly fedezte fel (önzetlenül). A színészi hivatást a költészetért feladó fiatal nő hamarosan a pályája csúcsára érke­zett jóképű, nős, négygyermekes Bródy Sándor sze­retője lett. Első verseskötete megjelenését követően a kritika azt várta tőle, hogy „a halk tartózkodás, a leányi titkolódzás bájos új hangjáéval gazdagítja majd a magyar költészetet, ám a férjezetlen Erdős Renée 1902-ben megjelent kötetében a nő szerelmi vágyáról, a férfiakéval egyenlő szexuális igényeiről írt Ády Endre költészetére is hatást gyakorló verse­ket. A női szexualitást a magyar irodalomban a ko­rábbiaknál nyíltabban ábrázolta regényeiben, me­lyeket a fiatal lányok csak titokban olvashattak, s hamarosan mint „a legerotikusabb magyar írónő"-t tartotta számon a közvélemény. Miután szakított a csapodár Bródyval, az író öngyilkosságot kísérelt meg, ő maga egy olaszországi kolostorba vonult, katalizált, majd egy - Ady Lédáját is megkomyéke- ző - szobrásszal folytatott plátói kapcsolatot köve­tően 1913-ban hozzáment a művészettörténész Fülep Lajoshoz. Házassága (később egy gyógysze­rész „civillel" kötött újabb frigye is) sikertelennek bizonyult. Egyik lánya még az anyagi nehézségei miatt egyre populárisabb regényeket publikáló író­nő 1956-ban bekövetkezett halála előtt követett el öngyilkosságot. Az Erdősénél gyengébb költői vénájú Boncza Ber­ta sorsa sem alakult szerencsésebben. Bár Ady End­re élete utolsó négy évében az ünnepelt költő társa volt, Csinszka valójában már csak a járni és beszélni is alig tudó, szifiliszes költő ápolónője lehetett. Mi­után 1919-ben, huszonnégy éves korában özvegyen maradt, az akkor már negyven felé közeledő, nőtlen és rendkívül félénk, a nők elől „kisfiús zavarral me­nekülő", ám a költészetben Ady „trónját" elfoglaló Babits Mihállyal kezdeményezett alig egy évig tartó, vonakodva viszonzott szerelmi kapcsolatot. 1920 őszén a festő Márffy Ödönnel kötött házasságba me­nekült. Gyerekük nem született, házasságuknak negyvenévesen, 1934-ben agyvérzés miatt bekövet­kezett korai halála vetett véget. Babits húzódozásának oka Csinszka kiegyensú­lyozatlansága lehetett - a költő egyenesen „hisz- terikának" nevezte. „Kislány lett, kisfiú lett, hogy nekem szebb legyen, apródom; s izgatott futkosá- sokban gyötörte kis testét utánam" - írta „Csin-Csin hercegről" a Nyugat hasábjain még Csinszka életé­ben. Meglepő módon, amikor szakításuk után nem egészen egy évvel, 1921 elején végre megnősült, ta­lán még Ady özvegyénél is labilisabb lelki alkatú lányt választott magának. Sőt mi több, alig két hóna­pos ismeretség után kérte meg a kezét, annak ellené­re, hogy tisztában volt Tanner Ilona zavaros szerelmi ügyeivel. A költői ambíciókat dédelgető, huszonöt éves külügyminisztériumi irodasegédtiszt ugyanis ekkoriban éppen Szabó Lőrinc menyasszonya volt, igaz, állítólag csak azért, hogy előre eltervezett válá­suk után végre független életet kezdhessen. Az álje- gyesség mellett volt egy „valódi" szerelmi kapcsola­ta is. A közelmúltban Most én vagyok hang helyet­ted címmel a Palatínus Kiadó által publikált (feltehe­tően 1921-1925 között írott) naplójegyzetei szerint viszont e két ügy sem akadályozta volna meg abban, hogy esetleg „pár hónapra lekösse magát" Babits­nak. A magányos öregségtől félő költő azonban mindössze hét találkozás után viszony helyett há­zasságot ajánlott, s döntése utólag helyesnek bizo­nyult. A később Török Sophie néven elbeszéléseket és négy saját verseskötetet is publikáló Tanner Ilona Babits haláláig (bár annak éveken át húzódó, súlyos betegsége alatt időnként másoknál keresett Vigaszt) odaadó, szerető társa volt. Saját gyerekük - valószí­nűleg Tanner Ilona lánykori abortuszából következő meddősége miatt - nem született. Csecsemőként örökbe fogadott lányukat a férje elvesztésébe össze­roppant, ítélőképességét elvesztett, beteg költőnő 1955-ben bekövetkezett halála előtt kitagadta az örökségből; Babits Ildikó nyomorúságos körülmé­nyek közt, Angliában fejezte be életét. Az irodalom iránt érdeklődő Tanner Ilona szemé­ben (akinek az avantgárd Hét, illetve a konzervatív Új Idők hasábjain pár verse már megjelent) Babits nem csupán amiatt lehetett vonzó, hogy elismert költőnek számított, hanem egzisztenciális okokból is. Svájci német családból származó, tisztes életszín­vonalat biztosító, kereskedői könyvelő apja halála után hivatalnoki fizetéséből neki kellett anyját és két testvérét eltartania. Számára ez a házasság a költőfe­leség vágyott és kitüntető rangján túl anyagi bizton­ságot is jelentett. Babits a kor elvárásaival ellentét­ben nem tartott igényt hozományra, pedig a husza­dik század első évtizedeiben a középosztálybeli csa­ládok az „eladó lányok" gondtalan jövőjének bizto­sítása, azaz egy akkoriban még többnyire életfogytig tartó házasság révébe segítése érdekében mélyen a pénztárcájukba nyúltak. „Ötezer forint, három szo­babútor, kelengye, briliánsgyűrű és briliánsfüggő, ez egy-egy lány hozománya.... Diplomás ember, ügy­véd vagy orvos nem vesz el lányt tízezren alul. Hat lány van, Papa beteges... Ötezernél több nem jut egy lányra" - írta egy másik költőfeleség, Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona Burokban születtem című, Borgos Anna gondozásában a norannál 2003-ban megjelent önéletrajzi művében. (Mindenes cseléd­jük havi bére 10 forint volt.) karrierjét egy időre feladta, viszont maga is írni kez­dett. Fordításai, novellái - Görög Ilona néven - még életében napvilágot láttak a Nyugatban. Kosztolá­nyi 1936-ban bekövetkezett halála után nem ment újra férjhez, úgy érezte, hasonlóan kiváló társat nem találhat, s nem volt képes kevesebbel beérni. Egyet­len fiuk született, akit állítása szerint férje olyannyi­ra féltett, hogy még húszévesen sem engedte egye­dül nyaralni menni. A túlzott gondoskodás szerepet játszhatott abban, hogy felnőtt korára Kosztolányi Ádámból labilis személyiségű ember vált, akinek vi­lágtól való elfordulását csak siettette az 1944-ben anyja és ellene folytatott antiszemita „embervadá­szat". (A nyilasok azt is kétségbe vonták, hogy Kosz­tolányi Dezső és az 1914-ben kikeresztelkedett Harmos Ilona katolikus fia magyar lenne.) Kosztolányiné második világháború alatti megpró­báltatásait, vidéki bujkálásait megörökítő, Tüzes ci­pőben című, felkavaró és megrázó önéletrajzi műve Erdős Renée Kosztolányi feleségével Harmos Ilonával és gyermekével Boncza Berta (Csinszka) Anyagi helyzetét illetően Harmos Ilona hasonló cipőben járt, mint Tanner Ilona. A jómódú, tizenegy gyermekes polgári családot a fakereskedő apa korai halála után szintén a társadalmi lecsúszás, „deklasz- szálódás" fenyegette, a még férjhez nem ment lá­nyoknak ötezer sem jutott. A saját megélhetéséről gondoskodni kénytelen fiatal lány a rokonság meg­botránkozása ellenére az akkoriban még erkölcste­len foglalkozásnak tartott színésznői pályát válasz­totta. A Színművészeti Akadémia elvégzése után a modem darabokat bemutató, ennek következtében hamarosan csődbe jutott Magyar Színházhoz szegő­dött, s már szépreményű, tehetségesnek tartott szí­nésznőként ismerkedett meg a huszadik század első évtizedének végén az ifjú, de ismert és sikeres író­nak számító Karinthy Frigyessel. Bár kapcsolatuk természetét sem Karinthyról, sem Kosztolányiról írott életrajzaiban nem fedte fel, annyi kiderült: oly sokat sétálgattak a Városligetben, mialatt Karinthy szüntelenül verseket szavalt, hogy „Az ember tragé­diájának minden sorát már kívülről tudtam, annyi­szor hallottam tőle, ma is ott tudom folytatni, ahol valaki abbahagyja". Bármi volt is köztük Karinthyval, Harmos Ilona végül Kosztolányi Dezső felesége lett. Színésznői Tanner Ilona (Török Sophie) Babits Mihállyal az 1948-as első kiadás után a norannál ez év áprilisá­ban jelent meg újra. Kosztolányi Dezsőné 1967-ben halt meg. A Burokban születtem című kötetben önéletírása és novellái mellett Harmos Ilona író-, illetve írófele­ség-portréi is olvashatók. „írni annyi, mint ítélőszé­ket tartani önmagunkon" - idézte a portrékhoz szánt bevezetőjében Ibsent, és a férfi írókkal ellentét­ben, akikkel elnézően bánt, a feleségek közül való­ban nem kegyelmezett szinte senkinek sem. (A ti­zenhét megidézett feleség közül egyértelmű rokon- szenwel talán csak Márai Sándomé Lola iránt visel­tetett.) Véleménye szerint az „örökösen harcrakész és harcias" Csinszka „leveleket, dilettáns verseket írogató, merész modorú, kokottokkal barátkozó, éj­szakákat végigivó és cigarettázó földesúri kisasz- szony" volt. Tanner Ilona-portréja feltűnően kegyet­len. A modem intellektuális nő életét folytató Babits Mihálynénak - akárcsak Erdős Renée-nek vagy ma­gának Kosztolányinénak - egyszerre több szerepben kellett helytállniuk: híres férjük (szeretőjük) társa­ként, nőként, anyaként és íróként. Kosztolányiné Babitsnét e szerepek mindegyikében elmarasztalta. Elismerte ugyan, hogy férje súlyos betegsége idején „embertelenül nehéz éveket élt át", de hozzátette, hogy „ezeket az éveket ő még nehezbítette". Költői tehetségéről azt állította, hogy „narcizmusából és in­dulattelt hőbörödöttségének talajából fakadt". Úgy vélte, fogadott lányát „mérhetetlenül rosszul nevel­te, abban a fullasztó-hazug légkörben, amelyet ő te­remtett maga köré". (Babits Ildikó kamaszkorában véletlenül tudta meg, hogy örökbe fogadták, s ez a megrázkódtatás vezetett elhidegülésükhöz és ké­sőbb tragikus sorsához.) Kosztolányiné Babits fele­ségének nőiségéről is lesújtó véleménnyel volt: „Egész lénye papírszagú, olykor vécépapírszagú, használat után. ... Annyi bizonyos, hogy a testi és lelki higiénia teljes hiánya jellemzi." , Bár a Karinthy család emlékezete szerint Koszto­lányi Dezsőné valójában egész életében férje leg­jobb barátjába, Karinthy Frigyesbe volt szerelmes, az ő feleségeivel - legalábbis Babitsnéról rajzolt portréjához képest - viszonylag kesztyűs kézzel bánt. Az első világháború után pusztító spanyol- náthajárványban meghalt Judik Etel színésznőről, Karinthy első, szenvedélyesen szeretett feleségéről írottakban a visszafogottság ellenére sem nehéz észrevenni a személyes indítékból fakadó elfogult­ságot: „Énreám különösen féltékeny volt, a társa­dalmon kívüli s már túlérett asszony állandóan ré­sen levő féltékenységével, s talán mert benne nem lakozott hűség, csak kéjvágy, lomhaság és zűrza­var." Ugyan állítása szerint Karinthy második fele­ségét, Böhm Arankát kedvelte, őt is élesen bírálta. Véleményével azonban ez esetben nem maradt egyedül. A férje által „fekete krizantémnak", fekete párducnak" nevezett sötét bőrű, fekete szemű, ra­gyogó szépségű, Auschwitzban alig ötvenegy esz­tendősen meggyilkolt Böhm Aranka köztudottan hűtlen természetű volt. Az író Déry Tiborral folyta­tott viszonyát Karinthytól 1921-ben született fia, az élete végén súlyos depressziótól gyötört, szintén az írói pályát választó Karinthy Ferenc (Cini) sem tud­ta megbocsátani. (Déry ítélet nincs című, 1969-ben megjelentetett visszaemlékezéseiben meglehetősen nyíltan számolt be öt évig tartó szenvedélyes kap­csolatuk testi oldaláról is.) Karinthy Frigyes Judik Ételtől való elsőszülöttje, a csupán egyetlen, vé­kony, ám kiváló verseskötetet publikáló, súlyos el­mebetegségben szenvedő Karinthy Gábor állapota pedig még Böhm Aranka vér szerinti unokája sze­rint is nem kis részben nagyanyja mostoha bánás­módjának volt köszönhető. (Karinthy Márton a család alkotóművész tagjainak történetét feldolgo­zó, 2003-ban az Ulpius-ház gondozásában közrea­dott Ördöggörcs című könyvében megfogalmazott feltételezése valószínűleg nem helytálló. Az mégis meglepő, hogy a már házassága idején Freudnál, a bécsi orvosi fakultáson Lou Andreas-Saloméhoz hasonlóan pszichológiai tanulmányokat folytató, a lélektanban tehát járatos Böhm Aranka férje első fiával mindvégig ellenségesen viselkedett.) „Fekete és fényes. Fényes és fekete, mint egy arab paripa, éles, mint egy arab kés, és olyan embertelen is" - ír­ta a hajdan Ady szívét is megdobogtató Böhm Arankáról Harmos Ilona, aki szerint a „bátor, vak­merő, meghökkentő és ezért mulatságos »nemi bohóc« nem tudott szeretni, csak tetszeni akart mindenáron". A nagy triász feleségei közül Böhm Arankát nem érdekelte az irodalom, csípős nyelvű kortársai sze­rint inkább a remélt csillogó életért „cserélte le" első, orvos férjét a jól kereső és az irodalom világában már életében legendás alakként bálványozott Karin- thyra. A két írónő, Babitsné és Kosztolányiné egy­más iránti ellenségessége mögött azonban talán al­kotói féltékenység is meghúzódhatott. (Amikor Tö­rök Sophie az irodalmárok által kedvelt Fészek Klubban a negyvenes évek végén találkozott Görög Ilonával, oda sem ment az egyedül üldögélő „kövér, öreg nőhöz".) Kölcsönös ellenszenvükben az irodal­mi vetélytársnak szóló féltékenység annak ellenére szerepet játszhatott, hogy élete alkonyán, négy ver­seskötettel a háta mögött Török Sophie többé nem tartotta magát költőnek, Harmos Ilona pedig, leg­alábbis a felszínen, már házasságuk kezdetén bele­nyugodott abba, hogy Kosztolányi „nem nagyon örül" felesége írói-fordítói tevékenységének. „Nem mondja, de én érzem rajta, hogy kelletlenül nézi most már sűrűbben szereplő nevemet" - írta Koszto­lányi Dezső című életrajzi regényében. Hiába voltak tehetségesek maguk is, még írói nevüket is férjük adta. (Babits a Török Sophie-t, azaz Kazinczy Ferenc feleségének nevét a nagy klasszikus iránti tisztelgé­sül; Kosztolányi a Görög Ilonát azért, mert „a Harmos ijem jelent semmit".) Nem csak a nejüknél kétségtelenül sokkal jelentő­sebb életművet létrehozó Babits és Kosztolányi ma­gatartása volt ambivalens feleségük szellemi tevé­kenységével kapcsolatban (Babits nem engedte, hogy Tanner Ilona az ő könyveit használja). A nőírók tehetsége iránt táplált általános kétely következté­ben a közelmúltig az irodalomtörténet is csak fele­ségként - legfeljebb híres férjükről írt, dokumen­tumértékű feljegyzéseik miatt - őrizte meg emlékü­ket. Erdős Renée, Csinszka, Török Sophie, Görög Ilo­na, Böhm Aranka, a névsor még hosszan folytatható lenne. Modem értelmiségi nőként boldogtalan fele­ségek vagy boldogtalan anyák, boldogtalan írónők - szomorú sorsú fekete krizantémok voltak mindahá- nyan. Itt az ideje, hogy az utókor újraalkossa a róluk kialakult képet, újraértékelje már megjelent, és felfe­dezze még kiadatlan írásaikat. Böhm Aranka

Next

/
Thumbnails
Contents