Békés Megyei Hírlap, 2003. március (58. évfolyam, 51-75. szám)
2003-03-18 / 64. szám
6. OLDAL - 2003. MÁRCIUS 18., KEDD GÁDOROS Negyedelt marhahúst, fél sertést , vásároljon legjobb minőségben l az ATALANTE Kft. kaszaperi vágóhídjáról! ^ Telefon: (30) 3304-727, m 512-690. Állattartók, gazdálkodók, figyelem! Folyamatosan bővülő árukészlettel várjuk vásárlóinkat GÁDOROSON a Bajcsy u. 124/2. sz. alatti GAZDABOLTBAN! Forgalmazunk: Purina, Bábolnai, Sano, Central Sóya, Agrimill, NAGISZ tápokat, koncentrátupiokat, premixeket szemes terményeket, takarmánykiegészítőket, vitaminokat, kutya-, macskatápokat, PIONEER, Martonvásári, DEKALB, Szegedi, Syngenta, Limagrin hibridkukorica, tavaszi árpa, zab, borsó, lucerna, szudáni fű, valamint konyhakerti vetőmagokat. Nyitva: h.-p. 7-12,13-17,| szó, 7-12 óráig. Térjen be hozzánk! Érdemes! g? Eberspöcher MÁRKASZERVIZ “fcruma Webosto KUNSTÁR ÉS TÁRSA BT. Nagyszénás, Pacsirta u. 10. OMH MINŐSÍTŐ LABOR VDO KIENZLE VEEDER-ROOT TACHOGRÁF KÉPVISELET. Tachográfok javítása és illesztése. Vállaljuk álló- és pótfűtések, vizes és levegős készülékek beépítését, garanciális javítását. KUNSTÁR PÁL gépjármű-villamossági műszerész. Tel./fax: (68) 443-270.« Mobil: (30) 458-1185. 3 Az oldalpár Nagyszénás, Árpádhalom, Eperjes településeinek önkormányzatai, Agro-Gárda Rt. Eperjes, Pankota Kórógy Kft. Fábiánsebestyén és hirdető partnereink segítőkész együttműködésével készült. Szerkesztette: KOVÁCS Erika. Fotók: LeHOCZKY PÉTER. Hirdetési tanácsadó: Kmetykóné Molnár Márta „Disznóságok” a megyehatáron Nem is gondoltuk, hogy ilyen nagy érdeklődés kíséri majd a március 8-án megtartott I. Gádorosi disznótoros napot. Hagyományteremtő szándékkal indítottuk útjára a rendezvényt, ami úgy érzem, már most, az első alkalommal kinőtte magát — nyilatkozta lapunknak dr. Prozlik László, Gádoros polgármestere. A disznótort a település önkormányzata, valamint a Gádorosi Hagyományőrző és Faluszépítő Egyesület szervezte. bászt, hurkát és egy, a településükre jellemző disznótoros finomságot kellett készíteniük. A zsűri elnöke, Benke László Os- car-díjas mesterszakács negyedórás késéssel érkezett a „tett” helyszínére.- Késésemnek természetesen komoly oka volt. Arra gondoltam, ha a böllérek esetleg a nagy hidegben túl sok „fagyállót” fogyasztanak, esetleg elszaladnak a disznók. S ha nem akarjuk, hogy disznótoros helyett pirítós- partink legyen, akkor jövök én, és elkapom a három disznaját a falu határában. A negyedik visítás után azonban már tudtam, itt futkározás nem lesz, jöhetek! — mondta Laci bácsi, akinek egy kis tréfáért sohasem kell a szomszédA zsűri elnökének, Benke László Oscar-díjas mesterszakácsnak (balról) és dr. Prozlik László polgármesternek (jobbról) szemmel láthatóan ízlett a kolbászhús máS mi születik abból, ha a szomszédok együtt „disznólkodnak”? Igazi finomságok: hagymás sült vére, hurka, kolbász, májas, abált szalonna, hogy csak a javát említsük! Az I. Gádorosi disznótoros napra szomszédaikat hívták meg a megyehatár mellett élő gádorosiak. A disznótoros finomságok készítésében a házigazdák két kéttagú csapata mellett nagyszénásiak, Csongrád megyéből pedig árpádhalmiak, fábiánsebestyéniek és eperjesiek gyúrták a kolbászhúst, töltötték a hurkát és a jast. A nézők sem maradtak ki a jóból, hiszen hamisíthatatlan falusi disznótort láthattak, mi több, kóstolhattak végig. A nap három áldozata hajnali hat órakor szenderült át a Tótasz- szony-féle ház udvarán a másvilágra. Ezt akár szó szerint is érthetjük, hiszen az Európai Unió elvárásainak megfelelően előbb elkábították, és csak ezután szúrták le a már elalélt „kolbásznak valókat”. A pörzsölés hagyományos módszereit is megtekinthette a (sült) vérre éhes közönség. A böllérek előbb szalmával, majd fatüzelésű pörzsölővel, végül pedig a manapság használatos gázpörzsölő- vel égették le a disznók szőrét. Minden csapat félfél disznót kapott, amit legjobb tudásuk szerint szabadon dolgozhattak fel. A versenyzőknek kolA verseny végeredménye 1. Eperjes 2. Fábiánsebestyén 3. Gádoros 2. A győztesek az alkalomhoz illően díszcsomagolású, tizenegy darabból álló késkészletet kaptak, amit a jövőbeni disznóvágásokon kiválóan használhatnak. Természetesen a versenyben résztvevő valamennyi csapat ajándékkal térhetett haza. ba menni. — Nagyon kellemes hangulat fogadott itt Gádoroson. A kis tüzek, amivel a szalmát meggyújtották, már égtek. A segédböl- lérek a tüzet, hogy ki ne aludjon, kis „szilvahangos”, „barackhangos” lehelettel fútták. Öt szomszédos település tett tanúbizonyságot A házigazdák arról is gondoskodtak, hogy senki se menjen haza éhesen. Az udvaron főttek, Totyogtak a disznótoros finomságok a hagyományápolásáról, hiszen a disznótoros tudományok apáról fiúra szállnak. A gasztronómia hűen tükrözi egy nép életét. Benne van a múltja, a jelene és természetesen a jövője is.- Vannak, akik az egészséges táplálkozás jegyében teljesen kiiktatják étrendjükből a disznóból készült finomságokat — jegyeztük meg.- Az egészséges táplálkozás körébe nem igazán illik a disznótoros étel, de az még nem igazán került be a köztudatba, hogy a mangalica húsa koleszterinmentes! S hogy a kedvenc doktoromat is idézzem, milyen balga ember az, aki egészségesen hal meg. Mindent vonjon el magától az ember, ami az életben szép? A gasztronómia a földi élvezetek egyike. Az embert kora előre haladtával már szinte minden élvezet elhagyja, egy azonban a sírig kíséri, s ez az étel ízének zamata, ami a disznótoros étkeknél intenzíven jelentkezik. S örök igazság: módjával fogyasztva egyetlen étel sem káros az egészségre!-Mi a véleménye az öt település hat csapatának teljesítményéről? - faggattuk tovább a mesterszakácsot.- Természetesen már végigkóstoltam a versenyzők remekműveit. Mindegyik más egy kicsit, amiben azonosak: valamennyien magyaros ízhatású disznótoros terméket készítettek.- A disznóvágást sokan féltették az európai uniós csatlakozástól. Elterjedt a híre, hogy az unióban nem lehet majd disznót vágni. Mára tudjuk, ez nem igaz. Disznóvágás volt, van és lesz is.- A csatlakozás után ide kell csábítanunk az EU tagállamban élőket, hogy ismerjék meg többek között az ízeinket. Egy olyan népi hagyomány, mint a disznóvágás, a gasztronómiában mindenféleképpen remek fegyvertény, igazi turistacsalogató látványosság lehet szerte az országban, és természetesen itt, Gádoroson is — mondta Laci bácsi. A gádorosiaknak mindenesetre feladta a leckét a disznótoros rendezvény sikere. Úgy tervezik, az idei meghívásos rendezvény után jövőre meghirdetik a versenyt az érdeklődők körében. A Tótasszony-féle házat is kinőtték, ezért új helyszínt kell keresni. Rövid tanakodás után ez már sikerült is: a művelődési ház mögötti udvaron zajlik majd 2004 kora tavaszán a hagyományőrző disznótoros verseny. Az udvart addig átalakítják, a tervek szerint egy szabadtéri rendezvényeknek helyet adó létesítménnyé fejlesztik - tudtuk meg dr. Prozlik László polgármestertől. Növénytermesztésre is szövetkeztek A Gádorosi Gazdálkodók Beszerző és Értékesítő Szövetkezete 1999-ben alakult meg, jelenleg 130 tagja van. A szövetkezet a sertéstartók gazdálkodását segíti. Tavaly tagjaik 2472 sertését értékesítették, az idei tervben 3000 hízó leadását célozták meg, aminek megvalósítása egyelőre kérdéses. Az ágazat ugyanis valósággal ellehetetlenült — mondta Varga Lajos, a szövetkezet elnöke. A „túlélés” egyik lehetséges eszköze a több lábon állás. A hónap elején új szövetkezetét alapítottak a gazdák. A Gádorosi Növénytermesztők Raktározó-, Beszerző- és Értékesítő Szövetkezetnek jelenleg 45 tagja van, elnöke szintén Varga Lajos.- A sertéságazat ellehetetlenült - mondta Varga Lajos. - A húsipar és megbízottjai 195-205 forint közötti áron vásárolják fel a sertéseket, az is előfordul, hogy el sem viszik. Sajnos az illetékes minisztérium megengedte az ellenőrzés nélküli, olcsó, agyontámogatott külföldi sertéshús behozatalát, ami nagyban rontotta a hazai termelők pozícióját. Az valótlan állítás, hogy a magyar parasztság drágán állítja elő a sertéshúst. Világ- viszonylatban ugyanis a kanadai és a magyar sertés hízlalási költsége a legalacsonyabb. Szövetkezetünknél jelenleg 450 hízó vár elszállításra. Minden nap, amivel tolódik a leadás dátuma, súlyos plusz terhet ró a gazdákra. Várjuk, hogy a földművelésügyi minisztérium elfogadja a javaslatainkat, amik enyhítenék az ágazat gondjait. Külön kell választani a vágóállat és hús terméktanácsot. A termelők és a felvásárlók között ugyanis kibékíthetetlen ellentét van, mindkét félnek más az érdeke. Emellett garantált minimálárát is szeretnénk. A héten személyesen is találkozom Németh Imre miniszter úrral, remélem, jó hírekkel térek haza a fővárosból. Az elnök arról is tájékoztatta lapunkat, hogy megalakulásuk óta először 2002 év végén kapott a szövetkezet első alkalommal állami támogatást, előtte forráshiányra hivatkozva minden alkalommal elutasították pályázatukat. Tavaly 7,5 millió forint vissza nem térítendő támogatásban részesültek, valamint az adósságrendezés terén további 5,2 millió forinthoz tudták tagjaikat hozzájuttatni. — Néhány napja, március 8-án negyvenöt taggal megalapítottuk a Gádorosi Növénytermesztők Raktározó-, Beszerző- és Értékesítő Szövetkezetei - újságolta az elnök. - Célunk, hogy összefogjuk a növénytermesztőket is. A szövetkezet segítséget nyújt például a vetőmag, a műtrágya beszerzéséhez és a termény értékesítéséhez. Olyan termékeket kívánunk előállítani, amire az Európai Unió is vevő. Kiemelten kezeljük az ökogazdálkodást és a környezetvédelem kérdését. Megkezdtük az igényfelmérést és a szerződések kötését. Földjeink jó minőségűek, a tagjaink megfelelő szakértelemmel rendelkeznek, lehetőséget kérünk, hogy ezt bebizonyítsuk. Mi nem „halat” kérünk, a hálónkat megfonjuk, csak azt kérjük, engedjenek bennünket vízközeibe. Ezért hoztuk létre a növénytermesztők szövetkezetét. ▼ Tízéves a faluszépítő egyesület A Hagyományőrző és Faluszépítő Egyesületet éppen egy évtizeddel ezelőtt, 1993-ban alapították meg azok a gádorosiak, akik elhatározták, tenni kívánnak településükért, ötleteikkel, cselekedeteikkel hozzájárulnak a falu fejlődéséhez. A március 8-án megrendezett I. Gádorosi disznótoros nap a szervezet ötlete alapján valósult meg. Az egyesület elnöke dr. Prozlik László polgármester.- Céljainkat az egyesület neve is hűen tükrözi. Ápolni kívánjuk hagyományainkat, környezetünket pedig szeretnénk otthonosabbá tenni. Úgy érzem, az elmúlt tíz esztendőben bizonyítottunk. A település arculata, számos esetben kezdeményezésünkre, sokat változott, amit a helybéliek jóleső érzéssel nyugtáznak, elismeréssel szólnak róla az idelátogatók is. Egyesületünk 1998-tól a helyi közéletben is szerepet vállal. A jelenlegi képviselő-testület tíz tagjából nyolcán az egyesület tagjai vagyunk. Ami összeköt bennünket, a település szeretete és a faluért való tenni akarás. A hagyományőrző, faluszépítő szervezet 1995-ben a Turul madár szobra mögött sétányt alakított ki. Az egyesület kezdeményezésére, 1996-ban, a millecentenáriumi ünnepségre megtörtént a Hét vezér park kialakítása a díszkúttal. Fásítottak, virágosítottak a településen, öt évvel ezelőtt pedig meghirdették a virágos, rendes porta mozgalmat és versenyt. Köztéri padok, játszóterek, a gesztenyés park kandelábereinek kihelyezése és a dr. Hidasi parkban álló Életfa is a jelenleg mintegy harminc helybélit tömörítő egyesület tagjainak ötlete nyomán valósult meg, csakúgy, mint a tavaly átadott, a település Orosháza felőli végénél felállított Pihenő. Ősszel két utcában rózsákat ültettek. Az idei tervek között Prozlik László megemlítette: az 1832-es kolerajárvány áldozatainak kívánnak emlékhelyet létesíteni, akiket - talán Gádoroson is csak kevesen tudják - a mai Ligetben temettek el. A HAZAI ÍZEK GYÚRÓI. Gádorost két csapat képviselte a versenyen. Kunos László és Vámosi Zoltán (jobbról) besegítettek a déli ebéd főzésébe is, így kicsit később kezdtek a versenyfeladat végrehajtásához. Ám mire letelt az idő, az ő kolbászuk és hurkájuk is készen várta a zsűri döntését. Kelemen Kálmán és Szaszkó Mihály (balról) a verseny elején még úgy fogalmaztak, csak a részvétel a fontos, ezért akár a hatodik hellyel is beérik. Mint kiderült, a harmadik helyen végeztek, ami nagy őrömet okozott a böllérkettősnek Együttműködésre törekszenek Az I. Gádorosi disznótoros napon öt település képviseltette magát, a házigazdákon kívül Nagyszénás, Árpádhalom, Eperjes és Fábiánsebestyén, utóbbi három település Csongrád megyében található. A településeket a megyehatár ugyan jelenleg még elválasztja, de kultúrájuk, sok esetben rokoni kapcsolataik és gazdasági kötődéseik összefogja a békési megyehatáron innen és azon túl elhelyezkedő településeket.- Tapasztalataink szerint a megyehatáron fekvő települések mindig hátrányt szenvednek, mintha már nem is az adott megyéhez tartoznának — mondta dr. Prozlik László, Gádoros polgármestere. — Az öt település lakóinak közösek a hagyományai, a gondjai, örömei. Együttműködésünk mindannyiunk számára haszonnal kecsegtet. Napjainkban, az európai uniós csatlakozás küszöbén, régióban kell gondolkodni. Ezt tesszük mi is. Összefogásunkkal egyfajta színfolt lehetünk az európai közösségben. Az öt település közötti együttműködés lehetősége széles spektrumú. Kiterjedhet egyebek mellett a megközelíthetőség javítására, az infrastruktúra fejlesztésére, az iskolák közötti együttműködésre és a gazdaság területére is. Prozlik Lászlótól megtudtuk, a települések polgármesterei ezen a héten ismét találkoznak. A megbeszélésen a további együttműködésről esik szó. Bajnokaink mind az OMÉK Termék Díj I. helyezett r HODMIX takarmányokat eszik. Próbálja ki On is, ba érdekli, mért! Hód-Mezőgazda Rt. Takarmányüzletág Tel.: (62) 535-120. Fax: (62) 535-124.