Békés Megyei Hírlap, 2001. június (56. évfolyam, 127-151. szám)
2001-06-30 / 151. szám
6. OLDAL - 2001. JÚNIUS 30-JÚUUS 1., SZOMBAT-VASÁRNAP MEG Y E I KÖRKÉP loan Tolánt megigézte Mezőhegyes Arad nagy szobrászegyénisége áttelepül a parkvárosba? Nyáron sem áll meg az élet Az ügyfelek érdekében a bírák egy része folyamatosan dolgozik A nemzetközi hírű szobrászművész, az aradi loan Tolan az anyagszerű szobrászat művelője. Fában, kőben, fémben kivitelezett művei nagyvonalúan, tömören fejezik ki mondanivalóit, szűkszavúsággal monumentalitásra törekszik. Ezek a megállapítások tökéletesen illenek arra a lovas kompozícióra is, amelyet az idei, június 16-án befejeződött mezőhegyesi képzőművészeti táborban alkotott az aradi szobrász. Mezőhegyes—Arad 1 _____ loa n Tolan művészeti végzettségét a Nicolae Grigorescu Bukaresti Képzőművészeti Főiskolán szerezte. Tagja a Romániai Képzőművészek Szövetségének, valamint az UNESCO keretén belül működő Képzőművészek Nemzetközi Szövetségének; 1956 és 1994 között sorozatosan kiállított Romániában, Franciaországban, Jugoszláviában, Görögországban és Magyarországon. Alkotásai számos ország (Románia, Anglia, Ausztria, Franciaország, Jugoszlávia, Görögország, Magyarország, Németország, Norvégia, Olaszország, Oroszország, Svájc, USA) múzeumaiban és magángyűjteményeiben megtalálhatók. loan Tolan beszél magyarul, ám a neki feltett kérdésekre a nyelvünket jobban bíró felesége, leánykori nevén Aurelia Dinescu válaszol:- A férjem Aradon született, a tanulmányait Bukarestben és Leningrádban végezte. Visszatért szülővárosába, s azóta ott dolgozik tanárként, művészként. Harminc éve élünk együtt, az első házasságából van két fia, az egyik szobrász, a másik festő. Nagyon szeretjük őket, s már van két nagy unokánk is. loan azért is csodálatos ember, mert a művészi pályáját nagyszerűen összhangba tudta hozni a családi élettel.- Hogyan kezdődött loan Tolan művészi pályája?- Az anyósomtól tudom, hogy Simándon, ahol az apai nagymamája lakott, már hároméves korában elkezdte gyúrni a sarat. Aztán megrajzolta a simándi nagypapáját. De a képzőművészetnek nem volt hagyománya a Tolan-családban. loan egyik nagybátyjáról, Tolánról azért érdemes elmondani, hogy nagyon híres angoltanár volt, és kiváló újságíró, aki ráadásul Ady Endre verseit fordította. A simándi ön- kormányzat tavaly emlékművet állított a tiszteletére, amit természetesen a férjem készített.- Ismerve az életrajzát, feltűnt, hogy merre mindenhol jártak.- Igen, mi valóban rengeteget utaztunk. Ezek közül megemlíteném a budapesti, a békéscsabai, a gyulai kiállítást. Magyarországon a békéscsabai szobrászművész, Mladonyiczky Béla volt a legjobb barátunk, ő sajnos már nincs közöttünk. Béláék a Ceausescu-érában rengeteget segítettek rajtunk, hozták a gyógyszert a mamámnak, a férjemnek, az élelmiszert mindanynyiunknak. Vele bejártuk Magyarországot. Voltunk többek között Nyírbátorban, Nyíregyházán, Sárospatakon, Zalkodon. Ez utóbbi kis faluban részt vettünk a templom felújításában, és három szobor is őrzi a zalkodi tábor emlékét.- Ahogy elhallgatom önt, nem lehettek nyelvi nehézségük. Tolmácsolással is segítette a férje munkáját?- Aurelia, mint mindenben, a nyelvi nehézségek leküzdésében is segít - veszi át a szót loan Tolan. - Beszélek én is magyarul, csak egy kissé nehézkesen fejezem ki magam. Gyermekkoromban az utcán, futballozás közben tanultam meg magyarul. Aurelián kívül az anyósomnak is sokat köszönhetek, no, meg a televíziónak.- Hogyan kerültek a mezőhegyesi művésztáborba?- A tábor vezetője, a Békéscsabán élő Takács Győző hívott meg, akihez - Mladonyiczky Béla révén - sok-sok éves ismeretség fűz bennünket. Lenyűgözött az itteni környezet, a parkok, benne az évszázados platánokkal, a műemlékek, a lótenyésztés múltja és jelene, a tisztaság, az emberek kedvessége. Itt mindent megtaláltam, amiről valaha is álmodni mertem.- Komolyan gondolják, hogy esetleg áttelepülnek Aradról Mezőhegyesre?- A legeslegkomolyabban - válaszolják egyszerre. loan Tolan gyermeki tisztaságot idéző, világoskék szemében fények csillannak:- Mezőhegyes, a magyar Alföldnek ez a csodálatos ékszerdoboza - benne az itt élő emberek, mint megannyi ékszer! -, mindössze 40 percre van Aradtól. Ha ide költözünk, akkor is közel leszünk a családhoz, a gyerekekhez! A beszélgetés végén Aurelia asszony megsúgja: Aradon a nagyállomás környékén laknak, ott van a férje műterme is. Ha bizonyos napszakban lenéznek az utcára, kéknek látják a levegőt.- Valójában kék is! - teszi hozzá. - Akkora ott a benzingőz... MÉNESI GYÖRGY loan Tolan és felesége, Aurelia asszony a Hotel Noniusban rendezett tárlaton. Mellettük a Mezőhegyesen diófából készült Tolan-alkotás látható a szerző felvétele Azt hallani egy ideje az igazságszolgáltatás berkeiből, hogy ebben az évben elmarad a köztudatba néhány éve beépült nyári ítélkezési szünet. Dr. Baur Pétert, a Békés Megyei Bíróság elnökhelyettesét, sajtószóvivőjét (képünkön) kérdeztük az információ valóságtartalmáról. Dr. Baur Péter elmondta, hogy az ügyfelek érdekében, elsősorban a számukra sürgős ügyek intézésével kapcsolatban merült fel annak igénye, hogy a bíróságok legalább egy bíró munkavégzése erejéig megszakítás nélkül dolgozzanak.- Ugyanis könnyen belátható, nem mindegy az, hogy például valakinek a büntetőügyét tárgyalás mellőzésével is el lehet-e intézni, vagy pedig az érkezéstől számított harmincnapos határidő túllépése miatt erre már csak a tárgyaláson kerülhet sor - fejtette ki dr. Baur Péter. - Annak is jelentősége van, hogy például egy polgári ügyben a jogerőre emelkedett ítélet alapján beadott végrehajtási kérelemre az intézkedés mikor történik meg. Az Országos Igazságszolgáltatási Tanács, az ÓIT évente kiad egy ajánlást a szabadságok kivételének rendjéről, melyet a széles nyilvánossággal megismertet. A tárgyalási szünetről nem csupán az idén nem tett említést az ajánlás, hanem tavaly sem. Ez valóban nem több, mint ajánlás a munkáltatói jogokat gyakorló bírósági vezetők számára arra nézve, hogy a szabadságok kiadására lehetőleg milyen időpontok között kerüljön sor. Ettől függetlenül a közvélemény időnként említi az ítélkezési vagy törvénykezési szünet fogalmát - annak ellenére, hogy ténylegesen eddig is minden nyáron megtörtént a soron kívüli elintézést igénylő ügyek elbírálása, csak esetleg egy eredetileg más bíróságra beosztott bíró által.- Milyen megoldást találtak megyénkben?- Az eljárási törvények nem ismerik az ítélkezési, a tárgyalási vagy a törvénykezési szünetet. Sem a büntetőeljárási törvényben, sem más, a bírósági eljárásra és a bírósági határozatok végrehajtására vonatkozó jogszabályban nincs olyan rendelkezés, hogy nyáron az ügyintézésre hosszabb határidők lennének. Ezért a Békés Megyei Bíróság vezetői és a városi bíróságok elnökei arra törekszenek, hogy az eljárási szabályok minél inkább érvényesüljenek, ugyanakkor a bírák és az igazságügyi alkalmazottak szabadságának kiadására lehetőleg az ÓIT által ajánlott időben kerüljön sor.- Hogyan oldható meg e kettős feltétel?- A következetes létszámfejlesztésnek köszönhetően - egy kivételével - valamennyi bíróságon minden ügyszakban legalább két bíró tevékenykedik. így megvan a lehetősége annak, hogy egyikük folyamatosan rendelkezésre álljon nyáron is. A lényeg az, hogy a nyári hónapokban is minden bíróságon lesznek olyan bírák, akik a szükséges intézkedéseket meg tudják tenni. Ugyancsak évszaktól független az ÓIT ama szabályzata, mely szerint a bíráknak évente általában nyolcvan tárgyalási napot kell tartaniuk. Ez pedig csak akkor lehetséges, ha olyankor, amikor nincsenek szabadságon, tárgyalnak. Tehát nyáron is.-Az ügyészek, ügyvédek távol- maradása nem alakíthat ki olyan eredményt, mintha ítélkezési szünet lenne?- Nem minden ügy tárgyalásán vesz részt szükségképpen az ügyvéd vagy ügyész. Az ügyvédek vállalkozók, formálisan nem mennek szabadságra, bizonyára ügyfeleik érdekei szerint vesznek részt az eljárásokban, illetve gondoskodnak helyettesítésükről. Amennyiben nyári elfoglaltságuk miatt erre mégsem lenne lehetőségük, az eljárásjogok ismerik az előzetes kimentést, sőt az utólagos igazolási kérelem lehetőségét is. így nem fordul elő, hogy az ügyfél védelem vagy képviselet nélkül kénytelen a bíróság tárgyalásán részt venni. Máris néhány ügyvéd bejelentette, hogy számára melyik az a rövid időszak, amelyben a bíróság előtt helyettese révén sem tud megjelenni, s ez a tárgyalások kitűzésénél figyelembe vehető. Ami az ügyészeket illeti, ismereteim szerint a büntetőeljárási törvény rendelkezései számukra sem teszik lehetővé a teljes körű nyári leállást, de nekik ugyancsak megvan a lehetőségük a szükség szerinti egyeztetésekre. k.a.j. Táborok az emlékházban A békéscsabai Munkácsy Emlékház idén először szeVvez általános iskolás diákok részére nyári táborokat. Július 9-13-ig délelőttönként városismereti táborba várják a gyerekeket, ahol a művészettörténeti korszakokban való elmélyülésen túl az egyes stílusokhoz helyi példákat, építészeti alkotásokat keresnek. Természetesen Munkácsy Mihály művészetével is megismerkednek, bejárják a város összes nevezetes épületét, képzőművészeti gyűjteményét. A július 10-13-ig tartó alkotótáborban délutánonként a kötelező irodalmi olvasmányokkal ismerkedhetnek meg a diákok oly' módon, hogy a maguk által készített jelmezben játsszák el a műveket, valamint a szerepléshez szükséges használati tárgyakat is ők barkácsolják össze. A városismereti és az alkotótáborról a Munkácsy Emlékházban (Gyulai út. 5., telefon: 442- 080) lehet érdeklődni. ____iwi Műv észtelep belényesiekkel A Kötegyáni Baráti Kör Egyesület pályázatot nyújtott be a Kulturális Alapprogram Igazgatóságához a kistelepülések életében kulturális értéket teremtő művésztelep és fórum megszervezése érdekében. Kötegyán A kedvező elbírálást követően nemrégiben a kistérségben élő és határon túlról, Belényesről (Románia) érkezett képzőművészek „dugták össze a fejüket” Köte- gyánban.- A művésztelep célja a régióban élő képzőművészek, fafaragók és a határon túli vendégművészek bevonása egy közös, a millenniumhoz is kapcsolódó alkotás megvalósításába — hangsúlyozta Ungvári Mihály festőművész, a tábor egyik szervezője. — Célunk, hogy az ezeréves magyar államiság esztendejében egy közös „Jelet” hagyjunk az utókorra, amely az idő múlásával utalna az eltelt és az előttünk álló 1000 esztendőre egyaránt. Az 1000 éve történtek emlékhelye stílszerűen nem más, mint egy nagy méretű napóra, amely egyben a helyi idő legbiztosabb mutatója is. A művésztelep résztvevőinek névsorában található - mások mellett - Szelekovszky László fafaragó, Szőke Sándor szobrász- művész, restaurátor, Miklós János és Iagar Catalin belényesi művész is. A monumentális műalkotás a tervek szerint a millenniumi év zárására, augusztus 20- ára készül el. b. i. „AZ ÖNMEGTAGADÁS NEM ERÉNY, CSUPÁN A BÖLCS ELŐRELÁTÁS HATÁSA A GAZEMBERSÉGRE.” (George Bemard Shaw) Maradjon a neve Eszperantó! Hol lehet a városban teret elnevezni Ditzingenről? Több okból is azt kérték tegnapelőtt, a gyulai városházán az Eszperantó téri vállalkozások képviselői, az itt élők, hogy ne változzon a tér megszokott neve. Béres István városi főépítész elmondta, a kérdésben a képviselő-testület dönt. szólt akkor, amikor azt kérte, maradjon a tér jelenlegi neve. A ditzingeni kapcsolat nemcsak a mellébeszélés szintjén folyik, annak örülnek a Gyula Béres István főépítész arról tájékoztatta a megjelenteket, hogy tízéves a Gyula-Ditzingen testvérvárosi kapcsolat, melynek áprilisi ünnepségén a német városban teret neveztek el Gyuláról. Az ünnepségsorozat szeptemberben Gyulán folytatódik, s felvetődött, a városban is nevezzenek el teret Ditzingenről. Hat helyszín vetődött fel, egyikként az Eszperantó tér „átkeresztelése”. A képviselő- testületi ülés előtt szeretnék megismerni az itteniek véleményét. Petrovszki Pálné, a Gyula- tourist vezetője többek nevében két, a vállalkozásokat. Az állampolgárnak „csak” a személyi igazolványát kell cserélnie, ám például őket, mint utazási irodát tetemes kiadások elé állítaná, hiszen üzleti partnereik, a vendégek, a hatóságok, a bankok ilyen címen ismerik a céget. Az engedélyekhez szükséges okmánybélyegekgyulaiak, de nem biztos, hogy a kedves gesztust ugyanúgy kellene viszonozKitartottak a jelenlegi mellett Az Eszperantó tériek kitartottak jelenlegi nevük mellett, hiszen a ditzingeniek sem örülnének olyasminek, ami nem élvezi az itteniek támogatását. Az sem biztos, hogy Gyulának utánozni kellene Ditzingent. Béres István elmondta, a testületi ülés előtt a bizottságok tárgyalják a jövő héten a kérdést. Lehet, addig még merülnek fel ötletek... m. Ditzingenben úgy neveztek el belső teret Gyuláról, hogy az nem érintett ott élőt. Az Eszperantó tér névváltoztatása hátrányosan érinti az itt élőkel, a katalógusokkal, a hirdetési kiadványokkal, az internetes és postai címváltozásokkal együtt kiszámolták, ez két, két és fél millió forint kiadást jelentene nekik. A kisvállalkozások ugyancsak kiadásokkal számolhatnak. Az Eszperantó tér neve örökségünk, amelytől nem lenne szabad megválni - mondta. Németh Mária postavezető is arra hívta fel a figyelmet, hogy emellett a postai szolgáltatásban is gondot jelenthet a változtatás. A német elnevezés nem könnyen rögzül, számítani lehet a címzések elírására. Javaslatként hangzott el, hogy nincs neve a vasútállomás előtti térnek, a sportcsarnok mellettinek, a Törökzugban a domb mellettinek, nem kötődik személyhez például Újváriban a Gyöngyvirág tér neve vagy Németvároson több utcanév. Béres István elmondta, szóba került a sportcsarnok, a főiskola, a Kövizig előtti, még névtelen terek elnevezése, a Harruckern téri park is lehetne, s a Kossuth téren a „Lenin-gödör” is. Olyan utca azonban nincs, amelynek ne lenne neve. SZŐKE MARGIT »ft Á r. A teret 1958-ban, alakításakor nevezték el Eszperantónak wotó: kovács Erzsébet